Глава 9. Обмен. Это не кто-то другой, это ее вторая личность.

— Действуй, я научу тебя убить его.

Хотя Су Чжаочжао и услышала эти слова второй личности, и поняла, что тон собеседника мрачный и равнодушный, на первый взгляд это звучало убедительно. Но Су Чжаочжао ничуть не придала этому значения. Дуаньдуань всегда был таким чудаковатым/пафосным… нет, могущественным, постоянно грозился отрезать языки или убить. Она уже привыкла. Хотя она и была в ярости, ее разум оставался ясным.

Она объяснила про себя: — Су Сюн два года учился у мастера боевых искусств в городе. Боюсь, я не смогу его победить. Давай сначала уйдем, а потом найдем возможность…

— Не нужно хлопот. Сначала действуй, а потом слушай меня.

Чжоу Пэйтянь снова заговорил. Он, конечно, знал, что Су Чжаочжао молода и слаба, к тому же безоружна, и прямое нападение не даст никаких шансов на победу. Но с детства он видел бесчисленное множество приемов убийц и понимал, что для того, чтобы убить человека, не обязательно использовать мечи, ножи или кулаки. У человека тридцать шесть жизненно важных точек, от межбровья и затылочной кости до Хуагай и Цзюэцюэ. Если удастся найти возможность для одного удара, убийца может убить мгновенно. Чэнь Фэн еще десять с лишним лет назад клал перед ним трупы казненных убийц и рассказывал, как остерегаться этих смертельных приемов. Долго болеющий становится хорошим врачом; тот, кого много раз пытались убить, естественно, знает, как убивать. Если Су Чжаочжао под его руководством найдет нужное место, даже если у нее мало сил, несколько ударов, и даже если противник чудом выживет, он будет искалечен на всю жизнь.

Хотя Су Чжаочжао и не знала этих подробностей, слова второй личности, казалось, обладали невыразимым очарованием. Несмотря на юный возраст, он был зловещим и надежным, словно прирожденный властелин, вызывающий невольное доверие. Услышав это, Су Чжаочжао, которая сдерживалась полдня, тут же не выдержала.

— Хорошо! — Ее щеки раскраснелись, и она решительно ответила в душе. После этого она вдруг всхлипнула, прикрыла лицо и отбежала на два шага назад.

Чжоу Пэйтянь: — ?!?!

Су Чжаочжао отчетливо услышала, как Дуаньдуань вдохнул. Она даже почувствовала в этом вдохе недоверчивый гнев. Но Су Чжаочжао ничуть не дрогнула. Она пробежала еще несколько шагов и, как и ожидала, услышала шаги, быстро приближающиеся сзади.

— Су Чжаочжао, ты что, плачешь? — Как и ожидала Су Чжаочжао, этот надоедливый Су Сюн не мог упустить такой возможности. Он не только схватил Су Чжаочжао, не давая ей уйти, но и попытался оттянуть ее руки от лица, чтобы рассмотреть, как она плачет. Су Чжаочжао громко всхлипнула и присела, крепко закрыв лицо, пока Су Сюн не наклонился к земле — она резко вскочила!

— А-а, больно! Су Чжаочжао, ты обманщица, отпусти меня! — В одно мгновение схваченный Су Сюн опустился на колени и разразился ругательствами. Его руки были вывернуты за спину. Малейшее движение вызывало резкую боль, и он только мог извиваться, сохраняя эту крайне неудобную позу. Его лицо исказилось от боли.

— Это ты слишком глупый! Такой взрослый, и все еще так легко обмануть? — Су Чжаочжао хихикнула. Обругав Су Сюна, она вдруг добавила: — Я молодец, правда? Смелая и находчивая!

В этих словах гордость смешивалась с тремя частями девичьей кокетливости. Даже без объяснения Чжоу Пэйтянь в ее голове сразу понял, что эти слова Су Чжаочжао адресовала ему. В этом почти ласковом тоне он даже услышал, что Су Чжаочжао искренне желает его одобрения и похвалы в этот момент. Не подчиняться приказам, действовать по своему усмотрению — если бы в Цзинпингун был такой подчиненный, не то что похвалы, он бы, скорее всего, не увидел бы и следующего дня.

— Смелая и находчивая? — Холодно переспросил Чжоу Пэйтянь. Эмоции Су Чжаочжао нарастали: радость, ожидание, чистые и сильные. В этих эмоциях Чжоу Пэйтянь, сказав это, необъяснимо замолчал на мгновение — — Можно и так сказать.

Голос Чжоу Пэйтяня был совершенно ровным, без малейших интонаций. Его слова не были неискренними; по крайней мере, эта Су Чжаочжао обладала некоторыми способностями в угадывании чужих мыслей — за исключением случаев, когда речь шла о нем, ее "второй личности", тут она была исключительно глупа! Услышав это подтверждение, улыбка на лице Су Чжаочжао стала еще шире, глаза изогнулись, сияющие и нежные.

Отвлекшись на мгновение, Су Сюн снова задергался. Хотя он и был обездвижен, человек не мертвый предмет, и удерживать его требовало постоянного внимания. Чжоу Пэйтянь заметил это и холодно напомнил: — Сильнее, сначала сломай ему руку.

Он бы и не сказал, но услышав слово "сломай", Су Чжаочжао, которая только что прилагала усилия, заколебалась. Ее хватка непроизвольно ослабла, и Су Сюн тут же заметил слабость, воспользовался моментом, упал и вырвался из ее рук.

— Ты что, больной?! — Су Сюн отступил на шаг, потирая плечо, его лицо исказилось от злости. Он явно был недоволен, но после недавнего урока колебался. В этот момент он заметил что-то застывшее у своих ног. Это была замерзшая полосатая змея, которую он вытащил из травы, когда был один. Когда Су Чжаочжао только подошла, Су Сюн хотел позвать ее посмотреть, но, к сожалению, она не поддалась на его уловку. Увидев это, Су Сюн оживился, нагнулся, поднял змею и бросил ее прямо перед Су Чжаочжао.

— Что происходит? — Чжоу Пэйтянь, который только что открыл рот, глядя, как она отпускает человека, вместе с взглядом Су Чжаочжао увидел брошенный предмет — всего лишь змею. Чжоу Пэйтянь еще не понял, что это значит, как вдруг почувствовал, что его скальп словно взорвался, а волосы на всем теле встали дыбом. Застыв на мгновение, он тут же понял, что этот страх тоже принадлежит Су Чжаочжао.

Су Чжаочжао, конечно, боялась. У каждого есть своя ахиллесова пята, и ее ахиллесова пята — это страх перед змеями. Ее явно никогда не кусали, но этот страх, кажется, был врожденным. Неизвестно почему, но с первого взгляда в этой жизни она испугалась. Испугалась до смерти! В этот миг ей хотелось развернуться и убежать, хотелось закрыть рот и закричать, но на самом деле все ее тело застыло, как камень, даже веки не двигались. Только в голове звучал безумный крик: — Это змея, змея, змея, а-а! Уберите, уберите, а-а-а, змея, а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!

Она не произнесла ни слова вслух. Этот резкий, пронзительный крик лишь вился и кружился в ее голове, в ушах одной лишь второй личности! В Цзинпингун никогда никто не осмеливался громко кричать. Чжоу Пэйтянь, никогда не испытывавший подобного, на мгновение оцепенел от этого шума.

Су Чжаочжао кричала какое-то время. В забытьи ей показалось, что Дуаньдуань что-то ей говорит, но в такой ситуации она совершенно не могла разобрать, что именно сказала вторая личность. Неизвестно, сколько прошло времени. Су Чжаочжао, немного успокоившись, наконец смогла разумно услышать в своей голове голос, который становился все громче. Вторая личность Дуаньдуань, которая с момента своего появления всегда была такой крутой и высокомерной, словно ничто ее не волновало, теперь в истерике кричала на нее: — Замолчи!

— Это всего лишь змея! Я уберу ее! Замолчи!

— Хорошо, убери ее, а-а-а-а-а, быстрее, убери, у-у-у-у-у-у-у-у! — Словно услышав обещание, Су Чжаочжао, ответив, медленно пришла в себя и заметила, что что-то не так. Она явно не смела двигаться, но после того, как увидела змею, ее спина, согнутая от страха, вдруг выпрямилась. Она подняла ногу, словно собираясь шагнуть вперед, но сделала слишком широкий шаг, словно не привыкла, и ее тело тоже качнулось. Все это были движения, которые она не делала по своей воле.

— Что происходит? — В панике спросила Су Чжаочжао, но тут же поняла, что и эти ее слова не были произнесены вслух. Ее горло и губы совсем не двигались, слова просто прозвучали в голове.

— Что происходит? — Почти одновременно заговорило ее тело. Голос и тембр были ее, но тон был низким, одновременно знакомым и чужим. Совершенно странно. Но Су Чжаочжао, услышав этот тон, мгновенно успокоилась.

— Дуаньдуань, это ты! — Су Чжаочжао полностью успокоилась — это был не кто-то другой, это была ее вторая личность.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Обмен. Это не кто-то другой, это ее вторая личность.

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение