Глава 4 (Часть 2)

Сяо Чжао, видя отношение своей начальницы к человеку, догадалась, что Фу Наньянь — важная персона, а услышав их разговор, с тревогой спросила:

— Госпожа Цзи, не знаю, что бы вы хотели поесть?

— Пойдем в Юйсяньлоу, мам, там вкусно, — Цзи Яньгуй оторвала взгляд от зеркала и моргнула.

— Юйсяньлоу... Этот ресторан существует давно, Сестра Янь, наверное, там бывала?

— В Юйсяньлоу можно, но на этот раз ты не будешь платить. Как ни крути, это я тебя позвала, не могу же я позволить тебе все оплачивать, — Фу Наньянь не возражала против места.

— Я приехала в Пекин по делам, сегодня у меня выходной, а завтра снова буду занята. Возможно, до возвращения на юг у меня больше не будет возможности встретиться с тобой. Ты даже за этот ужин не позволишь мне заплатить? — Цзи Хэцин не вздыхала, но ее тихий голос, хотя она и сосредоточенно вела машину, передавал ее разочарование.

Сидевшая сзади Сяо Чжао никогда не видела начальницу в таком виде, повернула голову к Цзи Яньгуй и, увидев, что та тоже выглядит потрясенной, вдруг почувствовала странное спокойствие.

Цзи Яньгуй опустила голову и быстро набрала сообщение Сяо Чжао: — Я никогда не видела маму такой.

Фу Наньянь весь день была мягкосердечной, но сейчас ни за что не поддалась бы на ее уловку, мягко возразив: — Тогда тем более я должна платить. Я здесь хозяйка, а ты приехала в Пекин. Если ты будешь так себя вести, я в следующий раз не осмелюсь с тобой выходить.

Цзи Хэцин мгновенно потеряла дар речи, закрыла рот и молча повела машину.

Цзи Яньгуй, сидя сзади, тихонько хихикала.

Приехав в Юйсяньлоу, они вчетвером вошли в комнату. Как только они вошли, Цзи Яньгуй нетерпеливо начала показывать подарок, который выбрала для Фу Наньянь. Она взяла с собой сегодня большую сумку-ведро, и из нее достала черно-золотую прямоугольную подарочную коробку, которая сияла в теплом белом свете комнаты.

Цзи Хэцин вдруг поняла, что дочь вытащила свою драгоценную коллекционную вещь.

Цзи Яньгуй пододвинула коробку. Она была еще более красноречива, чем Цзи Хэцин, и убедительные слова лились из нее потоком: — Это лимитированная серия перьевых ручек Montblanc, выпущенная в этом году по всему миру. Я обычно не люблю пользоваться перьевыми ручками, не знаю, почему купила эту. Теперь думаю, это по воле судьбы, чтобы я подарила ее вам.

— Хорошая ручка должна принадлежать хозяину, который будет ею пользоваться и ценить ее. У меня она просто пылится. Надеюсь, тетушке Янь она понравится.

Сяо Чжао слушала с невозмутимым лицом. Да уж, ты и сама не знаешь, почему купила, просто любишь коллекционировать лимитированные вещи, которые дорожают.

Эта ручка Montblanc была самой любимой в коллекции Цзи Яньгуй. Не то что подарить, она даже никому не позволяла к ней прикоснуться.

Этот человек что, напоил ее начальницу зельем забвения?

У Фу Наньянь тоже была такая мысль: не напоила ли она мать с дочерью зельем забвения?

Она была барышней из знатной семьи, дочерью высокопоставленного чиновника, а также образованной молодежью, отправленной в деревню. Даже если она сама не придавала этому значения, бесчисленное множество людей хотели ей угодить и подкупить ее.

По ее представлениям, даже обычные люди не были бы так искренни с другом, с которым расстались на двадцать с лишним лет, но Цзи Хэцин сделала это.

Фу Наньянь, занимаясь научными исследованиями, все еще помнила, что "сердца людей скрыты за животом". Как же Цзи Хэцин, бизнесмен, управляющий такой огромной коммерческой империей, могла быть бессердечной?

Более того, если уж говорить, то Фу Наньянь была больше должна Цзи Хэцин.

Фу Наньянь думала об этом, и хотя атмосфера общения была для нее чрезвычайно легкой и непринужденной, этот ужин она ела почти без вкуса.

Цзи Хэцин была очень внимательной и легко догадывалась, о чем думает Фу Наньянь, но из-за присутствия Сяо Чжао не могла говорить открыто.

К счастью, Цзи Яньгуй была милой и красноречивой, а сама Цзи Хэцин была искусна в делах, чему научилась в мире бизнеса, так что в конце концов все остались довольны.

После ужина уже совсем стемнело. Цзи Хэцин отвезла Фу Наньянь и Сяо Чжао домой. Вернувшись домой, Цзи Яньгуй с озабоченным лицом спросила Цзи Хэцин: — Мам, тетушка Янь, наверное, не думает, что я слишком много говорю? Мне кажется, за столом она почти не разговаривала.

Цзи Хэцин похлопала ее по голове: — Ты думаешь, что тетушка Янь мало говорит, но сама-то не переставала болтать.

Увидев, что дочь опустила глаза, она смягчилась и показала ей сообщение от Фу Наньянь: — Я сегодня очень счастлива, и передай Яньгуй мою благодарность за подарок.

— Я тогда так удивилась, что забыла сказать, мне очень понравилась эта перьевая ручка.

Цзи Яньгуй хихикнула, настроение у нее было прекрасное: — Спокойной ночи, мама, я пойду спать.

Последняя лампа погасла, тихое бормотание рассеялось в воздухе и унеслось ветром в сон.

— Спокойной ночи.

Долгое время Цзи Хэцин боялась спать, опасаясь, что проснется и увидит тощего, с землистым цветом лица, вульгарного мужчину.

В семидесятые годы деревенские девушки почти все выходили замуж очень рано, и Цзи Хэцин знала, что ее ждет та же участь.

В ее юношеских мечтах она, возможно, вышла бы замуж за честного и порядочного молодого человека, и спокойная, размеренная жизнь уже была для многих недостижимой мечтой.

В то время еще считалось само собой разумеющимся, что мужчина должен жениться, а женщина — выйти замуж.

Но она не ожидала, что ее украдут из собственного дома.

Темнота легче всего порождает страх. У молодой девушки были связаны руки и заклеен рот, слезы текли по лицу.

Сильный, едкий запах дыма был самым глубоким и тяжелым кошмаром.

Даже в процветающие времена злые люди замышляют недоброе против сокровищ, что уж говорить о той эпохе, когда все только начинало возрождаться.

Они поклонялись и восхищались своими лидерами, но при этом презирали учение о доброте.

Кто может отказаться от света?

Кто может отказаться от человека, который спас тебя из безнадежного ада?

Это была луна, по которой она тосковала с юности и до сегодняшнего дня.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение