Цинжо сварила Лян Синхэ кашу. С желудком у него проблем не было, просто лекарь сказал избегать жирного, поэтому она нарезала немного капусты, добавила чуть-чуть масла и соли, а кашу сварила мягкой, клейкой и густой.
Отдельно сварила яйцо вкрутую.
Лян Хэши не захотела есть снаружи и пришла в комнату Лян Синхэ. Цинжо сразу принесла еду для троих в комнату.
Сегодня Лян Лиши намеренно хотела показать себя с лучшей стороны и специально принесла из дома кусок тофу.
В это время года много овощей и дикорастущих трав. Хотя жирного было мало, Лян Лиши приготовила шесть блюд.
Лян Синхэ увидел, как девушка с улыбкой протягивает ему миску с кашей. — Вот, это твоё.
Проболев так долго, у Лян Синхэ действительно не было аппетита.
Но увидев ее хитрый вид, как у маленькой лисички, он заинтересовался и намеренно не протянул руку, чтобы взять.
Они сидели за квадратным столом друг напротив друга, Лян Хэши — посередине. Увидев, что он не реагирует, она протянула руку и шлепнула его, немного сердито сказав: — Разве ты не видишь, что Сяожо протягивает тебе миску?
Она посмотрела на него: — Не будь неблагодарным! Сяожо сегодня весь день хлопотала, принесла тебе лекарства, варила отвар и кашу. Поблагодари сестру как следует.
Лян Синхэ протянул руку и взял миску. Она была немного горячей, он держал ее за край и подставку. Цинжо отпустила только убедившись, что он взял крепко. Он посмотрел на ее пальцы — они не покраснели.
Взяв миску, он увидел белую, клейкую кашу с нежными желтыми полосками капусты. Жирность казалась в самый раз.
Сварено сестрой.
Желудок, который много дней не реагировал, почувствовал желание поесть.
Сидевшая рядом мать все еще пристально смотрела. Лян Синхэ рассмеялся. С сегодняшнего дня он больше не был для матери номером один в мире.
— Сестра потрудилась.
В его словах было больше поддразнивания, но Лян Хэши этого не поняла, лишь почувствовала, что ее младший сын послушен и заботлив.
Довольная, она позвала Цинжо есть и положила ей еды.
Цинжо слегка опустила голову, постучав вареным яйцом по краю миски.
Слегка изогнув губы, она взглянула на него свысока.
Затем она неторопливо покатила по столу вареное яйцо с треснувшей скорлупой.
Хруст-хруст — звук ломающейся скорлупы.
Лян Синхэ одной рукой держал миску, другой — ложку. Он съел ложку каши. Теплая еда успокоила его измученное болезнью тело, а еще больше — его скрученные и смятые за эти дни мысли.
Было так комфортно, что хотелось вздохнуть с облегчением.
Руки девушки не были белоснежными и нежными, но пальцы были тонкими, ногти — круглыми и чистыми. Картина ее неторопливого очищения яйца от скорлупы особенно привлекала внимание.
Цинжо очистила яйцо, разделила его пополам. Одну половину положила в миску Лян Хэши, другую — перед Лян Синхэ.
— Постепенно восстанавливай силы.
Оба отказались. Лян Хэши хотела отдать ей. — Сяожо, мама не ест, вы с младшим сыном разделите пополам.
Лян Синхэ тоже не взял.
— Ешьте вы с мамой.
Цинжо слегка наклонила голову, глядя на него, и подняла бровь.
Живые глаза девушки, казалось, говорили.
Наверное: Ты еще смеешь не слушаться?
Лян Синхэ поджал губы и послушно протянул руку, чтобы взять.
Он даже не понимал, куда делось его упрямство, которое он проявлял перед учителем.
Он слишком быстро сдался.
Его недавний отказ выглядел как намеренная репетиция.
Причем с крайне неумелой игрой.
Разобравшись с одним, Цинжо переключилась на другого. С другим тоже не было проблем.
— Мама, вы тоже должны послушно слушаться. Только поддерживая свое здоровье, вы сможете заботиться о моем брате. Сколько дней вы уже не отдыхали как следует? Даже железное тело не выдержит.
Лян Хэши все равно не соглашалась. Яйца были ценной вещью, и она уже много лет не думала о том, чтобы есть их самой.
Цинжо взяла ее за руку и слегка покачала. — Я сейчас только и мечтаю, чтобы мой брат поскорее поправился, а мама была здорова.
— Моему брату нужно восстанавливаться, завтра тоже нужно будет варить. Яйца в большом количестве трудно перевариваются, в эти дни он сможет съесть только половину. Мы вдвоем тоже должны быть здоровы, завтра я съем другую половину.
Лян Синхэ ел яйцо и кашу, наблюдая за происходящим.
Ну вот, дело не в нем. У старушки характер был еще более упрямый и несговорчивый, но она все равно не выдержала и трех раундов.
Поев, Цинжо хотела убрать посуду, но Лян Хэши перехватила работу. — Разве ты не говорила, что после еды лекарство будет почти готово? Иди посмотри, а мама уберет и помоет.
Цинжо прямо спросила ее: — Перестали сердиться?
Что касается того, почему она сердилась, Лян Синхэ, хотя и был в комнате днем, слышал примерно девять из десяти.
Лян Хэши проворно убирала, тон ее был спокойным. — Как я могла перестать сердиться? Но если кто и должен прятаться, так это она от меня. Она не права.
По этому поводу Лян Синхэ не высказал никакого мнения.
Цинжо тоже не стала с ней спорить. Один — родной сын, другая — невестка, пришедшая в семью. Близкие и дальние отношения разные. В делах, которые хороши для супругов, в сердце старой матери сын всегда будет прав.
Если супруги оба ошиблись, то это абсолютно точно невестка подстрекала.
Она просто издала звук, означающий ответ.
Старушка продолжила: — Днем я не стала с ней спорить, потому что беспокоилась за младшего сына. Сейчас, когда мы поели, я пойду и как следует разделю с ней семью.
Вот так, старушка ожила и готовилась идти в бой.
Цинжо взглянула на нее. — Дневное соглашение о разделе семьи подписано всеми отпечатками пальцев.
В будущем мы все равно будем жить под одной крышей, и есть Хай и Сяо Си. Мама, вы тоже должны делить по соглашению о разделе семьи.
Лян Хэши посмотрела на нее. Несчастный ребенок! Хотя она и не собиралась злонамеренно обделять семью старшего сына, она и не собиралась делить так, как было написано в соглашении о разделе семьи.
Эта глупая девушка действительно слишком честна.
У старшего сына есть работа бухгалтера, а невестка может вернуться в свой родной дом, чтобы помочь.
Лян Синхэ болен, и в будущем учеба будет стоить больших денег. Они с матерью могут лишь подрабатывать, и еще неизвестно, будет ли от этого какой-то доход.
Разве можно сравнивать? Как она может делить поровну?
Цинжо совсем не смотрела на нее, поэтому, естественно, не заметила ее взгляда.
Цинжо продолжила: — Когда я вернулась, я уже сказала невестке, чтобы она примерно разделила. Скоро, после того как мой брат выпьет лекарство, мне нужно будет сделать ему горячий компресс.
Лян Хэши прямо ткнула ей пальцем в голову. — Ты что, дура? Дура?
Старушка даже поставила миску, которую держала в руке, и сердито сказала: — Ты, несчастный ребенок, не знаешь, как трудна жизнь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|