— ...решительно сказал он.
Линь Цзычжэнь поспешно передал бутылочку-тыкву Четвёртому Господину и добавил: — Сначала дайте маленькому принцу две капсулы. Через два часа, если жар у маленького принца спадет, достаточно будет одной капсулы.
Четвёртый Господин кивнул и согласился. Дрожащей рукой он высыпал лекарство, посмотрел на белые капсулы, взял две штуки. Четвёртая Фуцзинь в этот момент тоже собралась с силами и поспешно принесла чашу с теплой водой. Оба супруга, глядя на сына, который никак не мог проглотить лекарство, мгновенно прослезились.
К счастью, Главный имперский лекарь, стоявший рядом, подошел и надавил на акупунктурные точки маленького принца. Четвёртый Господин поспешно положил капсулы в рот ребенка, взял чашу из рук Четвёртой Фуцзинь и насильно влил воду. Было видно, как горло маленького принца сделало глотательное движение.
Теперь оставалось только ждать.
Кроме Главного имперского лекаря, который из-за возраста отправился отдыхать в соседнюю комнату, никто не ушел. Хотя в комнате было много людей, стояла необычайная тишина.
Не говоря уже о других.
Даже Линь Цзычжэнь в этот момент очень волновался, боясь, что даже предоставленное им лекарство не сможет спасти эту жизнь.
Он лишь надеялся, что это действительно новое пространство-время, и историческая инерция его прежнего мира не проявится здесь.
Четвёртый Господин и Четвёртая Фуцзинь сидели на стульях у кушетки, не отрывая глаз от лежащего на ней сына. Они сами прикладывали влажные компрессы, чтобы сбить жар, и время от времени трогали лоб сына. Со временем супруги постепенно заметили, что жар у сына, кажется, спадает, он уже не такой горячий.
Через некоторое время Четвёртый Господин убедился, что это не иллюзия, и поспешно позвал стоявшего на коленях Цинь Тайцзи, чтобы тот проверил пульс.
Тщательно прощупав пульс, Цинь Тайцзи взволнованно сказал: — Действительно, действительно, жар спал.
— Как хорошо, как хорошо.
— И пульс маленького принца сильнее, чем раньше. Поздравляю, Четвёртый Господин.
Услышав это, Четвёртый Господин тут же встал. — Хорошо, хорошо, хорошо. — Сказав это, он снова сел и с беспокойством добавил: — Подождем еще немного.
Он боялся, что это ложная надежда.
Четвёртая Фуцзинь, стоявшая рядом, тоже взволнованно крепко сжала маленькую ручку сына.
Только когда на улице совсем стемнело, маленький принц, лежавший на кушетке, застонал и проснулся. Хотя он был еще очень слаб, он уже мог говорить.
— Ама, Энян.
— Сыну плохо.
Фуцзинь тут же заплакала и, плача и смеясь, утешала его: — Ничего, Хунхуэй, ты заболел, это нормально, что тебе плохо, но скоро все будет хорошо.
— Как хорошо, как хорошо.
Хунхуэй еще чувствовал головокружение, но, увидев свою Энян в таком состоянии, все же утешил ее: — Да, сын знает, со мной все в порядке, Энян, не плачь.
Он даже попытался протянуть руку, чтобы вытереть слезы своей Энян.
Четвёртый Господин тоже успокоился и утешил свою Фуцзинь: — Фуцзинь, не грусти. С Хунхуэем теперь все в порядке. Если ты будешь плакать, ему тоже будет грустно.
— Да, ваша рабыня не плачет, ваша рабыня счастлива.
Четвёртый Господин снова велел Цинь Тайцзи проверить пульс. Убедившись в ответе, он по-настоящему вздохнул с облегчением и ласково спросил сына о его самочувствии.
Затем он спросил стоявшего рядом Су Пэйшэна: — Сколько сейчас времени?
— Только что пробил час Хай. С момента приема лекарства маленьким принцем прошло полтора часа.
Как доверенный слуга при господине, он всегда был внимателен.
Четвёртый Господин кивнул, внезапно повернулся и спросил сидевшего рядом Линь Цзычжэня: — Цзычжэнь, подождем еще полчаса, тогда пройдет два часа. Тогда снова дадим Хунхуэю лекарство?
— Не будет ли одной капсулы недостаточно?
Линь Цзычжэнь на мгновение опешил, но быстро сообразил. Взглянув на все еще очень слабого и вялого маленького принца, вспомнив императорские правила, согласно которым больным людям всегда велели голодать, он ответил: — Может быть, сначала дать маленькому принцу немного каши? После еды принять лекарство, чтобы не повредить желудок.
— Одной капсулы достаточно, больше — наоборот, плохо. Затем принимать еще два дня, три раза в день — утром, в полдень и вечером. После этого пусть Цинь Тайцзи хорошо позаботится о маленьком принце, и все должно быть в порядке.
Цинь Тайцзи, стоявший на коленях, услышав это, невольно почувствовал благодарность к этому молодому человеку, которого никогда раньше не видел.
Четвёртый Господин кивнул и поспешно отдал распоряжения.
Когда снизу принесли кашу, они увидели, как Хунхуэй съел полчаши, затем принял лекарство и уснул. Только после этого все вышли из комнаты.
В этот момент Четвёртый Господин тоже расслабился. Он велел слугам приготовить простую еду и, что было редкостью, ел и беседовал с Линь Цзычжэнем.
— На этот раз благодаря тебе. Если бы не ты... Но это лекарство, даже если оно осталось, боюсь, не смогу вернуть тебе. Его нужно будет передать наверх.
Раз Хунхуэй поправился, это лекарство нельзя было скрыть.
Линь Цзычжэнь, услышав это, не возразил. У него была платформа для покупок, и при необходимости он мог купить еще. Но в будущем, вероятно, придется использовать ее тайно. Хотя, кажется, пенициллин можно производить и кустарным способом.
— Ничего страшного.
— Это просто у маленького принца изначально была счастливая судьба.
— Когда Энян уходила, она все еще думала о Четвёртом Господине. Если бы она знала, что на этот раз я случайно помог маленькому принцу, она бы, конечно, обрадовалась там, внизу.
Видя, что Линь Цзычжэнь действительно не возражает, он вздохнул с облегчением. В конце концов, мало кто остался бы равнодушным к такому чудесному лекарству, спасающему жизнь.
Услышав эти слова, он почувствовал тепло в сердце и с тех пор действительно стал относиться к Линь Цзычжэню как к своему младшему брату.
После ужина Линь Цзычжэнь остался на ночь во внешнем дворе.
На следующий день он снова навестил маленького принца, увидел, что ему стало намного лучше, и тоже очень обрадовался. Затем он попрощался с Четвёртым Господином и Четвёртой Фуцзинь.
Уходя, он получил от радушной Четвёртой Фуцзинь два телеги с подарками.
Тем временем, Четвёртый Господин, убедившись, что с сыном все в порядке, оставил лекарство на два дня, а затем отправился во дворец с бутылочкой-тыквой.
Император Канси, сидевший наверху, выслушав рассказ своего четвертого сына, кивнул.
— Линь Цзычжэнь, новый цзиньши этого года. Знания у него хорошие, не ожидал, что у него еще и такая удача.
— У него больше нет этого лекарства?
— Оставил ли следы тот мудрец, который подарил ему лекарство?
— У него, кажется, действительно больше нет. По его словам, когда тот человек подарил ему лекарство, он думал, что это обман, и не придал значения. Только когда тяжело заболел, вспомнил, и решил попробовать. Не ожидал, что эффект лекарства окажется поразительным. Когда же он захотел поблагодарить того человека, тот уже отплыл в дальнее путешествие, и с тех пор о нем не было вестей.
Четвёртый Господин осторожно ответил.
Он не хотел, чтобы Линь Цзычжэнь оставил плохое впечатление у Хуан Амы.
Император Канси, взглянув на бутылочку-тыкву с лекарством, сказал: — Похоже, это счастливый ребенок. Не каждому выпадает такая удача, чтобы кто-то захотел подарить лекарство.
Услышав это, Четвёртый Господин улыбнулся, как бы соглашаясь: — Да, он редкий искренний человек.
— Да, похоже, он неплохой человек. Не волнуйся, он все-таки спас моего внука, я не обижу его. Хунхуэю хватит того, что осталось?
— Оставил на два дня, этого достаточно.
— Спасибо, Хуан Ама, за вашу заботу.
— Остальное оставьте себе, Хуан Ама. Хотя ваш сын надеется, что вам никогда не придется им пользоваться, это на всякий случай.
— Да, ты заботлив. Можешь идти.
— Проведи больше времени с ребенком в эти дни, скоро у тебя будет много дел.
.........
Тем временем Линь Цзычжэнь также получил награду из императорского дворца: сто лян золота, а также указ о назначении в Академию Ханьлинь в качестве компилятора седьмого ранга старшей степени. Следует знать, что только первые три места (первый класс) имели право быть непосредственно назначенными на должности в Академии Ханьлинь, центральном резерве чиновников, имеющих в будущем право войти в высшие эшелоны власти.
Остальные цзиньши должны были пройти придворный экзамен, затем быть выбраны в качестве шуцзиши, учиться в Бюро академиков, а через три года снова сдавать экзамен и получать назначение на должность.
Те, кто не прошел в шуцзиши, также получали чиновничьи должности, но очень низкие и с трудом продвигались по службе.
В целом, Линь Цзычжэнь был доволен. Он изначально не ожидал награды, но и так было очень хорошо.
.........
Далее, те, кто получил должности, получали месячный отпуск, чтобы уладить семейные дела.
Линь Цзычжэнь сообщил об этом в резиденцию Четвёртого Бэйлэ и попрощался с двумя другими друзьями. Они оба успешно сдали экзамен на шуцзиши и остались в столице. Однако они не собирались возвращаться домой, а просто отправили письма, чтобы их жены и дети приехали в столицу.
Но Линь Цзычжэню так поступить было нельзя. Жена прежнего владельца тела умерла при родах, и дома остался только трехлетний сын. Ему пришлось лично поехать за ним.
Кроме того, нужно было съездить к клану Линь. Если он действительно хотел взять на воспитание Сестру Линь, поддержка клана сделала бы это более законным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|