Глава 8 (Часть 1)

8

К счастью, властность Старшей госпожи Чжан подавила возражения Чжан Хуаня.

— Юю не только твоя жена, но и невестка семьи Чжан, — заявила она.

Чжан Хуань на мгновение опешил. Какой должна быть невестка? Обязательно такой, как описывает мать?

Янь Юшэн натянуто улыбнулась.

— Госпожа Чжан права. Юю обязательно научится быть хорошей невесткой.

— В таком случае, Юю, вернись и переоденься, — сказал Янь Чжэнлин, поддакивая Старшей госпоже Чжан.

Он был наслышан о строгих правилах семьи Чжан, но сегодня убедился в этом лично. После замужества его дочери придётся несладко. Хорошо, что замуж выходит не младшая.

Сы Сы прекрасно видел мысли Янь Чжэнлина, но не осмелился рассказать о них Янь Юшэн. Если бы она узнала правду, ей было бы очень больно.

В тот день Янь Юшэн переодевалась три раза. На самом деле, даже третий наряд не совсем устроил Старшую госпожу Чжан, но она промолчала.

Ночью Янь Юшэн лежала в постели. Думая о том, сколько правил в семье Чжан еще до свадьбы, она невольно испытывала страх.

Ей не хотелось говорить ни слова. Как ни странно, Сы Сы тоже был необычно тих.

Он лежал спиной к Янь Юшэн, желая сказать ей, чтобы она отказалась от этого брака. Но, как она сама говорила раньше, это было бы безрассудно.

Поздней ночью Янь Юшэн, как обычно, начала замерзать. Сы Сы отогнал злых духов и взял с тумбочки шкатулку.

Эту шкатулку выбрал и купил Сы Сы. Он сказал, что хочет постоянно держать её на виду.

Возможно, боль от вчерашнего контакта с золотыми нитями была еще слишком свежа, но, взяв шкатулку, он почувствовал боль в груди.

Он дрожащими руками хотел поставить шкатулку на место, но, вспомнив, как Янь Юшэн только что съежилась от холода, не смог.

Чем раньше он закончит, тем раньше она сможет спокойно спать.

Золотые нити лежали перед ним. Сы Сы невольно дотронулся до своей груди. Это было не просто вышивание на ткани — его грудь была обожжена золотыми нитями до неузнаваемости.

После долгих колебаний он, закусив губу, взял иголку. Каждый стежок золотыми нитями причинял такую боль, что он катался по кровати.

У совершенно холодного призрака на лбу выступил пот.

В ту ночь Сы Сы не знал, уснул он или потерял сознание от боли.

— Что с тобой? — проснувшись утром, Янь Юшэн заметила, что с Сы Сы что-то не так.

Он с трудом открыл глаза. Его голос был очень слабым.

— Юю, я немного устал.

— Что нужно сделать, чтобы ты отдохнул? — встревоженно спросила Янь Юшэн.

— Поспать, — ответил он.

Он и сам не знал, поможет ли сон. Тело покоилось в вечном сне, но душа бодрствовала.

Янь Юшэн и правда решила, что ему нужно как следует отдохнуть, и весь день провела дома, изучая древние правила этикета.

Вечером, вернувшись в комнату, она увидела, что Сы Сы лишь немного пришел в себя.

— Тебе всё ещё плохо? — спросила Янь Юшэн.

Сы Сы с трудом сел на кровати и улыбнулся.

— Намного лучше.

Янь Юшэн выглядела уставшей и несчастной.

— Что с тобой? — видя её бесстрастное лицо, спросил Сы Сы. — Меня всего день не было, а тебя уже кто-то обидел?

— Что ты, — ответила Янь Юшэн. — Я такая сильная, кто посмеет меня обидеть?

— Тогда что случилось? — не унимался Сы Сы.

Янь Юшэн посмотрела на Сы Сы и серьёзно спросила:

— Если что-то делать неприятно, нужно ли продолжать?

— Зачем продолжать, если это неприятно? — спросил в ответ Сы Сы.

— Но все так делают, — сказала Янь Юшэн.

Она опустила голову, вспоминая сегодняшние уроки этикета. Все эти правила, прикрываясь сыновней почтительностью, сковывали человека.

— Но ты, Юю, не «все», и тебе не обязательно делать так, как «все». Никто не устанавливал, что правильно, а что нет, — сказал Сы Сы.

— Правда? — Янь Юшэн не могла этого понять. — Тысячи лет так было принято.

— Тысячи лет назад кто-то так сказал, и поэтому люди стали так делать. Зачем тебе следовать правилам, установленным тысячи лет назад? — спросил Сы Сы.

Янь Юшэн не хотела учиться и не хотела замуж.

— Я не смею.

Она не осмеливалась быть первой, кто нарушит правила.

Сы Сы медленно приблизился к ней.

— Юю, ты не боишься даже призраков, а чего-то другого боишься?

Янь Юшэн молча опустила голову. Через некоторое время она подняла глаза и сказала:

— Люди гораздо страшнее призраков.

Призраки не могут причинить вред, а люди — могут.

— Ты не хочешь замуж, верно? — Сы Сы, которому не нужно было дышать, словно затаил дыхание, ожидая ответа.

Да, она не хотела замуж, но всё равно не смела ослушаться.

— Нет, — ответила она.

Янтарные глаза Сы Сы потускнели. Он скривил губы в подобии улыбки.

— Юю, ты солгала?

— Догадайся, — Янь Юшэн хотела, чтобы он понял её ложь. Она не смела сказать то, что хотела, чтобы сказал Сы Сы.

Но он боялся, что, если раскроет её обман, ей станет только хуже.

— Наверное, нет.

— Угу, — Янь Юшэн легла на кровать.

Сы Сы молча лежал рядом, думая, будет ли она сегодня ночью мерзнуть.

— Сы Сы.

— Да?

— Каково это — любить? — спросила Янь Юшэн.

Сы Сы вдруг приблизился к ней, и сердце Янь Юшэн затрепетало.

Он взял её руку и положил себе на грудь.

— Чувствуешь?

Сердцебиение души было почти неощутимым. Она не знала, чьё сердцебиение она чувствует — своё или Сы Сы.

— Нет, — ответила она.

Сы Сы вдруг встал, притянул её к себе, прижав к своей груди, и снова спросил:

— Слышишь?

Всё тот же стук сердца.

— Нет, — ответила она.

Странно было только то, что, находясь в объятиях ледяного призрака, она не чувствовала холода.

Сы Сы отпустил её и лёг.

— Тогда ладно.

— Даже если бы я почувствовала и услышала, это были бы твои чувства, а не мои, — сказала Янь Юшэн.

— Юю, любовь — это взаимность, — ответил Сы Сы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение