Этот мужчина, хотя и всегда держался особняком, не был полностью оторван от соседей. Вероятно, он тоже кое-что слышал о ней.
Однако в такую снежную ночь, услышав, как он так внезапно и прямо заговорил о том, что было у неё на сердце, она почему-то почувствовала, как щиплет в носу, и не смогла больше сдерживаться. Из глаз хлынули две струйки хрустальных слёз.
Она поспешно вытерла их, чувствуя себя пристыженной. Как она могла снова и снова плакать перед этим мужчиной? Но слёзы, словно прорвавшаяся плотина, текли неудержимо. Она шмыгнула покрасневшим носом и, задыхаясь, покачала головой: — Я не... не не хочу...
— Значит, ты хочешь? — Его голос вдруг стал низким.
Она смутно почувствовала, что он, кажется, чем-то недоволен, но не понимала, откуда это недовольство. В нём была необычная для простого человека сила, и такой тон заставил её сердце сжаться.
Она беспомощно вздохнула и ответила: — Сейчас неважно, хочу я или нет. Лишь бы поскорее собрать деньги и вызволить отца, мне всё равно, за кого выходить замуж.
Ли Миньчэн несколько секунд молчал, выслушав её. Ян Юньцзинь уже собиралась снова сказать ему, чтобы он принял её подарок, но тут услышала, как он медленно произнёс: — Раз так, тогда ты... — Он сделал паузу. — ...готова выйти за меня?
Ян Юньцзинь тут же удивлённо приоткрыла вишнёвые губы и недоверчиво посмотрела на него.
На его решительном лице было нескрываемое серьёзное выражение.
Она вдруг поверила, что он не шутит.
В её сердце поднялось неописуемое волнение, нахлынув мощной волной. Однако, вспомнив о своём положении, она самоиронично покачала головой и лишь с благодарностью сказала ему: — Дело не в том, что я не хочу выходить за тебя. Просто ты, наверное, кое-что слышал о положении моей семьи. Если хочешь взять меня в жёны, нужно выложить сотню лянов серебра, чтобы спасти моего отца. Это немалая сумма, и только господин Лю может сразу её достать.
— Значит, если бы у меня была эта сумма, ты бы вышла за меня. Так?
— Конечно, так, — без колебаний кивнула она.
Глядя на её юное лицо, в глубоких глазах Ли Миньчэна мелькнуло что-то необычное. Он спросил: — Тебя не смущает, что я на десять лет старше?
Ян Юньцзинь лишь опешила, но тут же улыбнулась. Она подумала, что он жалеет её положение, и почувствовала, что этот мужчина, оказывается, холоден снаружи, но горяч сердцем. В то же время ей стало немного грустно. Как было бы хорошо, если бы она познакомилась с ним до того, как с отцом случилась беда. Сейчас ей оставалось лишь вздыхать о том, что им не суждено быть вместе.
В этот момент, казалось, ничто не могло её остановить. Она без раздумий высказала то, что было у неё на душе: — Как я могу смущаться? Я знаю, что ты очень хороший человек. Жаль только, что у меня нет такого счастья. В будущем ты обязательно найдёшь очень хорошую девушку.
Но тут на её макушке внезапно появилось тёплое прикосновение. Это была большая рука мужчины, которая нежно стряхнула снежинки с её головы, а затем он сказал ей: — Я женюсь на тебе. Тебе не нужно беспокоиться о деньгах. Просто спокойно жди меня дома, я приду завтра свататься.
Ян Юньцзинь ошеломлённо смотрела на него, на мгновение застыв. Она даже забыла о правилах приличия, запрещающих мужчинам и женщинам прикасаться друг к другу.
Погружённая в внезапную радость, она не помнила, как добралась домой.
Даже сидя на кане, она всё ещё чувствовала, как горят щёки.
Придя в себя, она обнаружила, что всё ещё держит маленькую корзину с яйцами.
Восемь круглых яиц лежали в корзине в целости и сохранности, но пары наколенников, которые она сшила своими руками, там не было.
(Нет комментариев)
|
|
|
|