Глава 9: Павильон Холодной Дымки (Часть 1)

Глава 9: Павильон Холодной Дымки

— Младшая сестра Се, так действительно можно?

— спросил Фан Симин, неся стопку красной бумаги позади Се Линси.

Се Линси приклеила ещё один лист, хлопнула в ладоши и, уперев руки в бока, полюбовалась своим шедевром:

— Будь спокоен! Мы обклеим все постоялые дворы и рестораны в городе. Им же нужно будет где-то останавливаться и есть, так что они точно увидят.

— Но… а вдруг они уже уехали из города…

— Невозможно. Я спрашивала у старшего брата, охраняющего городские ворота, он не видел, чтобы они въезжали в город.

Фан Симин осторожно спросил:

— Младшая сестра Се ищет, случайно, не Цинъян…

Се Линси тут же зажала ему рот рукой:

— Секрет, секрет! Об этом знаем только ты и я, никто третий не должен узнать.

Тёплая ладонь коснулась его губ, тонкий скрытый аромат проник через ноздри прямо в сердце. Фан Симин мгновенно покраснел, в голове стало пусто, и он тут же разучился говорить, только кивал без остановки.

Се Линси убрала руку. Фан Симин резко развернулся и, переставляя одновременно руку и ногу с одной стороны, споткнулся и чуть не упал.

Се Линси не удержалась и рассмеялась.

Увидев улыбку Се Линси, сияющую, как цветок, яркую и несравненную, словно палящее солнце, Фан Симин на мгновение засмотрелся, а потом тоже глупо заулыбался.

— Дурачок, — кокетливо рассмеялась Се Линси. — Все ученики Павильона Четырёх Морей умны и сообразительны. Как ты такой глупый попал в Павильон Четырёх Морей? Неужели твой учитель в тот день был пьян?

— Ой! — Фан Симин вздрогнул и с досадой хлопнул себя по лбу. — Я забыл о поручении учителя! — Фан Симин с виноватой улыбкой сложил руки в поклоне перед Се Линси. — Прости, прости, у твоего глупого старшего брата есть важные дела, не могу больше помогать младшей сестре искать людей…

Се Линси беззаботно махнула рукой:

— Когда старший брат прибудет в Усадьбу Собранных Мужей, я угощу тебя вином.

— Эта девчонка точно из семьи Се? — Ху Бугуй смотрел на пьющую внизу Се Линси и недоумевал. — Какая-то она не слишком умная.

Братья Ху наконец покинули лоток с вонтонами. Они сидели на втором этаже Трактира Пяти Благ, откуда им был прекрасно виден каждый шаг Се Линси.

Се Линси сидела за самым заметным столиком в главном зале. Она не только заказала вино и еду и пила в одиночестве, но, войдя в раж, даже позвала девушку-певицу, чтобы та спела ей песенку.

Ху Бусин напомнил:

— Осторожно, это может быть ловушка. Возможно, это отвлекающий манёвр.

— А где тот глупец, что был с ней раньше?

— Ушёл на полпути. Присланные шпионы уже прибыли и следят за ним.

Ху Бугуй кивнул:

— Пусть следят внимательно. Не верю, что в маленьком Уезде Аньтай нельзя найти двух человек.

В маленьком дворике Ци Шифан и остальные собрались в комнате Лу Чжимина.

— Эта госпожа Се, похоже, не в себе? Она не боится привлечь и людей из Чертогов Ямы? — Янь Фэйфэй смотрел на красную бумагу, которую принёс Ци Шифан, и не находил слов. Он повернулся к Ли Чаоюнь: — Мы пойдём или нет?

Ли Чаоюнь с мольбой посмотрела на Ци Шифана:

— Я… я не знаю. Се Синчжу не говорил, что Се Линси придёт искать меня.

— Подождём ещё. Пока неизвестно, настоящая ли эта Се Линси. Искать людей так открыто и шумно — скорее всего, это приманка, расставленная Чертогами Ямы, — Ци Шифан спросил Лу Чжимина: — Брат Лу, что думаешь?

Лу Чжимин выпил утром ту чашу «лекарства, приближающего смерть», и ему стало немного лучше. Редкий кашель больше не сопровождался кровью.

— Оставим пока вопрос о подлинности Се Линси. Важнее то, как приблизиться к ней, избежав ушей и глаз Чертогов Ямы.

— Это просто. Те два бога смерти меня не знают. Я пойду и прощупаю почву.

Янь Фэйфэй активно вызвался:

— Может, лучше я пойду? У меня хорошее искусство лёгкости, я быстро бегаю.

Лу Чжимин покачал головой:

— Всё же пусть идёт господин Ци. У господина Ци голова работает лучше, чем у тебя.

— Ох, — Янь Фэйфэй надул губы и замолчал.

Ли Чаоюнь утешительно налила ему чашку чая.

Ци Шифан усмехнулся:

— Называть меня «господин Ци» — это уже слишком церемонно.

Лу Чжимин был как всегда холоден:

— Мы и так чужие, о каких церемониях речь?

Ци Шифан сделал вид, будто прижимает руки к сердцу, как красавица Си Ши, и заговорил жалобным тоном, словно Лу Чжимин был бессердечным обманщиком:

— Такие слова брата Лу очень ранят сердце.

Лу Чжимин закатил глаза:

— Прекрати эти штучки, отвратительно.

Янь Фэйфэй сухо рассмеялся:

— Эм… уже поздно, я пойду на кухню, посмотрю, готов ли куриный суп. Старший брат Ци, поешь перед уходом.

Ли Чаоюнь тоже поспешила «смазать пятки маслом»:

— Я пойду помогу старшему брату Яню.

Янь Фэйфэй проворно приготовил четыре блюда и суп: карпа в кисло-сладком соусе, жареную капусту, жемчужные фрикадельки, жареные три вида соломки и ещё разваренный куриный суп с женьшенем.

Ци Шифан улыбнулся уголками губ и поддразнил Янь Фэйфэя:

— Позавчера была лапша с овощами и мясом, вчера — лапша с говядиной. Почему сегодня такой пир?

Янь Фэйфэй налил Лу Чжимину чашку куриного супа и смущённо улыбнулся:

— Так ведь дядя-наставник предыдущие два дня плохо себя чувствовал, аппетита не было.

Лу Чжимин бросил на Ци Шифана белый взгляд:

— Не обращай на него внимания. Хочешь есть — готовь сам.

Ци Шифан съел кусочек капусты и похвалил:

— Мастерство младшего брата Яня не уступает поварам в ресторанах, — затем он посмотрел на Ли Чаоюнь, которая держала палочки и не двигалась. — Ешь, чего застыла?

— Да, я ем, — Ли Чаоюнь взяла палочками капусту. Увидев, что Янь Фэйфэй съел жемчужную фрикадельку, она тоже взяла одну.

Лу Чжимин холодно наблюдал за поведением Ли Чаоюнь и отложил палочки:

— Фэйфэй, с завтрашнего дня можешь не готовить. Кто захочет есть — пусть покупает снаружи.

Ли Чаоюнь застыла и, опустив голову, продолжила есть.

Янь Фэйфэй немного растерялся:

— Но сколько же денег на это уйдёт…

Лу Чжимин беззастенчиво предложил жить за чужой счёт:

— Не хватит — иди проси у своего четвёртого прадедушки-наставника. У него есть деньги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Павильон Холодной Дымки (Часть 1)

Настройки


Сообщение