Ли Цзянь глубоко вздохнул, в его глазах блеснули слезы. Он продолжил свой рассказ, запинаясь: — Я расстался с женой восемь лет назад. Сыну тогда было всего два года. Он остался с матерью, и каждый раз, когда я хотел его увидеть, она мне не позволяла.
Потому что она снова вышла замуж.
Потом я пошел в школу, и добрая учительница сказала мне: «В период взросления ребенку будет сложно понять, почему у него два папы. Это может негативно сказаться на его развитии». Она посоветовала мне подождать, пока сын подрастет.
Я подумал, что она права, и стал видеться с ним реже.
На самом деле, сын знал, что я его отец, но никогда меня так не называл.
Меня это не беспокоило. Мне было достаточно просто видеть его, пусть даже издалека, наблюдать за его маленькой фигуркой.
В день землетрясения, выбравшись из-под обломков, я сразу же подумал о сыне. Не обращая внимания на раны, я сел на мотоцикл и помчался в школу. Там царил полный хаос. Родители, которые приехали раньше меня, плакали и кричали, некоторые разгребали завалы руками. Мое сердце ушло в пятки, я похолодел от ужаса. Я плакал, кричал и искал сына.
К счастью, я нашел его на краю спортивной площадки. Оказалось, у его класса был урок физкультуры, и они успели спастись.
— Папа! — В тот момент, когда сын увидел меня, он бросился ко мне в объятия. Восемь лет, целых восемь лет он не называл меня папой, и вот он наконец сказал это слово.
Перед лицом катастрофы понимаешь, что кровь не водица, и как важна семья.
Мы обнялись и горько плакали, переживая ужас случившегося и радость встречи.
Вот, посмотрите, шрам на моем подбородке — это напоминание о 12 мая.
Ли Цзянь коснулся длинного шрама на подбородке и горько усмехнулся. В его улыбке читалась боль прожитых лет.
Добрая Ло Цзыи заплакала, жалея Ли Цзяня и всех, кто пострадал в той катастрофе.
Ли Цзянь все еще был погружен в воспоминания о пережитом. Прошло немало времени, прежде чем он успокоился.
Он вертел в руках чашку, взгляд его был рассеян. — Дикая кошечка, после 12 мая я понял, что такое настоящая боль и страдания. Перед лицом стихии все равны, богатые и бедные, знатные и простые — все находятся в одной лодке и подвергаются испытанию. В такие моменты понимаешь, насколько хрупка жизнь.
Многие мои друзья погибли, исчезли в одно мгновение.
Но, с другой стороны, те, кто выжил, стали смотреть на жизнь по-другому. В их душах воцарилась ясность и спокойствие.
Что может быть важнее жизни и смерти?
Поэтому, закончив все дела на работе, я решил поехать в Чунцин, посмотреть на бамбуковые леса в Ибине. Хочу дать своей душе отдохнуть.
— Да что вы говорите? Я тоже еду в Чунцин, потом в Ибин, а затем в Чэнду, — сказала Ло Цзыи, глядя на печальное лицо Ли Цзяня. Выслушав его историю, она почувствовала к нему симпатию и решила рассказать о своих планах.
— Правда? Тогда мы можем поехать вместе, — на лице Ли Цзяня появилась детская улыбка.
Позже Ло Цзыи часто вспоминала эту встречу: «Ты был в моей жизни, оставил свой след в моей душе. Некоторые события остаются лишь в воспоминаниях. Все это — прекрасные встречи на моем жизненном пути».
Время летело незаметно.
Прошло больше года.
Добрая Ло Цзыи часто молилась за него, желая ему счастья и благополучия.
Зажглись неоновые огни, наступила ночь.
Ло Цзыи вернулась домой и упала на диван. Сегодня она чувствовала себя очень усталой.
Юйвэй уехала, и большая комната казалась пустой. Ло Цзыи почувствовала себя одиноко.
Она вспомнила о своем братце Бине.
Ло Цзыи тихо вздохнула.
Сегодня ночью не было ни ветра, ни звезд, ни луны.
Она закрыла глаза, предаваясь воспоминаниям.
Жизнь полна неожиданностей. Добрая и красивая Ло Цзыи, оставив работу, получила больше возможностей общаться с людьми.
Прошлой зимой, в том же маленьком городке, Ло Цзыи жила у подножия горы Лофушань. Красота этой горы очаровала ее.
— Сегодня Малый Новый год. Желаю тебе каждую секунду радости, каждую минуту счастья, вечной молодости и красоты! — Ло Цзыи открыла свой давно выключенный телефон и увидела поздравление от братца Бина. На ее лице расцвела улыбка.
Время текло, как вода в горном ручье, медленно и плавно, как ветер в поле, бесшумно и незаметно, оставляя лишь кольца на стволах деревьев, рассказывающие о прожитых годах.
На столе стояла чашка ароматного чая, от которой поднимался легкий молочно-белый пар.
За окном моросил дождь.
Ло Цзыи встала и подошла к окну. Она открыла его, и в комнату ворвался влажный воздух. Несколько холодных капель дождя упали на ее нежное лицо, освежая мысли.
«Значит, братец Бин все еще помнит обо мне». Эта мысль согрела ее душу.
Ветер был прохладным. Ло Цзыи обняла себя за плечи и посмотрела на дождливый мир за окном. Разноцветные здания, кокосовые пальмы, качающиеся на ветру, и окутанная облаками темно-зеленая гора Лофушань, уходящая в небо.
Она тихо вздохнула. Даже зимой южная природа была полна жизни, в ней не было и намека на уныние.
Цзыи подняла глаза и посмотрела на серое небо. Она вспомнила о братце Бине, который был на севере, и о той женщине из Синьцзяна.
Она тоже была высокой и стройной, одета со вкусом, в ее облике чувствовалась элегантность.
Почему-то каждый раз, встречая ее, Ло Цзыи испытывала чувство родства душ.
Со временем Ло Цзыи поняла, что в этой женщине она видела саму себя.
Они случайно познакомились, вежливо кивали друг другу, улыбались, и Ло Цзыи казалось, что они старые друзья.
Ло Цзыи чувствовала, что у этой женщины есть своя история. Она часто полагалась на свою интуицию.
Потому что лицо женщины словно хранило следы прошлого, а в ее манерах чувствовалась былая слава.
В тот день, на том же перекрестке, они снова встретились и, как обычно, обменялись улыбками и кивками.
На этот раз женщина рассказала Ло Цзыи, что скоро уезжает. Она приехала из Синьцзяна. В 2008 году с ней случилось несчастье, и она потеряла все. Два года она путешествовала по разным местам, ненадолго остановилась здесь, а через несколько дней собиралась в Ухань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|