Глава 5 (Часть 2)

Фу Наньянь очень чутко услышала звук открывающейся и закрывающейся двери и поторопила Цзи Хэцин скорее повесить трубку и идти ужинать.

Хотя Цзи Хэцин не очень хотела вешать трубку, она с сожалением понимала, что после ужина ей придется работать с документами, поэтому прощалась очень неохотно.

В тот вечер, когда Цзи Хэцин вернулась в провинцию Су, Фу Наньянь получила MMS. На фотографии Цзи Хэцин держала в руке письмо с отпечатками времени, а рядом в коробке лежала целая стопка таких писем.

Фу Наньянь не знала, какое именно письмо держит Цзи Хэцин, но прекрасно знала первую строчку.

К Хэцин, лично:

Увидеть письмо — как встретиться, раскрыть письмо — успокоить душу.

Желаю осеннего покоя, желаю зимнего благополучия.

Это было то, чему она учила девочку слово за словом, и что писала ей штрих за штрихом.

— Позже я писала тебе письма, но по некоторым причинам не смогла их взять с собой.

Когда Фу Наньянь была в пустыне, она часто вспоминала свою подругу, о которой ничего не знала. Привычка писать письмо раз в месяц сохранилась. Хотя она не могла их отправить, это было хоть какое-то утешение.

Но к концу она уже сама не могла разобрать, пишет ли она Цзи Хэцин из воспоминаний или себе самой в то время.

В конце концов, перед отъездом, вся эта толстая пачка писем без марок и даже без конвертов была полностью уничтожена из-за секретности.

Цзи Хэцин догадалась о чем-то и сказала ей: — То, что ты меня не забыла — это самое главное для меня.

— Как тебя так легко уговорить? — Фу Наньянь позвонила ей.

— Кто сказал, что меня легко уговорить? Сестра Янь, у тебя нет причин не дать мне письмо за этот месяц, верно? — Цзи Хэцин хмыкнула, в ее глазах светилась энергия: — А мое письмо?

— Сейчас же пойду писать, разве я могу его у тебя забрать? — Фу Наньянь упрекнула ее и повесила трубку, чтобы писать письмо.

Цзи Хэцин слушала гудки в трубке, и улыбка в уголках глаз и бровей исчезла.

Она провела рукой по бумаге, которая стала очень хрупкой от долгого окисления и частого перелистывания, и словно вернулась в осень 1976 года, когда больше всего ждала письма от Фу Наньянь от почтальона. Подруги завидовали, что о ней помнит эта «небесная дева».

Но кто виноват, что тогда она, рискуя быть избитой до полусмерти, вытащила Фу Наньянь из ругани и оков?

Цзи Хэцин полузакрыла глаза, ногти другой руки впились в ладонь.

Кто виноват, что тогда только она приняла на себя ведро грязи, брошенное в луну, поэтому после ухода того человека ее следовало защищать и помнить.

Фу Наньянь было 16 лет, когда ее отправили в деревню. В деревне редко видели такую красивую девушку, сразу было видно, что она избалованная «золотая ветвь и нефритовый лист».

Со временем все узнали, что девушка хорошо образована, у нее хороший характер, и даже ее семья была из тех, до кого им не дотянуться и за несколько поколений — это они слышали от молодежи, приехавшей с ней.

Некоторые задумали недоброе, желая оставить ее у себя, чтобы рожала им детей. Но Фу Наньянь была умна, и все эти мелкие хитрости и уловки были бессильны против нее.

Тогда они начали поливать Фу Наньянь грязью.

Какая хитрая уловка! Шестнадцати-семнадцатилетняя девушка, одна, даже если ее семья очень влиятельна, «дальняя вода не утолит близкую жажду».

В конце концов, разве не они будут делать с ней все, что захотят?

Но никто не ожидал, что Цзи Хэцин сможет уговорить старейшину рода Цзи выступить в защиту Фу Наньянь.

Старейшина рода Цзи был вернувшимся в деревню цзюйжэнем (ученым), упрямым, консервативным, не вмешивающимся в дела, но обладающим большим авторитетом в округе. С его вмешательством дело, конечно, решилось, но Цзи Хэцин после этого много дней стояла на коленях в храме предков.

Двадцать лет спустя даже хорошо сохранившийся конверт будет иметь следы окисления и высыхания. Аккуратный и красивый почерк тоже немного размылся.

Цзи Хэцин когда-то ездила по адресу, с которого Фу Наньянь отправляла письма, но не думала, что приедет слишком поздно. Семья Фу переехала в Сыхэ Хутун за несколько лет до масштабного сноса в Пекине.

Поэтому, когда Цзи Хэцин искала ее, от того старого дома и прежнего жилища не осталось и следа.

Через неделю Цзи Хэцин наконец получила письмо, написанное двадцать лет назад.

К Хэцин, лично:

Увидеть письмо — как встретиться, раскрыть письмо — успокоить душу.

Желаю осеннего покоя, желаю зимнего благополучия.

Когда это письмо дойдет до тебя, наверное, уже будет почти сентябрь, но оно все равно успело до конца августа.

Когда ты была в Пекине, хотя мы не виделись, я этого не чувствовала. Но как только ты вернулась в провинцию Су, мне в Пекине стало чего-то не хватать…

…Не знаю почему, но в сообщениях я не могу этого сказать, может, это слишком сентиментально.

Странно, но как только я начала писать письмо, эти слова сами прыгали в моей голове, и я не могла их не высказать.

С искренним сердцем, надеюсь на ответ.

20 августа 1999 года

Фу Наньянь

Прочитав это письмо, Цзи Хэцин уже рыдала безутешно.

Обида и ненависть, которые она подавляла в сердце с момента воссоединения, сопровождавшие тоску и любовь, наконец полностью рассеялись в этот момент.

Девушка с косичками, которая ждала письма в течение времени, тоже наконец ушла.

Она плакала так сильно, что тело дрожало, она едва могла держать тонкую бумагу письма, а тем более ручку, чтобы написать ответ.

Когда она наконец успокоилась, она снова начала перечитывать письмо, словно пытаясь выучить эти несколько сотен иероглифов наизусть, выгравировать их в своем сердце.

Неизвестно, сколько раз она его прочитала. Цзи Хэцин осторожно убрала письмо и начала писать ответ.

Ее почерку научила Фу Наньянь. Тогда Фу Наньянь обычно писала малым уставом с декоративными элементами. Когда Цзи Хэцин только училась, ее почерк был неуклюжим, но теперь он стал очень красивым.

Отправив письмо, Цзи Хэцин начала заниматься делами. Поездка в Пекин в сентябре не была обязательной для нее. В провинции Су были более важные проекты сотрудничества, поэтому Цзи Хэцин должна была разобраться с ними перед отъездом.

Что касается оставшихся, менее важных, но трудоемких документов? Цзи Хэцин, что было для нее редкостью, безответственно подумала, что дядя, хотя и на пенсии, все еще бодр духом и сможет ей помочь.

Спеша, ее все равно жестоко отругали дядя и двоюродный брат, чья работа внезапно удвоилась. Цзи Хэцин наконец закончила работу и прибыла в Пекин 10 сентября.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение