Глава 12. Прежде

Шлёп! —

В Цзинпингун ведро чистой воды выплеснули на аккуратные плиты перед залом.

Засохшие пятна крови в швах плит растворились, потекли вместе с водой, извиваясь, но не успели растечься, как были быстро и ловко стерты и отжаты грубыми дворцовыми слугами.

Проходившие мимо дворцовые дамы и евнухи намеренно обходили эту лужу крови. Те, кто случайно видел ее, тоже с содроганием опускали головы и поспешно отворачивались, стараясь избежать ее.

В полной тишине нашелся один новенький парень, который был наглым донельзя. Он не только осмелился смотреть, но и потянул стоявшего впереди старика, чтобы спросить: — Братец, это здесь сегодня утром забили палками до смерти того неудачника?

Старший впереди испугался и сердито сказал: — Какой еще неудачник? Это сообщник убийцы, его смерть вполне заслужена. Его Высочество проявил милость, оставив ему целое тело!

— Правда?

Но маленький евнух понизил голос: — Я еще до прихода слышал, что в Цзинпингун время от времени забивают палками до смерти нескольких предателей-убийц. Братец, скажи нам по правде, эти люди, наверное, совершили что-то запретное?

Или наш господин во дворце действительно звезда бедствий…

— Быстро заткнись!

Старший весь задрожал, ему хотелось зашить рот этому парню: — Что угодно готов сказать! Если тебе надоело жить, не тащи меня за собой!

— Братец, не сердись. Мы просто недоумеваем, откуда во дворце столько злодеев и убийц…

Такие подозрения на самом деле давно циркулировали во дворце.

Во всем дворце все знали, что слуги в Цзинпингун меняются чаще всего. Те, кого увольняли или наказывали за ошибки, считались счастливчиками. Были даже такие, кто еще вчера служил рядом, а на следующий день бесследно исчезал без всяких объяснений!

Со временем пошли частные разговоры, что Принц — перерожденная звезда бедствий, что он любит убивать и пить кровь. Те несчастные слуги погибли, когда Принц проявил свою жестокость. Просто во дворце боялись дурной славы и приписывали им звание сообщников убийц.

Иначе почему в других дворцах все спокойно, а в одном только Цзинпингун столько запретов?

Губы старшего евнуха были плотно сжаты. У него, возможно, были такие же сомнения, но разве можно говорить об этом во дворце?

— Убийца есть убийца. Кто такой Принц, чтобы несправедливо обвинять слугу?

Не тяни время. Ты здесь первый день, нехорошо опаздывать на службу.

Старший евнух отпустил его руку, поспешил вперед на несколько шагов и совершенно естественно создал дистанцию между собой и этим парнем.

Старший про себя пожелал ему неудачи. Глядя на его умное лицо, он думал, что наконец-то появился кто-то сообразительный, но оказалось, что он безмозглый. Лучше держаться подальше, чтобы однажды он не потерял рассудок, не совершил что-то смертельное и не втянул его самого.

Они ушли вдаль, один за другим. Только что стоявший за галереей командир дворцовой стражи Чэнь Фэн неторопливо вышел.

Он вернулся после допроса. По дороге он увидел, что грушевые деревья цветут очень красиво, остановился полюбоваться на несколько мгновений, но не ожидал услышать такой праздный разговор.

Впрочем, тот пожилой евнух оказался умным. Вероятно, он сможет долго служить в Цзинпингун.

Чэнь Фэн поправил ножны меча и продолжил идти во внутренний зал. По дороге он встречал дворцовых слуг и приветливо улыбался им. Судя по внешности, никто бы не поверил, что того неудачника сегодня утром он лично вывел и приказал забить палками до смерти на глазах у всех.

На самом деле, каждый дворцовый слуга, отсеянный в Цзинпингун, прошел через его руки, и ни один из них не был несправедливо наказан.

Среди них настоящих убийц и шпионов было не так много. Большинство были подкуплены или обмануты, намеренно или ненамеренно открывая двери для мятежников и убийц, тем самым становясь их фактическими «сообщниками».

Странно, в таком огромном дворце, сколько там людей с многолетним опытом?

Но только среди слуг, отправленных в Цзинпингун, умные и порядочные были крайне редки.

Отправляли одну партию, а на смену приходили такие же. Словно кто-то специально отбирал из слуг болтливых, глупых и недалеких, и готовил их специально для Цзинпингун!

В глазах Чэнь Фэна мелькнул сложный блеск.

Размышляя по пути, он подошел к передней части зала. Чэнь Фэн собрался с мыслями и приветливо улыбнулся подошедшему Вэй Нинхаю: — Уважаемый евнух, вы усердно трудитесь.

Вэй Нинхай, увидев Чэнь Фэна, почувствовал слабость и страх. Проводив его во внутренний зал, он без промедления спрятался снаружи, охраняя дверь.

В позолоченной курильнице Бошань в зале горели тонкие струйки успокаивающего холодного аромата. Чжоу Пэйтянь за столом закрыл крышку курильницы и вытер пальцы простым белым шелковым платком.

Ночью, когда на него напали, он испачкался в крови. После купания его волосы еще не высохли. Сейчас они были просто собраны черной шелковой лентой, а оставшаяся половина небрежно лежала на спине. Черные и густые, как воронье перо, они еще больше подчеркивали его бледное лицо и бледные губы.

Болезненный молодой господин не собирает волосы в прическу, уединяется и смешивает ароматы — это должна быть сцена предельной лени и безмятежности.

Но, возможно, липкий запах крови еще не рассеялся. В отношении Чжоу Пэйтяня это лишь добавляло мрачности, делая его равнодушным, как снег, и еще более зловещим.

Чэнь Фэн выпрямил лицо: — Сын тысячи золотых не сидит у края крыши. Ваше Высочество не следовало действовать лично. Что, если бы что-то случилось?

Это он говорил о вчерашнем убийце. Убийца был обнаружен до того, как успел напасть. В то время охранники явно отчаянно сопротивлялись, но Чжоу Пэйтянь все равно лично рискнул убить врага. Именно поэтому он испачкался в крови.

— Ты тоже пришел меня остановить?

Выражение лица Чжоу Пэйтяня было мрачным и зловещим.

Чэнь Фэн остановился. Тоже?

Неужели, кроме него, в Цзинпингун есть кто-то еще такой дерзкий?

Недоумевая, Чэнь Фэн не стал настаивать: — Несколько мелких воришек, зачем пачкать руки Вашего Высочества?

Это тоже правда. Его Высочество от природы любит чистоту и легко не желает пачкаться в крови и грязи.

На самом деле, сейчас стало гораздо лучше. Его Высочество просто испытывает отвращение к грязи. При необходимости он может даже приказать содрать кожу и зажечь светильники, и это будет обычным делом.

Когда он был маленьким Принцем, у него не только были белые руки, но и был трусливым!

Не говоря уже об убийстве, когда он обучал его боевым искусствам и приводил приговоренных к смерти для тренировки, руки Его Высочества все еще дрожали!

До сих пор Чэнь Фэн помнит сцену первой встречи с маленьким Принцем.

Юный Принц с алыми губами и белыми зубами, с глазами, черными, как лак, даже под вымышленным именем звезды бедствий и перерожденного Покойного императора, в его глазах был всего лишь чрезвычайно умным, но измученным головной болезнью и происхождением ребенком.

В то время Чэнь Фэн не был лишен разочарования. Он прославился в юности, был обязан великой милостью Покойного императора и пришел в Цзинпингун, чтобы стать командиром дворцовой стражи. Помимо верности и благодарности, у него, конечно, были и свои амбиции.

Маленький Принц был умен и добродетелен. Если бы он смог спокойно взойти на престол, он, несомненно, стал бы выдающимся правителем, сохраняющим наследие.

Но вот незадача, Принц носил фамилию Чжоу!

В нынешнем мире, с таким характером, ему уже хорошо, если он сможет сохранить свою жизнь под рукой нынешнего Его Величества. На что еще можно надеяться?

В то время у Чэнь Фэна не было никаких других надежд. Он думал только о том, чтобы защитить Принца, пока он не вырастет и не покинет дворец, оставив эту нить крови для Покойного императора, а затем спокойно сложить доспехи и вернуться в родные края.

Три года назад, когда Принцу было всего тринадцать, его отравила кормилица, которой он с детства доверял и которую почитал как мать. Он чуть не умер, но после того, как едва выжил и смог встать на ноги, настоял на том, чтобы в одиночку отправиться в темницу и все выяснить у кормилицы.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Прежде

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение