Глава 2: Все-таки родная мать — это главное

По дороге во дворец Куньнингун Юн Ци потерял сознание. Теряя сознание, он еще подумал, что это и к лучшему. Лучше бы проснуться через два-три дня, чтобы не пришлось терпеть самую мучительную боль вначале.

Он и не думал, что его слова окажутся пророческими, словно он накаркал. Когда он снова открыл глаза, прошло уже два дня.

Только проснувшись, Юн Ци смутно осознал, что спит на животе. Сначала он удивился: с каких это пор у него появилась привычка спать на животе? Ведь так неудобно, грудь сдавлена, дышать трудно.

Затем он смутно услышал сдавленные рыдания. Голос был очень похож на голос его Хуан Энян. Юн Ци испугался. Следом он услышал, как Жун Момо тихо уговаривает:

— Ваше Величество, вы уже два дня и две ночи не отходите от него. Зачем же вы снова плачете? Вы так подорвете свое здоровье. Пойдите, поспите немного, я здесь останусь.

Императрица вытерла слезы:

— Юн Ци — свет очей моих. Он так пострадал, уже два дня без сознания. Как я могу спать? Жун Момо, не уговаривай меня. Я буду здесь, никуда не уйду. Если Юн Ци не очнется, то… то и я жить не буду.

Жун Момо вздохнула и тоже достала платок, чтобы вытереть глаза:

— Ну что вы говорите такие слова! Счастливого человека хранят небеса, двенадцатый Агэ обязательно очнется. Разве Тайи не сказал? Главное, чтобы он очнулся, а там уже не страшно. Полежит немного, поправится, и все будет хорошо.

Императрица Нала заплакала:

— Но прошло уже два дня, а он все не приходит в себя! Этот ребенок во всем хорош, вот только слишком простодушный, все думает, что вокруг одни добряки. Сколько я его предостерегала, он все не слушал, тайком бегал во дворец Яньсигун. Еще и любит крутиться возле этих двух невоспитанных простолюдинок-гэгэ и Пятого Агэ.

— Разве они считаются с ним? Вот, пожалуйста, случилась эта небольшая оплошность, и кто из этих людей, на словах таких великодушных и милосердных, заступился за Юн Ци? Говорят, они всей толпой привели Юн Ци к Императору!

Жун Момо тоже стиснула зубы:

— Вот именно! Говорят, Девятая Гэгэ уже на следующий день бегала и прыгала как ни в чем не бывало. Неужели из-за того, что она немного оцарапалась, стоило так наказывать двенадцатого Агэ? К тому же, еще неизвестно, как все было на самом деле. Не наш же Агэ такой шалун, что прибежал к наложнице Лин, силой вытащил ее дочь играть и уронил. Говорят, там во дворе было полно народу. Ладно остальные, но куда смотрели нянька и старшая служанка этой маленькой Гэгэ? Почему, когда случилось несчастье, всю вину свалили на нашего Агэ? Двенадцатому Агэ ведь всего десять лет!

— Даже если наш Агэ добрый и покладистый, нельзя же так издеваться над ним!

Услышав это, Юн Ци наконец вспомнил все, что произошло. Он осторожно пошевелился, рана все еще очень болела, и он невольно застонал.

Императрица и Жун Момо услышали его стон и очень обрадовались. Они бросились к нему, восклицая:

— Юн Ци, Юн Ци, ты наконец-то очнулся!

Императрица нежно коснулась лица сына:

— Юн Ци, все еще больно? Где-нибудь неудобно? Скажи Энян. Энян так испугалась за тебя в этот раз.

Она обернулась и торопливо приказала позвать Тайи, принести горячее полотенце, чтобы утереть лицо, подать жидкую рисовую кашу и бульон.

Юн Ци до этого момента был довольно спокоен. Он всегда умел принимать удары судьбы и не слишком сердился, когда его обижали. Поэтому с момента наказания и до сих пор он мог относительно спокойно размышлять о разных вещах, полезных и не очень. Но сейчас, услышав голос обычно строгой Хуан Энян, полный заботы и беспокойства, он вдруг почувствовал горечь обиды. Он моргнул, и слезы, словно жемчужины с оборванной нити, покатились по щекам. Он протянул руку и жалобно сказал:

— Мне так плохо… Энян, обними меня.

Императрица Нала не смогла сдержаться и тоже заплакала. Она поспешно обняла сына:

— Юн Ци, мой хороший, все хорошо, все пройдет. Ты пролежал два дня, конечно, тебе неудобно. Сейчас придет Тайи, осмотрит тебя, потом мы немного поедим, Энян прикажет растереть тебе руки и ноги, и тебе станет легче.

Прижавшись к матери, Юн Ци почувствовал огромное утешение и покой. Он вдыхал теплый, знакомый с детства аромат матери. С тех пор как он сблизился с Пятым братом и наложницей Лин, Энян уже давно не обнимала и не баловала его так. Это было давно забытое чувство.

«Все-таки родная мать — это главное, — подумал он. — Как бы ласковы ни были другие, это все лишь показное». Какой же он был глупый! Раньше он всегда перечил Энян, отталкивал ее близость и глупо искал родственного тепла где-то на стороне. Он продолжил капризничать:

— Нет, я хочу, чтобы Энян меня обнимала. Энян, не уходи, поспи со мной.

Жун Момо, стоявшая рядом, не знала, плакать ей или смеяться:

— Двенадцатый Агэ, едва открыв глаза, уже капризничает. Твоя Энян два дня глаз не сомкнула, не мучай ее больше. К тому же, разве подобает матери спать с таким большим сыном? Успокойся уж.

Юн Ци надул губы и посмотрел на мать. Ее лицо действительно было измученным, под глазами залегли темные круги. Он неохотно сказал:

— Тогда Юн Ци не будет мучить Энян. Энян, ты скорее иди отдохни. А когда проснешься, приходи ко мне.

Императрица Нала кивнула:

— Я посмотрю, как ты выпьешь лекарство, и тогда пойду спать.

Юн Ци промычал в знак согласия, потом подумал и вдруг спросил:

— Странно, Энян… Я помню, в детстве меня тоже один раз наказывали. Это было тогда, когда я поленился, проспал утром и не пошел в Шан шуфан, и Хуан Ама это обнаружил. Почему тогда удары паньцзы совсем не были болезненными? А в этот раз те два тайцзяня будто затаили на меня злобу, удары были такими тяжелыми.

Императрица Нала замерла, услышав это. Она переглянулась с Жун Момо, открыла рот, словно хотела что-то сказать, но промолчала. Вдруг она снова крепко обняла Юн Ци и заплакала:

— Это Энян виновата. Энян не может добиться расположения Императора. С тех пор как случилась та история с Минчжу Гэгэ, у Энян отобрали даже право управлять гаремом. Эти корыстные людишки во дворце теперь совсем с нами не считаются. В тот день рядом была сама наложница Лин. Она сейчас самая любимая наложница во дворце. Тайцзяни, исполнявшие наказание, чтобы угодить ей, наверняка били тебя с удвоенной силой.

В таких вопросах Юн Ци, в отличие от Императрицы Налы, не был склонен к сильным эмоциям. Он кивнул и спокойно сказал:

— Я понял. Вот оно что. Но разве можно винить в этом Энян? Это я сам был неразумен, зачем-то полез во дворец Яньсигун искать веселья. Теперь еще и заставил Энян беспокоиться и ухаживать за мной. Меня нужно винить. Энян, не волнуйся, я больше не буду таким неосторожным.

Императрица собиралась дождаться, пока раны Юн Ци немного заживут, чтобы использовать этот случай и хорошенько его проучить. Она не ожидала, что он так легко признает свою ошибку, и была немного удивлена:

— Юн Ци, ты еще мал. В этот раз Энян не смогла тебя защитить. Эх, я знаю, что ты с детства добрый и великодушный. Я так не хочу, чтобы эти дворцовые грязные дела запятнали твой взор. Но сейчас твой Хуан Ама охладел к Энян, и во многих делах я просто бессильна. Если ты сам не будешь осторожен, то можешь сильно пострадать.

Юн Ци посмотрел на беспомощное, уязвимое лицо Хуан Энян и обнял ее в ответ, утешая:

— Энян, не волнуйся, я буду осторожен. Обещаю, что впредь буду всегда осторожным и послушным, не буду делать глупостей.

Императрица Нала всегда была строгой и властной. Видеть ее сейчас такой слабой было больно для Юн Ци. Он никак не мог смотреть на нее, такую несчастную. В его сердце зародилась смутная мысль: нужно повзрослеть, стать разумнее, нельзя больше потакать своим капризам и поступать безрассудно.

На самом деле, он многое понимал. Большинство дворцовых дел он видел насквозь. Но он подсознательно не хотел становиться таким человеком, который просчитывает каждый шаг и везде проявляет осторожность. Главным образом потому, что это было утомительно. Прикрываясь тем, что он ребенок, и заботой матери, он мог с полным правом оставаться наивным и невежественным.

Теперь, получив такой суровый урок, если он не станет осторожнее, то будет уже не наивным, а глупым и невежественным.

Используя грубое простонародное выражение, которому его научил Сяо Ланьцзы, он будет просто безрассудным глупцом.

Такое неприятное определение Юн Ци ни за что не хотел применять к себе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Все-таки родная мать — это главное

Настройки


Сообщение