Глава 1 (Часть 2)

Гость подозвал старого служителя. Тот порылся в блюдце с конфетами, нашёл одну со вкусом красного бадьяна, положил её в рот и, жуя, повернулся посмотреть в окно.

За окном служащие торговой фирмы вместе с конюхом осматривали качество повозки.

— Они продают повозку? — спросил гость.

Старый служитель кивнул:

— Да, господин.

При этих словах на лице старого служителя появилось искреннее сочувствие. Он понизил голос:

— Господин, в последнее время на улице Хаддок полно таких вдов. Большинство из них распродают домашнее имущество.

Гость ничего не ответил, но, казалось, всё понял. Он снова повернул голову и внимательно посмотрел на семью. Они с неохотой прощались с маленькой лошадкой, младшая девочка плакала и долго бежала за ней…

Рядом раздался голос старого служителя:

— Господин, это вдовы и сироты из Старого Военного Лагеря.

Лишь когда мать и дочери скрылись из виду, гость произнёс:

— Я понял.

Его голос был спокоен и ровен, но он снова достал карманные часы и взглянул на фотографию.

Всё, казалось, вернулось на круги своя. За окном царил обычный шум, внутри было мирно, тихо и тепло. Гость неторопливо перевернул страницу книги…

Но тут раздалось несколько оглушительных ударов, и волна взрывов прокатилась по окрестностям.

Земля содрогнулась. Железный подвесной светильник в кофейне упал на пол. Чугунные крышки люков на улице, словно сговорившись, одна за другой взлетели в воздух…

Великий ужас, подобный Кругу Порчи, окутал город Приз, даже воздух долго колебался.

Когда череда взрывов прекратилась… в тишине возникли хаос, пронзительные крики и шум.

Тучная дама с перепачканным грязью лицом визжала, неряшливый старый джентльмен подпрыгнул на два метра и взобрался на столб газового фонаря, испуганные лошади разбегались во все стороны. Старый служитель, лежавший на полу, опешил, затем вскочил и подбежал к окну. Из трёх выходящих на улицу окон два были разбиты, целым осталось лишь то, что находилось рядом со сребровласым Куро.

Он посмотрел на сребровласого Куро. Тот, опустив голову, стряхивал пыль с брюк книгой.

В этот момент мимо двери промчалась испуганная лошадь, а за ней — девушка в чёрном траурном платье, подхватившая юбки. Её шляпка куда-то слетела. Она бежала очень быстро, её большие глаза были широко распахнуты…

Льняные кудряшки, заплетённые в толстую косу, развевались на ветру, а под чёрными кожаными сапожками словно были маленькие колёсики. Она промелькнула мимо окна с быстротой молнии.

Приблизившись к лошади, она без малейшего колебания одним махом вскочила ей на спину. Когда она крепко схватила руками гриву, лошадь встала на дыбы.

Гость, глядя в окно, изумлённо воскликнул:

— Ого!

Снова раздались крики. Старый служитель ловко сорвал с себя одежду, его мышцы мгновенно раздулись, превратив его в мясного гиганта ростом более двух метров, и он выбежал на улицу…

Несколько старых досок с потолка упали на стол. Гость поджал ноги на мягком сиденье — сейчас было не до манер, слишком много пыли. Он прикрыл голову книгой.

Медный кофейник тяжело опустился на стол. Ещё один гигант (молодой служитель?) посмотрел на гостя сверху вниз и спросил:

— Вы не идёте?

Гость был озадачен. Он посмотрел в окно и решительно отказался:

— Нет.

Гигант вежливо, но хриплым голосом сказал юноше:

— Тогда наливайте себе сами, гость. Один серебряный ни. Это лучший кофе в заведении.

Он, кажется, был немного зол? Каменная метка у его виска заметно вздулась.

Гость удивлённо проводил его взглядом. Он коснулся пальцами метки у края своей брови — она была плоской. Когда он злился, эта штука не вздувалась, но меняла цвет.

Он пробормотал:

— В древности здесь клеймили преступников. Что ж, это можно считать изгнанием, только место немного далековато…

Гигант пробежал мимо окна, неся на плече старую лошадь, и снова сердито взглянул на гостя.

Гость усмехнулся:

— Ого! Пылкая Кровь Эндон.

Он злится? Потому что мне не понравился его кофе?

Он снова посмотрел на свою чашку кофе — она была полна какого-то мусора. Пить это было уже невозможно.

Кровь Эндон — падшая древняя кровь, последний ранг Чел Хун Куро. В ранней истории континента авангард в походах против Круга Порчи всегда составляли представители Эндон. Однако они слишком много ели. Говорят, размер, до которого может вырасти Эндон, зависит от количества потребляемой пищи. Эти двое, очевидно, не доедали.

Позже, по экономическим причинам, экспедиционные армии стали предпочитать использовать объединённые силы обычных людей.

Воистину, время — самое безжалостное. Даже для Древней Крови Куро, когда приходит пора исчезнуть, мир не проявляет милосердия.

Шёл пятый день третьего месяца осени, три тысячи двести лет от рождения Матери-Земли Япэцзы.

В Королевском дворце Приз, западной столице Континента Шипэй, произошёл мощный взрыв. Всего прогремело шесть взрывов, обрушивших девять дворцовых зданий.

К счастью, в момент взрыва король, члены королевской семьи, члены совета знати, жрецы храма и их семьи находились в молитвенном зале, где проходила поминальная служба по воинам Старого Военного Лагеря, погибшим в прошлом месяце в битве с морским Кругом Порчи. Под обломками рухнувших зданий оказались погребены лишь Вдовствующая Королева и её сторонники.

Королева должна была стоять в первом ряду и вести церемонию, однако она, по своему обыкновению, проявила своенравие: не только не пошла, но и устроила бал.

Взрыв начался в её покоях. «Королева-демон», из-за которой государство почти двадцать лет находилось в упадке, благородная Куро, погибла под обломками.

Простые жители улицы Хаддок не знали, что произошло. Их задело взрывной волной, но, к счастью, кроме толчеи и ушибов, испуганных лошадей, которых остановили Куро из Крови Эндон (и которые получили психологическую травму)…

…да одного старого джентльмена, который подпрыгнул слишком высоко и неудачно съехал со столба, других серьёзных потерь на всей улице не было.

Но сребровласый Нип, наблюдавший за всем этим хаосом от начала до конца, теперь сидел раскрасневшись, откинувшись на мягкое сиденье, и тихо бормотал:

— Значит, убийство «красных имён» тоже повышает уровень…?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение