Глава 6. Императрица. Хватает ли у вас совести ступать в Цзинпингун? (Часть 1)

Су Чжаочжао была очень довольна.

Ее зовут Чжаочжао, а вторую личность — Дуаньдуань. Сразу ясно, что это один и тот же человек.

Что еще важнее, это очень соответствовало установке второй личности как Принца Да Ли, ему наверняка понравится!

Но если так подумать, почему ее вторая личность такая чудаковатая/пафосная? Неужели она сама на самом деле тоже чудаковатый/пафосный человек?

Су Чжаочжао тайком покраснела и немного подождала. Как и ожидалось, она не услышала возражений от второй личности.

Су Чжаочжао с удовлетворением решила: — Хорошо, значит, ты согласен!

После того как она попробовала говорить в уме, Су Чжаочжао вышла из безлюдного места и легко пошла обратно: — Кстати, Дуаньдуань, когда никого нет рядом, я все-таки буду общаться с тобой вслух.

— Иначе постоянно витать в облаках вредно для психологического восстановления, и тогда ты не сможешь исчезнуть.

Су Чжаочжао, чьи суждения неизвестно откуда брались, говорила себе так.

Но ее вторая личность, кажется, услышала только последнюю фразу: — Исчезнуть?

Су Чжаочжао поспешно объяснила: — Не то чтобы исчезнуть, мм… как бы сказать…

— Ты на самом деле часть меня. Ты появился внезапно, потому что я попала в опасность и не могла справиться сама, поэтому и расщепила эту личность, чтобы найти помощь.

— Но расщепление личности — это, наверное, не очень хорошо, это значит, что у меня есть какие-то психологические проблемы.

— Я не говорю, что ты должен исчезнуть прямо сейчас. Если все пойдет нормально, я постепенно приспособлюсь, буду контролировать себя, и, возможно, смогу слиться с тобой, и ты больше не будешь появляться отдельно.

Значит, эта Су Чжаочжао по-прежнему считала его плодом своего воображения.

Более того, Су Чжаочжао даже думала, что может контролировать его душу, от столицы до Сивэя, решая, когда ему появиться и вселиться, а когда уйти и вернуться.

Тон Чжоу Пэйтяня был мрачным и зловещим: — Если бы я не был в Сивэе, я бы хотел посмотреть, не станешь ли ты более приятной, если тебе отрежут язык.

Су Чжаочжао, услышав это, вздрогнула, потрогала вспотевшие волоски на шее и немного испугалась: — Дуаньдуань, не говори так, это немного страшно.

Она не просто сказала это вслух, ее изначально радостное настроение тоже изменилось.

Что касается Чжоу Пэйтяня, это было словно в комфортный теплый источник вдруг вылили ковш ледяной крошки. Изначальная мрачность, отделенная слоем, стала отчетливой.

Его голос стал еще холоднее: — Если знаешь страх, не стоило меня призывать.

Су Чжаочжао, которая только что бойко говорила, замолчала: — Значит, я тебе не нравлюсь, и ты не хотел появляться?

В это время она уже вернулась в свой маленький дворик перед домом.

Она жила одна в самой западной пристройке дома. Она была небольшой, но Су Чжаочжао она нравилась, потому что в квадратном доме она занимала самый крайний угол, где ее никто не беспокоил, и было очень тихо.

Окна и двери ее комнаты выходили на север, и после полудня там становилось довольно темно.

Но в этот момент Су Чжаочжао вдруг поленилась открыть окно, чтобы впустить дневной свет. В темной комнате она даже не вошла внутрь, а просто села на порог, опустив голову и глядя на трещину в камне под дверью.

Брови Су Чжаочжао опустились, выражая уныние, но она все же ответила: — Прости, я постараюсь контролировать себя и не искать тебя, но не знаю, смогу ли. Потому что я сама не понимаю, как именно я тебя заставляю появляться.

Первая часть ее слов была нормальной, но услышав последнюю фразу, Чжоу Пэйтянь вспомнил ту пощечину, которую Су Чжаочжао нанесла себе.

Все это не было иллюзией. Если верить словам Су Чжаочжао, у нее есть нечто странное, и когда она попадает в опасность или беду, она невольно призывает его.

И когда он вселяется, он чувствует все удары и раны, которые получает Су Чжаочжао, словно они происходят с ним самим. Разве это не означает, что пока это вселение не прекратится, любой, кто поднимет руку на Су Чжаочжао, на самом деле бьет его?

Он еще помнил слова той женщины.

Когда Су Чжаочжао не сможет контролировать себя, возможно, это будет означать, что Су Чжаочжао уже выдали замуж, и ее обижает и избивает муж-военный.

Что еще хуже, а если Су Чжаочжао окажется на волосок от смерти или даже погибнет?

Если Су Чжаочжао призовет его в такой момент, и он не успеет вмешаться, и Су Чжаочжао умрет, пока он в нее вселен, что с ним будет?

Чжоу Пэйтянь давно знал, что проживет недолго, но умереть в теле этой Су Чжаочжао, которая несет всякую чушь —

Это было бы просто смешно.

— Довольно. Если попадешь в беду, призови меня пораньше.

Су Чжаочжао, услышав это, опешила, услышав в этих словах заботу, и уголки ее опущенных губ снова изогнулись.

Она с улыбкой послушно кивнула: — Поняла, спасибо, Дуаньдуань.

Все, что нужно было сказать, было сказано. Чжоу Пэйтянь изначально решил больше не говорить с этой Су Чжаочжао, но после некоторого молчания он снова заговорил: — Что такое цундере?

Су Чжаочжао вздрогнула и притворилась дурочкой, чувствуя себя виноватой: — А? Что?

Она только что тайком подумала про себя, что Дуаньдуань говорит так грозно, а на самом деле он цундере.

Но она не собиралась говорить ему об этом. Неужели мысль была слишком сильной, и Дуаньдуань ее услышал?

— Ты только что тайком подумала, что я на самом деле цундере.

В голосе Чжоу Пэйтяня звучали недоумение и острое убийственное намерение: — А что такое "слова расходятся с делами"? Что это за вещи?

Су Чжаочжао на мгновение потеряла дар речи. Теперь она поняла, что у ее второй личности не очень хороший характер, по крайней мере, он не из тех, кто широко улыбнется, услышав оценку "цундере".

— Ну, это…

Су Чжаочжао, не желая злить Дуаньдуаня, отводила взгляд и могла только настаивать: — Ты, наверное, ослышался… Ах, уже поздно, ты наверняка хочешь вернуться!

Как только ее слова прозвучали, Су Чжаочжао резко моргнула.

Она, кажется, что-то почувствовала. После этого она еще долго окликала Дуаньдуаня по имени, но результат подтвердил ее предчувствие —

Когда она искренне подумала, что вторая личность должна уйти, Дуаньдуань действительно снова исчез.

————————————————

Чжоу Пэйтянь услышал, как Су Чжаочжао произнесла слова "вернуться".

В следующее мгновение он открыл глаза посреди шума —

— Ваше Высочество проснулся!

— Позовите императорского лекаря…

— Быстрее доложите матушке!

На этот раз его пробуждение вызвало гораздо больший переполох, чем в прошлый раз. Помимо дворцовых слуг во главе с Вэй Нинхаем в зале, в боковом зале ждали чиновники и императорские лекари. Услышав новость о его пробуждении, они хлынули, словно волны.

Чжоу Пэйтянь знал, почему так произошло. В прошлый раз, когда он вселился в Су Чжаочжао, он лежал на кровати, и Вэй Нинхай ошибочно принял его за спящего, поэтому никаких проблем не возникло. Но на этот раз —

Перед тем как "отправиться" в Сивэй, он как раз тренировался во дворе.

Если бы все было как в прошлый раз, то в глазах других это выглядело бы так, словно он тренировался, вдруг упал и потерял сознание.

В такой ситуации дворцовые слуги, кричащие и поднимающие шум по всему дворцу, было совершенно нормальным явлением.

— Все вон.

Чжоу Пэйтянь нахмурился, проявляя невыносимую злобу.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Императрица. Хватает ли у вас совести ступать в Цзинпингун? (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение