Глава 12: Возвращение Вдовствующей Императрицы во дворец (Часть 1)

Через несколько дней наступило двадцать пятое число четвертого месяца — день рождения Юн Ци. Из-за домашнего ареста он не смог увидеться даже со своей Энян, Императрицей Нала, и вынужден был тихо и спокойно провести этот день в одиночестве в Резиденции Агэ.

Императрица из-за этого так злилась на Сяо Яньцзы, что скрипела зубами, но ничего поделать не могла. Она лишь надеялась, что два месяца пролетят быстрее, и когда она увидит сына, то сможет как следует его утешить.

Сам Юн Ци не слишком переживал из-за домашнего ареста. Наоборот, он чувствовал, что эти два месяца будут для него безопаснее — не нужно будет намеренно кого-то избегать. Это было прекрасное время, чтобы спокойно погрузиться в чтение. Он вошел во вкус: помимо обязательных конфуцианских канонов, Четверокнижия и Пятикнижия, он находил и читал другие сборники стихов и песен, неофициальные истории и биографии, популярные повести и романы. Встречая классические произведения, он каждый раз восхищался ими.

Однажды он не удержался и прочитал Сяо Ланьцзы и Юнь До целую лекцию о пользе учения, покачивая головой:

— Еще люди эпохи Сун говорили: «Для спокойной жизни не нужно строить высоких теремов — в книгах сами собой найдутся золотые чертоги. Женившись, не сетуй на отсутствие хорошей свахи — в книгах сама собой найдется нефритовая красавица».

— Ваш господин, читая до сих пор, глубоко это прочувствовал. Древние воистину не обманывали меня! Вам двоим тоже следует больше читать в свободное время, иначе упустите одну из величайших радостей жизни.

В ответ два маленьких тайцзяня лишь презрительно фыркнули:

— Двенадцатый Агэ, вам ведь не нужны деньги, зачем вам золотые чертоги? — Они оглядели его с ног до головы. — В вашем возрасте и с вашим телосложением, даже если вы с огромным трудом вычитаете из книг нефритовую красавицу, вам она, скорее всего, не понадобится. Будьте уж честнее с собой: ешьте побольше, спите побольше, не худейте снова. Нам двоим тогда будет легче отчитаться перед Ее Величеством Императрицей.

Юн Ци был сражен их словами. С этими людьми, не стремящимися к самосовершенствованию, действительно не о чем было говорить. Ему оставалось лишь вернуться к своим книгам.

Читать много — это, естественно, хорошо. Как говорится, «образованность придает изящество». Через несколько месяцев Императрица Нала уже находила, что ее сын стал изящным и представительным. Хотя его прекрасные глаза по-прежнему привлекали внимание, в нем появилось очарование учености и литературного таланта, добавилось больше книжной ауры. Если бы не юный возраст и сохранившаяся детская непосредственность, он, выйдя в свет, наверняка очаровал бы целую толпу столичных благородных девиц.

Юн Ци нашел себе интересное занятие и осторожно избегал тех, с кем у него были «несовместимые восемь иероглифов». Его дни наконец-то стали проходить гораздо спокойнее.

К душевному спокойствию добавилась и радостная весть: с горы Утайшань пришло срочное донесение за шестьсот ли — Вдовствующая Императрица Лаофое наконец решила завершить свою жизнь в молитвах и посте на горе и собиралась вернуться во дворец после Праздника Фонарей.

Для императрицы и Юн Ци это была хорошая новость. Хотя император и не любил Императрицу Нала, но поскольку она всегда вела себя строго и по правилам, Вдовствующая Императрица была ею вполне довольна и могла заступиться за нее в случае чего.

Юн Ци считал, что Императрица Нала в последнее время усмирила свой нрав, проявляла большую сдержанность и не совершала серьезных ошибок. Когда Вдовствующая Императрица вернется, можно будет доложить ей о недавних событиях, признать свою вину, попросить Вдовствующую Императрицу высказаться по справедливости и выступить посредником. Тогда, вероятно, удастся вернуть право управлять внутренним дворцом.

Императрица Нала обладала твердым характером и ни за что не согласилась бы добровольно признать эту вину. Она всегда говорила: «Я ни в чем не виновата, это те люди ведут себя разнузданно и своевольно во дворце».

Юн Ци считал, что нет никакой необходимости спорить с теми людьми. Главное, чтобы Хуан Энян смогла вернуть себе положенные ей права, восстановить прежнее положение и снова твердо встать на ноги во внутреннем дворце — это уже будет для них величайшим благом.

Ему ничего не оставалось, как лично взяться за уговоры. Он привел Энян пример:

— Энян, подумайте сами. Хотя Хуан Цзуму всегда хорошо к вам относилась, она наверняка все же больше ценит Хуан Ама. Если вы заставите ее сказать, что Хуан Ама неправ, разве это не поставит ее в неловкое положение?

— Поставьте себя на ее место: если в будущем я поссорюсь со своей Фуцзинь, кому вы поможете?

— Наверняка, не разбираясь, кто прав, кто виноват, сначала поможете сыну, верно?

— Поэтому считайте, что вы даете Хуан Цзуму возможность сохранить лицо. Немного извинитесь, и ей будет легче заступиться за вас, не так ли?

Императрица Нала все еще сердилась, но, услышав его слова, не смогла сдержать улыбки и обратилась к Жун Момо:

— Жун Момо, ты слышишь? Он меня уговаривает?

— Или, может, он уже хочет себе маленькую Фуцзинь?

Юн Ци было уже больше одиннадцати лет, по маньчжурским обычаям — двенадцать. Если говорить о женитьбе на Фуцзинь, то это действительно было делом ближайших двух-трех лет.

Жун Момо вздохнула:

— В мгновение ока маленький Агэ так вырос. Еще через два года действительно придет время выбирать Фуцзинь для двенадцатого Агэ.

Она вытерла глаза.

— Ваше Величество, двенадцатый Агэ прав. Кто в этом дворце может спорить с императором? Разве мало мы натерпелись в прошлом?

— Старая служанка знает, что у вас на душе кипит обида, но разве бывают в жизни люди, которые никогда не испытывали несправедливости? Вам нужно потерпеть хотя бы ради двенадцатого Агэ.

Императрица посмотрела на своего сына, становившегося все более красивым и статным. Чувство вины охватило ее. Она подумала, что из-за ее постоянного желания настоять на своем Юн Ци тоже немало настрадался. Как она, будучи Энян, могла быть настолько жестокой, чтобы продолжать упрямо идти своим путем?

Она кивнула в знак согласия:

— Можете не волноваться. Когда придет время, я… я подберу правильные слова.

В день возвращения Вдовствующей Императрицы Цяньлун рано утром вместе с императрицей, наложницей Лин, другими наложницами, Агэ, Гэгэ, принцами крови и знатью встречал ее перед главным залом.

Вся площадь перед Залом Тайхэдянь была заполнена темной массой принцев и внуков императора, придворных дам.

Юн Ци стоял среди других Агэ и смотрел, как его Энян наконец-то пользуется положенными императрице почестями, величественно и представительно стоя во главе всех наложниц. Он почувствовал огромное облегчение и подумал: «Хуан Цзуму, вы наконец-то вернулись».

Он огляделся по сторонам, недоумевая: почему не видно сестрицы Цзы Вэй и остальных? Возвращение Вдовствующей Императрицы — это большое событие. Хуан Цзуму еще не видела их, как же они могли не прийти на первую встречу?

Стоявший рядом Юн Син тронул его за плечо:

— Двенадцатый, ты чего по сторонам зыришь?

Вероятно, решив, что Юн Ци стал гораздо разумнее прежнего и с ним стоит общаться, Юн Син теперь охотнее разговаривал с ним.

Юн Ци тихо ответил:

— Ничего, просто показалось, что не все пришли.

Юн Син огляделся:

— А, это те двое? Они всегда поступают из ряда вон выходяще. Было бы странно, если бы они вели себя прилично.

— В прошлый раз эта Минчжу Гэгэ так тебе навредила, зачем ты о них еще вспоминаешь?

Юн Ци вздохнул:

— Одиннадцатый брат, не говори так о сестрице Сяо Яньцзы. В прошлый раз она сделала это не нарочно.

Юн Син нахмурился и уже хотел было сказать: «Ну и добряк же ты», как увидел, что Юн Ци повернул голову, прищурился и улыбнулся:

— Только не читай мне нотаций. Я лишь сказал, что она сделала это не нарочно, но не говорил, что собираюсь и дальше с ними общаться.

Юн Син замер, глядя на его улыбку. Сердце его словно пощекотало перышком, стало как-то щекотно. Он подумал: «А парень-то похорошел в последнее время». Он хмыкнул:

— Не воображай о себе слишком много. У меня нет времени читать тебе нотации.

Пока они разговаривали, издалека донеслись приближающиеся возгласы: «Вдовствующая Императрица прибыла! Вдовствующая Императрица прибыла!..» Показались балдахины, словно облака, плотное кольцо охраны, служанки и тайцзяни, сопровождающие паланкин феникса Вдовствующей Императрицы. За ним медленно следовал еще один маленький паланкин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Возвращение Вдовствующей Императрицы во дворец (Часть 1)

Настройки


Сообщение