Глава 3 (Часть 1)

В течение следующего периода времени Линь Цзычжэнь отправился в Министерство чинов, чтобы зарегистрировать новый адрес.

Большую часть оставшегося времени он проводил дома, повторяя уроки, и тратил немного денег, чтобы ходить в книжную лавку и изучать Законы Великой Цин.

Только тогда он понял, что его прежняя идея заработать деньги, занимаясь бизнесом, была большой ошибкой.

Законы Цинской династии прямо запрещали чиновникам заниматься коммерцией и конкурировать с народом за прибыль.

Ученые, крестьяне, ремесленники, купцы — статус купцов был низок. Как современный человек, он знал об этом лишь теоретически, но попав в древность, он понял всю тяжесть этого положения.

Конечно, если бы он стал крупным соляным купцом, как в районе Янчжоу, это было бы другое дело.

Но посмотрите на этих соляных купцов: они всячески стараются, при каждом бедствии делают крупные пожертвования, только чтобы получить милость свыше — освобождение для одного-двух членов клана, чтобы те могли учиться и сдавать государственные экзамены.

Отсюда видно, что статус ученого как высшего сословия в древности, за исключением императорской семьи и князей, был методом продвижения, к которому стремились почти все.

Поэтому Линь Цзычжэнь не мог совершить глупость и упорно заниматься бизнесом.

Как человек, даже самый выдающийся, если он идет против общества и государства, результат предсказуем.

У Линь Цзычжэня не было мечты стать королем или императором. Даже имея в руках "золотой палец" — платформу онлайн-покупок, он не мог сказать, что непременно изменит мир.

Он просто хотел жить хорошо и серьезно, строить свою жизнь.

Поэтому в данный момент Линь Цзычжэнь не мог напрямую заниматься бизнесом. Однако, если бы у него были надежные люди, которых он мог бы взять в качестве доверенных лиц, тогда через них заниматься чем-либо было бы возможно.

Большинство князей, знати и чиновников высокого ранга использовали этот метод: либо отпускали доверенных слуг, снимая с них рабский статус, либо принимали купцов, искренне желающих примкнуть.

Каждый год, скрывая это, они получали немалый доход.

"В книгах есть золотые дома, в книгах есть красавицы" — это не пустые слова.

Поэтому сейчас Линь Цзычжэнь мог только продолжать учиться.

К счастью, денег у него пока хватало на некоторое время.

Он постепенно купил немало вещей, и теперь у него оставалось шестьдесят два ляна.

Прежний владелец оставил ему неплохое начало. Независимо от того, сможет ли он сдать столичные экзамены, вспоминая письма, оставленные матерью прежнего владельца, он верил, что сможет хорошо прожить свою жизнь в эту эпоху.

Линь Цзычжэнь молча планировал, что нужно делать дальше. Если бы он попал в список сдавших, это было бы еще лучше.

Даже имея память прежнего владельца, Линь Цзычжэнь не смел расслабляться. Все эти дни он усердно работал, чтобы усвоить знания в своей голове, и одновременно потратил немного денег, чтобы найти на Таобао немало книг, связанных с древними государственными экзаменами, и прочитать их.

Честно говоря, когда он только начал читать эти восьмичастные эссе, они казались ему скучными. Но углубившись, он понял, что восьмичастные эссе могут быть и нескучными. Хотя формат был строго регламентирован, содержание можно было развивать по своему усмотрению.

Некоторые могли писать пышно и красиво, другие — практично и остро... За эти дни, разбивая темы, обдумывая и сочиняя эссе, Линь Цзычжэнь получил немало удовольствия.

Особенно приятно было видеть, что статья, написанная классическим китайским языком с точными формулировками и целенаправленными идеями, вышла из-под его пера. Он был очень доволен.

Хотя знания в его мозгу были остатками прежнего владельца, идеи для этих статей он придумал сам.

Это также проявляло черты его прежней жизни как студента-естественника — строгую логику.

Плюс ежедневные новости и широкое чтение книг в прошлой жизни. Его литературный талант, возможно, уступал некоторым, но его кругозор и предлагаемые идеи намного превосходили других.

Короткий, почти месячный, интенсивный штурм оказался полезным.

Это также облегчило Линь Цзычжэню. Иначе, даже сдав столичные экзамены, он бы провалился на дворцовом экзамене, ответив на вопросы совершенно бессвязно. Тогда это был бы не просто позор, а отсутствие будущего.

Линь Цзычжэню повезло. В день объявления результатов он не пошел смотреть список.

Вместо этого он приготовил несколько красных конвертов и немало медных монет.

Если сдаст — хорошо, это удача. Если нет — тоже ничего страшного. Он мог пойти через "большой отбор" позже, а если и это не получится, мог обратиться в резиденцию Бэйлэ Чжэня.

К часу Шэнь Линь Цзычжэнь уже думал, что, возможно, не попал в список. Но тут раздался звук гонга, а затем стук в дверь. Линь Цзычжэнь открыл, и его встретили поздравления.

Он попал в список, 182-е место. Всего на экзамены в столицу приехало более трех тысяч цзюйжэней, и в этот раз было принято двести десять человек.

Хотя его место было невысоким, главное, что он сдал.

Ей-богу, спасибо прежнему владельцу! В плане знаний он был действительно выдающимся. Знаете, в то время как другие повторяли уроки, этот парень гулял по всей столице со своими собутыльниками.

Неудивительно, что он был таким высокомерным и в итоге сформировал такой холодный и равнодушный характер.

Но в конце концов все это досталось ему, и ему не стоит больше комментировать прошлое прежнего владельца.

Линь Цзычжэнь с радостью вручил красные конверты пришедшим посланцам и разбросал немало медных монет собравшейся толпе зевак.

Прождав довольно долго, толпа наконец разошлась.

Далее предстоял дворцовый экзамен.

Тем временем Линь Цзычжэнь отправился в Министерство финансов, чтобы получить награду для новых цзиньши — знамя, табличку и тридцать лян серебра. Вместе с другими цзиньши, попавшими в список, он несколько дней изучал правила в Министерстве ритуалов.

Он также познакомился со многими людьми, но нашел общий язык только с двумя: одним — Ли Гуанхуа, родом из Шу.

Это был округлый молодой человек, но из-за светлой кожи он казался дружелюбным. Характер у него тоже был хороший. Как только он начинал говорить о своей родине Шу, он рассказывал о всяких вкусностях. Сразу видно, что он любил поесть.

Другой — Чжан Цзялинь, из Хэси. Он выглядел серьезным, но не был скучным. Поскольку они сидели рядом, сначала он не очень хотел общаться с Линь Цзычжэнем, так как слышал о его прежних делах. Но после общения он понял, что это были злонамеренные слухи.

Он постепенно начал общаться с Линь Цзычжэнем, и со временем они втроем сблизились.

На чужбине найти друзей, с которыми можно поговорить, — это счастье.

После этого они втроем часто собирались вместе, обсуждали науку и вместе искали вкусные закуски в столице.

Мгновение ока — и наступил дворцовый экзамен.

Благодаря непрерывному обучению и практике...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение