Глава 9: Павильон Холодной Дымки
— Младшая сестра Се, так действительно можно?
— спросил Фан Симин, неся стопку красной бумаги позади Се Линси.
Се Линси приклеила ещё один лист, хлопнула в ладоши и, уперев руки в бока, полюбовалась своим шедевром:
— Будь спокоен! Мы обклеим все постоялые дворы и рестораны в городе. Им же нужно будет где-то останавливаться и есть, так что они точно увидят.
— Но… а вдруг они уже уехали из города…
— Невозможно. Я спрашивала у старшего брата, охраняющего городские ворота, он не видел, чтобы они въезжали в город.
Фан Симин осторожно спросил:
— Младшая сестра Се ищет, случайно, не Цинъян…
Се Линси тут же зажала ему рот рукой:
— Секрет, секрет! Об этом знаем только ты и я, никто третий не должен узнать.
Тёплая ладонь коснулась его губ, тонкий скрытый аромат проник через ноздри прямо в сердце. Фан Симин мгновенно покраснел, в голове стало пусто, и он тут же разучился говорить, только кивал без остановки.
Се Линси убрала руку. Фан Симин резко развернулся и, переставляя одновременно руку и ногу с одной стороны, споткнулся и чуть не упал.
Се Линси не удержалась и рассмеялась.
Увидев улыбку Се Линси, сияющую, как цветок, яркую и несравненную, словно палящее солнце, Фан Симин на мгновение засмотрелся, а потом тоже глупо заулыбался.
— Дурачок, — кокетливо рассмеялась Се Линси. — Все ученики Павильона Четырёх Морей умны и сообразительны. Как ты такой глупый попал в Павильон Четырёх Морей? Неужели твой учитель в тот день был пьян?
— Ой! — Фан Симин вздрогнул и с досадой хлопнул себя по лбу. — Я забыл о поручении учителя! — Фан Симин с виноватой улыбкой сложил руки в поклоне перед Се Линси. — Прости, прости, у твоего глупого старшего брата есть важные дела, не могу больше помогать младшей сестре искать людей…
Се Линси беззаботно махнула рукой:
— Когда старший брат прибудет в Усадьбу Собранных Мужей, я угощу тебя вином.
— Эта девчонка точно из семьи Се? — Ху Бугуй смотрел на пьющую внизу Се Линси и недоумевал. — Какая-то она не слишком умная.
Братья Ху наконец покинули лоток с вонтонами. Они сидели на втором этаже Трактира Пяти Благ, откуда им был прекрасно виден каждый шаг Се Линси.
Се Линси сидела за самым заметным столиком в главном зале. Она не только заказала вино и еду и пила в одиночестве, но, войдя в раж, даже позвала девушку-певицу, чтобы та спела ей песенку.
Ху Бусин напомнил:
— Осторожно, это может быть ловушка. Возможно, это отвлекающий манёвр.
— А где тот глупец, что был с ней раньше?
— Ушёл на полпути. Присланные шпионы уже прибыли и следят за ним.
Ху Бугуй кивнул:
— Пусть следят внимательно. Не верю, что в маленьком Уезде Аньтай нельзя найти двух человек.
В маленьком дворике Ци Шифан и остальные собрались в комнате Лу Чжимина.
— Эта госпожа Се, похоже, не в себе? Она не боится привлечь и людей из Чертогов Ямы? — Янь Фэйфэй смотрел на красную бумагу, которую принёс Ци Шифан, и не находил слов. Он повернулся к Ли Чаоюнь: — Мы пойдём или нет?
Ли Чаоюнь с мольбой посмотрела на Ци Шифана:
— Я… я не знаю. Се Синчжу не говорил, что Се Линси придёт искать меня.
— Подождём ещё. Пока неизвестно, настоящая ли эта Се Линси. Искать людей так открыто и шумно — скорее всего, это приманка, расставленная Чертогами Ямы, — Ци Шифан спросил Лу Чжимина: — Брат Лу, что думаешь?
Лу Чжимин выпил утром ту чашу «лекарства, приближающего смерть», и ему стало немного лучше. Редкий кашель больше не сопровождался кровью.
— Оставим пока вопрос о подлинности Се Линси. Важнее то, как приблизиться к ней, избежав ушей и глаз Чертогов Ямы.
— Это просто. Те два бога смерти меня не знают. Я пойду и прощупаю почву.
Янь Фэйфэй активно вызвался:
— Может, лучше я пойду? У меня хорошее искусство лёгкости, я быстро бегаю.
Лу Чжимин покачал головой:
— Всё же пусть идёт господин Ци. У господина Ци голова работает лучше, чем у тебя.
— Ох, — Янь Фэйфэй надул губы и замолчал.
Ли Чаоюнь утешительно налила ему чашку чая.
Ци Шифан усмехнулся:
— Называть меня «господин Ци» — это уже слишком церемонно.
Лу Чжимин был как всегда холоден:
— Мы и так чужие, о каких церемониях речь?
Ци Шифан сделал вид, будто прижимает руки к сердцу, как красавица Си Ши, и заговорил жалобным тоном, словно Лу Чжимин был бессердечным обманщиком:
— Такие слова брата Лу очень ранят сердце.
Лу Чжимин закатил глаза:
— Прекрати эти штучки, отвратительно.
Янь Фэйфэй сухо рассмеялся:
— Эм… уже поздно, я пойду на кухню, посмотрю, готов ли куриный суп. Старший брат Ци, поешь перед уходом.
Ли Чаоюнь тоже поспешила «смазать пятки маслом»:
— Я пойду помогу старшему брату Яню.
Янь Фэйфэй проворно приготовил четыре блюда и суп: карпа в кисло-сладком соусе, жареную капусту, жемчужные фрикадельки, жареные три вида соломки и ещё разваренный куриный суп с женьшенем.
Ци Шифан улыбнулся уголками губ и поддразнил Янь Фэйфэя:
— Позавчера была лапша с овощами и мясом, вчера — лапша с говядиной. Почему сегодня такой пир?
Янь Фэйфэй налил Лу Чжимину чашку куриного супа и смущённо улыбнулся:
— Так ведь дядя-наставник предыдущие два дня плохо себя чувствовал, аппетита не было.
Лу Чжимин бросил на Ци Шифана белый взгляд:
— Не обращай на него внимания. Хочешь есть — готовь сам.
Ци Шифан съел кусочек капусты и похвалил:
— Мастерство младшего брата Яня не уступает поварам в ресторанах, — затем он посмотрел на Ли Чаоюнь, которая держала палочки и не двигалась. — Ешь, чего застыла?
— Да, я ем, — Ли Чаоюнь взяла палочками капусту. Увидев, что Янь Фэйфэй съел жемчужную фрикадельку, она тоже взяла одну.
Лу Чжимин холодно наблюдал за поведением Ли Чаоюнь и отложил палочки:
— Фэйфэй, с завтрашнего дня можешь не готовить. Кто захочет есть — пусть покупает снаружи.
Ли Чаоюнь застыла и, опустив голову, продолжила есть.
Янь Фэйфэй немного растерялся:
— Но сколько же денег на это уйдёт…
Лу Чжимин беззастенчиво предложил жить за чужой счёт:
— Не хватит — иди проси у своего четвёртого прадедушки-наставника. У него есть деньги.
(Нет комментариев)
|
|
|
|