Глава 7

Глава 7

Дела, о которых Цзи Хэцин говорила накануне Фу Наньянь, заключались в том, что в Пекин приехали друзья.

Забронированный ресторан был местом, часто посещаемым высшим обществом, с очень высокой степенью приватности.

— Цзи, о чем думаешь? О твоем спасителе? — блондинка с голубыми глазами с усмешкой спросила, а потом получила локтем от сидевшей рядом, и начала подмигивать Цзи Хэцин.

У них были очень хорошие личные отношения с Цзи Хэцин, и, конечно, они знали, что Цзи Хэцин все эти годы искала человека.

Недавно они услышали, что Цзи Хэцин нашла того человека, и, хотя им было любопытно, они все же решили прилететь в Пекин после работы, чтобы лично посплетничать с виновницей.

Цзи Хэцин знала об их маленьких хитростях, налила себе бокал красного вина, лениво подняла глаза и парировала: — А о чем еще мне думать, если не о вас двоих, кормящих друг друга прямо передо мной?

Черноволосая женщина только что подвинула тарелку с очищенными креветками своей любимой, услышала ее слова и тоже засмеялась: — Нам двоим, кормящим друг друга, все равно лучше, чем тебе, одинокой.

Элис наклонилась и поцеловала Юэмин в щеку: — Спасибо, дорогая.

Цзи Хэцин чуть не рассмеялась от злости: — Если у вас есть смелость, идите целуйтесь за дверью.

— Цзи, я еще не в том возрасте, чтобы совершать глупости, — Элис хихикнула. — Если мы действительно пойдем целоваться за дверь, нас отправят в психиатрическую больницу.

— Чего бояться? Кто посмеет отправить в психиатрическую больницу нашу знаменитую главу рода Роберт?

— Ладно, хватит, — Юэмин беспомощно похлопала Элис по руке тыльной стороной ладони, перебивая: — Вам двоим вместе уже почти девяносто, не ребячитесь?

Элис знала, что Юэмин защищает ее, и с торжеством улыбнулась Цзи Хэцин, но любимая, предвидя это, взяла ее за щеки и повернула: — Ешь хорошо, никаких гримас.

— На сколько вы приехали в Китай на этот раз? — Цзи Хэцин, видя, что спорить с ними двумя невыгодно, сменила тему и спросила.

Юэмин: — У нас отпуск больше полумесяца. В Пекине побудем пару дней, но перед отъездом вернемся в Америку из Пекина.

Юэмин была американкой китайского происхождения, работала в индустрии модного дизайна.

Не говоря уже о том, что Элис, хотя и казалась несерьезной, на самом деле была фактической главой семейного бизнеса. То, что они вдвоем смогли выкроить больше полумесяца отпуска, чтобы отдохнуть в Китае, было редкостью.

— Почему вы возвращаетесь из Пекина?

— Договорились с другом о сотрудничестве для внутреннего журнала мод с Яньгуй. Я спросила у Сяо Яньгуй, оказалось, что ее съемочная группа как раз в те дни возвращается в Пекин для съемок, так что мы еще раз встретимся, — Юэмин вытерла руки салфеткой и улыбнулась: — Она и за границей стала популярной. Но ты, как мать, и правда спокойна.

— Что бы Яньгуй ни захотела делать, я всегда ее поддержу, конечно, я не боюсь, что ее обидят, — Цзи Хэцин всегда не вмешивалась в дела дочери. То, что Цзи Яньгуй в таком молодом возрасте стала невероятно популярной, — это полностью ее собственные усилия.

Ей достаточно быть опорой для дочери.

— Жаль, почему она не хочет быть с моей маленькой племянницей? Разве не хорошо быть семьей? — Элис вздохнула: — Джулиан, узнав, что ты нашла того человека, устроила скандал и захотела поехать со мной в Китай, только чтобы увидеть человека, который был в твоем сердце столько лет.

— Элис, это ты держала ее в сердце, ты снова неправильно выразилась, — поправила Юэмин.

— Ладно, главное, чтобы Цзи поняла, — Элис пожала плечами.

— Я даже если останусь одна до старости, не буду с Джулиан. Элис, она всего на шесть лет старше моей дочери, — подчеркнула Цзи Хэцин.

Маленькая племянница Элис, возможно, из-за наличия гомосексуальных родственников в семье, очень рано осознала свою ориентацию.

В шестнадцать лет она уже начала заводить интрижки с девушками, участвовать в гей-парадах и так далее.

Позже она влюбилась в Цзи Хэцин с первого взгляда, и ее смелое преследование любви доставляло головную боль обеим семьям.

К счастью, у Цзи Хэцин самой был определенный статус, и она хорошо общалась с Элис, главой рода Роберт.

Иначе неизвестно, на что могла бы пойти эта барышня, гордая, как павлин.

— Мне говорить бесполезно. Возможно, только увидев тебя с тем, кого ты любишь, с тем человеком двадцатилетней давности, она сдастся, — Элис подперла голову рукой, в ее глазах мерцал ехидный блеск сплетен.

— Я тоже не буду с этим человеком, — холодно сказала Цзи Хэцин. — Надеюсь, когда я приеду в Америку в следующем году для переговоров, я больше не увижу Джулиан.

— Как бессердечно, — поддразнила Юэмин.

— Но почему Цзи не хочет быть с тем, кто в ее сердце? Не потому же, что боится показать свои чувства, — удивилась Элис.

По мнению Элис, Цзи Хэцин могла бы даже использовать жесткие методы, чтобы быть с этим человеком.

— Она прекрасно работает университетским преподавателем, у нее блестящее будущее. Зачем мне портить ей репутацию? — Цзи Хэцин самоиронично улыбнулась.

Элис не поняла, но Юэмин, получившая китайское семейное воспитание с детства, сразу поняла трудности Цзи Хэцин и подмигнула Элис, чтобы та сменила тему.

Когда они поужинали и вышли, то как раз встретили Ло Цзынина, который собирался уходить.

Ло Цзынин сразу узнал Цзи Хэцин и Элис. Хотя Юэмин была ему незнакома, по скандальным новостям об Элис он мог догадаться, что это та самая знаменитая «госпожа Роберт».

Ло Цзынин изначально считал, что у Цзи Хэцин недобрые намерения, а теперь, увидев, что она хорошо общается с Элис, еще больше усомнился в ее мыслях о Фу Наньянь.

Цзи Хэцин ничего не знала о мыслях Ло Цзынина, но когда Ло Цзынин под предлогом деловых переговоров пригласил ее встретиться наедине, она смутно догадалась о чем-то.

Место встречи, которое они выбрали, было скромным кафе. В то время большинство пекинских кафе были местами сбора творческой молодежи, у которой были свободные деньги.

Кафе было оформлено в ретро-стиле, посетители тихо разговаривали, медленно звучала мелодия «Прощальный поцелуй». Как только входишь, невольно успокаиваешься.

Когда Цзи Хэцин пришла, Ло Цзынин ждал уже некоторое время. Увидев, что она села, он не стал церемониться: — Госпожа Цзи, вы и правда очень занятой человек.

— В этом я, конечно, не сравнюсь с господином Ло. Только не знаю, почему господин Ло сегодня вдруг решил пригласить меня обсудить сотрудничество? — Цзи Хэцин слегка кивнула в знак извинения. Официант подошел и положил меню.

— Есть еще кое-какие личные дела, о которых хотел спросить госпожу Цзи. Чувствую, в компании говорить об этом слишком серьезно, — Ло Цзынин взял чашку кофе, отпил глоток и тут же поставил ее обратно.

— Господин Ло шутит, — Цзи Хэцин передала меню официанту. — Какие у нас с вами могут быть личные дела? Это будет звучать нехорошо, если об этом узнают.

— Кто знает? — Ло Цзынин улыбнулся без улыбки. — Не потому же, что госпожа Цзи положила глаз на мою сестру?

Как только он это сказал, подозрения Цзи Хэцин подтвердились. На лице ее не отразилось никаких мыслей, она подняла глаза и с улыбкой сказала: — Тогда меня и правда стоит отругать.

Ло Цзынин фыркнул и сильно постучал крышкой по краю фарфоровой чашки.

— Госпожа Цзи, умные люди не должны притворяться глухими и немыми.

Цзи Хэцин вздохнула, сложила руки на коленях: — Господин Ло давно знает об этом, да? Почему только сейчас пришли?

Ло Цзынин дважды оглядел эту спокойную и невозмутимую женщину перед собой.

Они редко встречались лично, лишь косвенно общались, когда Цзи Хэцин расширяла свой бизнес в Пекине.

Позже, после проекта Наньхай, их компании постепенно начали сотрудничать.

Но до этого момента Ло Цзынин ни разу не рассматривал этого партнера серьезно и внимательно.

Женщина, которая когда-то не имела ничего и проложила себе кровавый путь в волне предпринимательства, и которую даже крайне разборчивый Чжан Вэньчэн не забывал много лет, и которую он не смог заполучить, даже используя различные методы.

Представление Ло Цзынина о гомосексуальности ограничивалось лишь громкими демонстрациями за границей в предыдущие годы, а затем официальным исключением гомосексуальности из списка болезней ВОЗ в прошлом году.

Он был бизнесменом, идущим в ногу со временем. Развитие эпохи не позволяло ему быть консервативным и упрямым.

Поэтому в эпоху, когда гомосексуальность в стране все еще считалась чем-то ужасным, Ло Цзынин не испытывал к этому отвращения, как другие.

Но это не означало, что он мог позволить, чтобы на человека, которого он считал сестрой, жаждал хищник.

— Я тоже недавно догадался. В конце концов, госпожа Цзи так хорошо скрывала свои волчьи амбиции. Если бы вы не появились вместе с госпожой Роберт, я бы и подумать не смел, — он многозначительно сказал.

Цзи Хэцин поняла его слова и тихонько засмеялась: — Только потому, что я с Роберт?

— Тогда у вас не слишком ли большое предубеждение против Роберт?

— Как же так? — Ло Цзынин очень заботливо отодвинул со стола украшения, чтобы официант мог поставить кофе и десерты: — Я просто говорю как есть. В конце концов, такой недоразумение, если оно выйдет наружу, будет нехорошо.

— Выйти наружу действительно будет нехорошо, но это и не совсем недоразумение, — сказала Цзи Хэцин.

— И кто посмеет устроить скандал передо мной? — наконец она показала немного своего хорошо скрываемого высокомерия и надменности.

Цзи Хэцин расслабилась, откинувшись на спинку стула, и говорила с улыбкой, не доходящей до глаз: — Я всегда уважаю любой выбор сестры Янь. Если у нее действительно есть любимый человек, я не буду мешать.

— Но если господин Ло непременно захочет, несмотря ни на что, устроить скандал...

— Даже если у Яньгуй корни перед вашими вековыми семьями неглубоки, устроить обоюдный ущерб — это не проблема.

— Я не совсем понимаю. Вы с Наньянь знали друг друга всего несколько лет до расставания. В ту эпоху в деревне не было понятия гомосексуальности, — Ло Цзынин сдержал гнев: — И как вы можете быть уверены, что ваши чувства к ней — это любовь?

Цзи Хэцин замолчала. Пока они разговаривали, музыка сменилась на «Желаю тебе приятного пути».

Слушая слова песни, Цзи Хэцин легко вспомнила сцену, как она провожала Фу Наньянь.

«Когда ты ступаешь на перрон

И с этого момента идешь одна

Я могу лишь искренне желать тебе

Искренне желать тебе

Мой самый дорогой друг

Желаю тебе приятного пути»

Цзи Хэцин крутила ручку кофейной чашки, не зная, грусть это или что-то другое. Разве в таких вещах может быть какая-то уверенность?

Просто не можешь отпустить и забыть.

Ло Цзынин подумал, что Цзи Хэцин прислушалась к его словам, и только хотел продолжить, как услышал ее голос, доносящийся издалека: — Кто знает?

Цзи Хэцин снова тихонько засмеялась. Она расслабила тон: — Господин Ло, не волнуйтесь, я изначально и не собиралась, чтобы сестра Янь узнала.

— Некоторые вещи лучше всего притворяться, что не знаешь, — она позвала официанта, упаковала еще два маленьких пирожных и расплатилась. Одно она оставила Ло Цзынину: — У этого кафе вкусные маленькие пирожные. Господин Ло может взять одно для своей жены.

— Что касается сотрудничества, пожалуйста, господин Ло, в следующий раз пусть ваши люди пришлют предложение в Яньгуй. Заниматься личными делами в рабочее время — это пустая трата времени.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение