Глава 11 (Часть 1)

— Господин Линь? — Чи Ии сначала замерла, потом немного подумала и тихонько уточнила: — Господин Линь, который держал каменную лавку?

— Он, — Шэн Минъи с глубоким взглядом спокойно ждал ее ответа.

Чи Ии слегка наклонила голову. Она не понимала, почему Шэн Минъи вдруг спросил о господине Лине, но по его лицу видела, что дело очень важное. Подумав, она осторожно ответила: — Мы не знакомы. Я редко выхожу из дома, а если и выхожу, то только в лавки с косметикой. Естественно, с господином Линем я не общалась.

— Тогда откуда ты знаешь о господине Лине?

Чи Ии задумалась: — Какое-то время господин Линь очень часто бывал у нас дома, приходил к моему деду. Казалось, у него была какая-то радость, он был с сияющим лицом. Мой дед тогда тоже был очень доволен, говорил, что благодаря господину Линю уезд Мэйшань наконец-то разбогатеет. Но почему-то вскоре они перестали говорить об этом, а господин Линь закрыл лавку и уехал.

— Генерал подозревает, что господин Линь вступил в сговор с людьми Чэ Юэ?

Однако Шэн Минъи не ответил прямо на ее вопрос, лишь сказал: — Я подозреваю, что недостающее в ларце золото было передано господину Линю.

Чи Ии сильно испугалась. Хотя Шэн Минъи и сказал, что верит ее деду, все указывало на то, что золото было неизвестного происхождения. А вдруг, а вдруг...

— Генерал Шэн, мой дед точно невиновен...

Не дожидаясь, пока она закончит, Шэн Минъи поднял руку, прерывая ее: — Я уже приказал доставить господина Линя сюда. Госпожа Чи, вы хотите пойти со мной и увидеть его?

Какой смысл мне идти? Хотя она так подумала, Чи Ии все же кивнула в знак согласия. Она решила, что в такой ситуации лучше не отказывать этому богу смерти. В конце концов, дело деда еще не было расследовано до конца, посмертный титул еще не был присвоен, и обвинение в измене висело над ней, как меч, не давая покоя ни днем, ни ночью.

— Забыл тебе сказать, — Шэн Минъи аккуратно сложил свиток из пергамента и сунул его за пазуху. — Выделение средств и продовольствие от двора будут доставлены вскоре. Посмертный титул для семьи Чи я уже запросил у императора. — С этими словами он широким шагом вышел из кабинета.

— А? Что? — Чи Ии внезапно очнулась. — Запросил у императора? — Она поспешно выбежала за дверь, догнала его, но снова почувствовала застенчивость, теребя края своей одежды. — Но... генерал ведь обещал мне одну милость? — Опасаясь, что Шэн Минъи забыл, она поспешно добавила: — Той ночью... в поминальном зале...

Шэн Минъи обернулся и увидел, как Чи Ии, которая только что щебетала, преследуя его, мгновенно замолкла, втянув шею, как перепелка, с трусливым видом. Это показалось ему забавным.

— Я не нарушаю своих обещаний, — сказал Шэн Минъи. — Когда ты все обдумаешь, я просто отправлю еще одно письмо. Не волнуйся, посмертный титул не присваивается так быстро. Можешь подумать еще несколько дней, ничего страшного.

— Правда? — Чи Ии наклонила голову, разглядывая Шэн Минъи. В ее глазах читалось полное недоверие.

— Зачем мне тебя обманывать? — Шэн Минъи рассмеялся от злости, в два шага вышел на улицу, чтобы взять лошадь, и протянул поводья Чи Ии. — Экипажа нет. Госпожа Чи, вы умеете ездить верхом?

Чи Ии покачала головой. Конечно, она не умела.

— Подойди, — Шэн Минъи протянул ей руку.

Чи Ии не понимала зачем, но тревожно подошла. В следующее мгновение она почувствовала, как пара сильных и теплых рук обхватила ее за талию. Затем ей показалось, что мир закружился, и когда она пришла в себя, то уже сидела на спине лошади.

— Держись крепче.

Чи Ии так испугалась, что не знала, куда деть руки. В страхе она посмотрела на Шэн Минъи, ее губы зашевелились, словно она вот-вот заплачет.

— Ген... генерал, так нельзя... Как я могу позволить вам вести мою лошадь?

— Вести лошадь? — Шэн Минъи рассмеялся, словно услышал шутку, в конце его фразы прозвучало легкое презрение. — Ты бы хотела. — С этими словами он поставил ногу в стремя, уверенно сел на лошадь, взял поводья и обхватил Чи Ии. Это было еще страшнее, чем "Шэн Минъи ведет мою лошадь"! Чи Ии напрягла спину, ее руки беспорядочно метались перед собой. Она схватилась за гриву лошади, но, боясь причинить ей боль, тут же отпустила. Ее тело, лишенное опоры, закачалось от тряски, и ей казалось, что в следующую секунду она упадет.

— Впервые едешь верхом? — раздался у ее уха уникальный голос Шэн Минъи, с юношеским задором, но смешанный с ветром и песком.

— Да! Да! Генерал, медленнее, пожалуйста... — ответила Чи Ии со слезами в голосе. Она услышала, как Шэн Минъи что-то сказал в шутку, но из-за сильного ветра в ушах не расслышала. Впрочем, она подумала, что это вряд ли было что-то приятное.

Как раз когда ей показалось, что она вот-вот упадет, сбоку сзади протянулась рука, обхватила ее запястье через рукав и положила ее маленькую руку, которую она не знала куда деть, на седло. — Держись.

Затем эта рука обхватила ее за талию, крепко удерживая ее качающееся тело. Чи Ии замерла, затем опустила взгляд и увидела, что предплечье Шэн Минъи обхватывает ее талию, но его рука слегка сжата в кулак, не касаясь ее ни на йоту. Почему-то ее сердце, которое только что было в смятении, вдруг успокоилось.

Она крепко держалась за седло, встречая прохладный ветер ранней осени, но почувствовала жар в ушах. Вдоль дороги стояли разрушенные дома, никакого живописного вида. Однако, глядя по сторонам, она вдруг почувствовала какой-то свободный дух. Словно она была птицей, которая всю жизнь сидела в клетке, и вдруг дверца клетки разбилась. Она тревожно вылезла из клетки, и хотя давно забыла, как летать, и не знала, куда лететь, подсознательно взмыла в небо.

Шэн Минъи, сидящий позади нее, посмотрел на приподнятые уголки ее губ, слегка взмахнул кнутом и ускорил шаг лошади. Они ехали верхом всю дорогу и вскоре достигли цели — заброшенной почтовой станции недалеко от города.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение