Глава 4. Беспокойство. Я паникую, мне очень страшно. (Часть 2)

Чэнь Фэн снова поклонился и извинился: — Мастер, не беспокойтесь. К счастью, Его Высочество сказал только не приносить еду. Вода и чай есть в чайной. Мастер, потерпите немного. Когда вы выйдете из дворца, я обязательно хорошо извинюсь перед вами.

— Кстати, раз уж сил все равно нет, пожалуйста, не читайте больше эти сутры!

Без еды какое-то время не умрешь, а вот если снова песнопениями разозлить Принца, то неизвестно.

Чэнь Фэн лично проводил мастера до ворот Чуйгунмэнь. Обернувшись, он увидел главного евнуха Вэй Нинхая, ждавшего за воротами, и шагнул вперед, приветливо улыбаясь: — Уважаемый евнух Вэй.

Вэй Нинхай ничуть не осмеливался пренебрегать этим улыбающимся генералом и глубоко поклонился: — Генерал, вы унижаете меня!

Он думал, что после вежливостей все закончится, но Чэнь Фэн все еще стоял на месте, приветливо улыбаясь: — Евнух, вы тяжело работаете. Я провожу вас до ваших покоев, чтобы вы отдохнули.

Вэй Нинхай недоуменно: — Я еще на службе…

Генерал Чэнь приветливо улыбнулся: — Его Высочество поймет.

При настойчивости Чэнь Фэна сердце Вэй Нинхая дрогнуло от страха и удивления: — Я… я могу войти и доложить Его Высочеству?

Генерал Чэнь лишь с улыбкой сделал легкий жест, но все еще стоял на месте, словно собираясь ждать его выхода из зала лично.

Он, конечно, делал это из-за недавнего приказа Принца —

Что касается магии Вугу и Яньшэн, то новых монахов в переднем зале, конечно, нужно было проверить, но Вэй Нинхай, который прислуживал лично, был первым, кого нужно было тщательно допросить.

Вэй Нинхай в конце концов не вернулся к господину, чтобы пожаловаться или просить о пощаде. Во-первых, он не осмелился, и, конечно, что еще важнее, он понимал, что если Генерал Чэнь действительно что-то обнаружит, то его мольбы будут бесполезны!

Поняв это, Вэй Нинхай с готовностью к смерти вернулся и последовал за Генералом Чэнем в свои жилые помещения в ланъу.

К счастью, после того как Чэнь Фэн осмотрел покои Вэй Нинхая вдоль и поперек, он ушел, ничего не сказав. Через несколько дней он даже специально пришел, чтобы передать ему коробку чая, сказав, что это компенсация за беспокойство в прошлый раз.

С тех пор Вэй Нинхай еще несколько дней ждал в страхе, и только убедившись, что он действительно избежал опасности от этого улыбающегося тигра Чэнь Фэна, он окончательно успокоился.

К этому времени ежегодные десятидневные молитвы в переднем зале подошли к концу.

К счастью, Великий мастер Чанфа действительно обладал глубокими познаниями в буддизме!

Другие молодые ученики были так голодны, что не могли говорить, но только пожилой Великий мастер Чанфа выглядел как обычно и мог ежедневно сидеть и читать сутры до окончания десятидневных молитв!

Видя, как Великий мастер Чанфа и дюжина монахов благополучно возвращаются в храм Гоаньсы с подаренными золотыми слитками и богатствами, Чэнь Фэн, с одной стороны, избавился от одной заботы, а с другой — стал еще более серьезным.

Он уже просеял весь Цзинпингун сверху донизу, даже выявил двух хорошо спрятанных шпионов, но ни в отношении магических предметов, ни в отношении заказчика не было никакого прогресса.

Чжоу Пэйтянь, выслушав доклад Чэнь Фэна и узнав, что никто не применил никаких методов извне, не особо заинтересовался.

В эти дни у него больше не было странных случаев отделения души и вселения в другое тело.

Словно то, что произошло с ним в прошлый раз — отделение души и вселение, — было на самом деле его сном о Хуанляне.

Конечно, Чжоу Пэйтянь ясно понимал, что все это определенно не сон. Тогда более вероятно, что все, что он видел, было его иллюзией —

В те годы, когда у него была сильная головная боль, перед глазами не только темнело, но иногда он видел и странные, отвратительные, пестрые световые образы.

Возможно, он действительно сошел с ума, и на этот раз видение было особенно необычным.

Впрочем, это было лишь вопросом времени. Пока он мог убить всех, кто должен умереть, прежде чем окончательно сойти с ума, Чжоу Пэйтянь на самом деле не заботился о том, сколько дней он еще останется в здравом уме.

Но как раз когда Чжоу Пэйтянь успокоился, в тот же день, когда ушел Великий мастер Чанфа, он, тренируясь в стрельбе из лука за пределами зала, вдруг почувствовал знакомое головокружение.

Открыв глаза, Чжоу Пэйтянь увидел таз с чистой водой.

Взгляд поднялся, чистая вода была в старом деревянном тазу.

В воде смутно отражалось лицо девушки с округлыми щеками, в котором еще чувствовалась некоторая наивность.

Хотя, если подумать, Чжоу Пэйтянь видел это лицо впервые, но знакомое ощущение заставило его мгновенно понять, что это лицо, несомненно, принадлежит той самой Су Чжаочжао.

— Это снова ты, — произнес Чжоу Пэйтянь.

—————————————

Когда Чжоу Пэйтянь заговорил, Су Чжаочжао сидела перед тазом с водой, отжимала тряпку и умывалась.

Почувствовав, что вторая личность, которая не появлялась уже несколько дней, снова появилась, она была просто вне себя от радости: — Ах, ты снова здесь!

— Почему ты ушел в прошлый раз?

— Где ты был все эти дни? Ты был в моем теле?

— Я так долго тебя искала, чуть не подумала, что ты совсем исчез и больше никогда не появишься!

Чжоу Пэйтянь: — Я тоже не ожидал, что это произойдет во второй раз.

И к тому же так ясно.

Настолько ясно, что это не похоже на иллюзию.

Су Чжаочжао улыбнулась, ее глаза сияли, она все еще не могла скрыть волнения: — Хорошо, что ты вернулся.

Все эти дни она чуть не думала, что в прошлый раз у нее был истерический припадок!

Она не боялась сойти с ума, но если уж болеть, то расщепление личности гораздо лучше, чем истерия —

По крайней мере, вторая личность может быть с ней!

— Сестрица Чжао?

— С кем ты разговариваешь?

Не успела Су Чжаочжао договорить, как из-за окна раздался внезапный вопрос.

Речь Су Чжаочжао резко оборвалась. Сначала она громко ответила: — Ничего, я умоюсь и пойду!

— Хорошо, у меня там еще куча дел, я пойду. Сестрица Чжао, поторопись, только не задерживайся больше нигде!

— Поняла.

Су Чжаочжао согласилась, посмотрела, как человек уходит, и снова понизила голос: — Это Тётушка Лю, ты знаешь? Она снова пришла позвать меня в главный дом. Сказала, что у тётушки по отцу есть что-то, что она хочет мне сказать.

Не дожидаясь ответа второй личности, она сама, словно нетерпеливая, продолжила изливать душу: — У тётушки по отцу нет ничего особенного, что она могла бы мне сказать. Наверняка есть результат по поводу смотрин с семьей Ли в прошлый раз!

Черные, блестящие глаза Су Чжаочжао дрожали в воде: — Не знаю, поговорил ли Ли Санлан со своей бабушкой. А что, если не договорился, и мне действительно придется выйти за него замуж?

Выражение ее лица в воде было явно спокойным, но голос, который она передавала Чжоу Пэйтяню, был робким и печальным, словно он действительно был ее невероятным родственником и опорой:

— Что делать? Я паникую, мне очень страшно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Беспокойство. Я паникую, мне очень страшно. (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение