Глава 16: Дворец Янсиньдянь

В этот день Юн Ци подумал, что уже несколько дней не был во дворце Куньнингун, поэтому решил пойти к императрице пораньше. Он собирался провести там побольше времени, поужинать вместе с Энян и только потом вернуться в Резиденцию Агэ.

Но он не ожидал, что не успеет он усесться во дворце Куньнингун, как услышит, что император тоже направляется туда. Он поспешно вскочил и ушел. Вернувшись в Резиденцию Агэ, он не успел согреть стул, как пришел человек с указом явиться во дворец Янсиньдянь — император желал его видеть.

«Зря я так быстро убегал, — подумал он. — Знал бы, что так будет, лучше бы не прятался и спокойно остался в Куньнингун, сэкономил бы силы».

Однако Цяньлун никогда раньше его не вызывал. Зачем он вдруг понадобился сейчас? Сердце его тревожно забилось. Он быстро привел себя в порядок и поспешил во дворец Янсиньдянь.

Прибыв в Янсиньдянь, он почтительно поклонился:

— Сын приветствует Хуан Ама. Желаю Хуан Ама благополучия.

Цяньлун только что поддался внезапному порыву и вызвал его, но на самом деле у него не было к Юн Ци никакого дела. Теперь он немного замялся:

— Мм, встань.

Юн Ци выпрямился и встал в стороне, опустив руки, ожидая указаний Цяньлуна.

Он ждал долго, но сверху не доносилось ни звука. Он поднял голову и украдкой взглянул: Цяньлун внимательно читал какой-то доклад и, казалось, не собирался обращать на него внимания.

Юн Ци не смел издать ни звука и мог только тихо ждать.

Спустя некоторое время он наконец услышал голос Цяньлуна:

— Я только что был в Куньнингун. Твоя Хуан Энян сказала, что ты в последнее время очень усердно занимаешься. Побыв у нее совсем недолго, ты вспомнил, что еще не выучил какой-то текст, и поспешно ушел.

Юн Ци слушал, ничего не понимая. «Что Хуан Ама имеет в виду? — думал он. — Хвалит меня за усердие в учебе или упрекает в опрометчивости?»

Не понимая сути, он мог лишь уклончиво ответить:

— Сын действительно только что был у Энян. Не ожидал, что Хуан Ама тоже придет. Знал бы раньше, сын подождал бы немного и смог бы поприветствовать Хуан Ама.

— Мм, — сказал Цяньлун. — Я слышал, ты в последнее время стал гораздо разумнее, знаешь, что нужно усердно учиться. Это очень хорошо. Чему вас недавно учили наставники?

«Ага, значит, хочет проверить мои знания, — подумал Юн Ци. — Только почему Хуан Ама не пошел для этого в Шан шуфан, а вызвал меня одного в Янсиньдянь?»

Он собрался с духом и подробно рассказал о том, что они изучали в последнее время.

Цяньлун задал этот вопрос просто для того, чтобы завязать разговор. Выслушав несколько фраз, он сказал:

— Неплохо. А чем еще занимался Юн Ци в последнее время, кроме учебы?

— Я разрешил тебе полгода не заниматься верховой ездой и стрельбой из лука. У тебя должно быть гораздо больше свободного времени, чем у других Агэ. Нельзя тратить его впустую.

Юн Ци поспешно ответил:

— Сын не смеет тратить время зря. То время, что раньше уходило на верховую езду и стрельбу, сын тоже посвятил чтению. А еще ходил приветствовать Хуан Энян. Больше ничем не занимался.

Цяньлун кивнул:

— Хорошо, что ты сам понимаешь, что нельзя терять время даром.

Его голос слегка повысился:

— В прошлый раз у Вдовствующей Императрицы Юн Ци так весело смеялся. Неужели слова Минчжу Гэгэ были такими смешными?

Юн Ци внутренне застонал. Он так и знал, что Хуан Ама не просто так вызвал его расспрашивать об учебе. Оказывается, вот что его ждало! Столько времени прошло, неужели Хуан Ама решил свести старые счеты?

Собравшись с духом, он ответил:

— Отвечаю Хуан Ама, сестрица Сяо Яньцзы… она говорит забавно, и мысли у нее… э-э… мысли быстрые, необычные. Действительно, довольно интересно. Сын тогда у Вдовствующей Императрицы не сдержался и нарушил этикет. Прошу Хуан Ама простить.

На этот раз Цяньлун был на удивление мягок:

— Ничего страшного. Мне тоже показалось это забавным, неудивительно, что ты не сдержался.

Он задумался.

— Я давно не был в Шуфанчжай. Разве Юн Ци раньше не любил ходить к Цзы Вэй и Сяо Яньцзы? Пойдем со мной, проведаем их.

Юн Ци, услышав, насколько понимающим был Цяньлун на этот раз, немного растерялся:

— А? Хуан Ама не сердится на меня?

— А чего тут сердиться? Многие смеялись, не ты один. Я не настолько требователен.

Юн Ци посмотрел на него. Ему всегда казалось, что отец был к нему весьма требователен, но раз уж в этот раз он не стал придираться, то и хорошо.

— Благодарю Хуан Ама. Только если мы сейчас пойдем к сестрице Сяо Яньцзы и сестрице Цзы Вэй, то, скорее всего, застанем их за ужином.

Цяньлун подумал и согласился:

— Тогда пока не пойдем. Юн Ци, оставайся ужинать со мной.

Юн Ци очень удивился этому внезапно ставшему таким доступным Хуан Ама. Он не понимал, почему у него сегодня такое хорошее настроение. Но раз уж велели остаться на ужин, значит, надо оставаться. Все равно ни у кого не хватило бы смелости отказаться.

Осторожно поужинав, он был снова позван Цяньлуном к императорскому столу — тот велел написать несколько иероглифов, чтобы посмотреть. У Юн Ци не было таланта к каллиграфии или живописи, и он не был из тех, кто мог бы усердно тренироваться, поэтому его иероглифы были весьма посредственными. К счастью, он с детства был хорошо воспитан императрицей и всегда был принцем самого высокого ранга, поэтому перед Цяньлуном он не слишком нервничал и боялся. По крайней мере, он справился нормально, не допустив неловких моментов с дрожащими руками и каплями туши.

Цяньлун нахмурился, посмотрев, как он написал несколько штрихов. Он был явно не очень доволен. Тогда он обошел Юн Ци сзади и, взяв его руку в свою, некоторое время водил ею, показывая, как писать.

Надо сказать, эффект был неплохой. Юн Ци многому научился и, обернувшись, улыбнулся:

— У Хуан Ама хороший метод обучения письму. Сын хорошо чувствует силу и расслабление в штрихах. В следующий раз попрошу Мастера тоже так меня учить.

Цяньлун наконец нашел предлог обнять сына и тоже был очень доволен. Действительно, обнимать сына было совсем не то, что держать на руках Девятую Гэгэ. Чувство удовлетворения и трогательности в сердце было несравнимо. Стройное, еще немного хрупкое тело юноши прислонилось к нему, гибкое и прямое. Когда он обернулся с улыбкой, его вид был изящным и мягким. Цяньлун наконец снова испытал то трепетное волнение, что почувствовал тогда во дворце Вдовствующей Императрицы.

Однако, услышав, что Юн Ци хочет, чтобы и учитель так его учил, он остался немного недоволен. Отпустив его руку, он сказал:

— Это способ учить маленьких детей каллиграфии. Я твой отец-император, и то, что я не брезгую тобой, уже хорошо. А ты, такой взрослый, еще смеешь просить учителя из Шан шуфан так тебя учить!

— Не стремишься к лучшему! Возвращайся и сам усерднее практикуйся.

Юн Ци вздрогнул и поспешно поклонился в знак согласия. Он подумал: «Значит, Хуан Ама все-таки мной не брезгует? Почему же я никогда этого не чувствовал?»

Он не осмеливался больше говорить лишнего, осторожно ответил еще на несколько вопросов и был отпущен с поклоном.

Когда он вышел из дворца Янсиньдянь, был уже поздний час (*ориг. Сыши, 9-11 утра, но контекст ужина и ночного перекуса указывает на вечер*). Он подумал, что провел во дворце Янсиньдянь так долго, что Хуан Энян наверняка уже узнала об этом. Нужно было зайти к ней и сообщить, чтобы она не волновалась.

Поэтому он сначала заглянул во дворец Куньнингун.

Императрица действительно беспокоилась о нем. Увидев, что сын вернулся целым и невредимым, она успокоилась и подробно расспросила, зачем Его Величество вызывал Юн Ци.

Юн Ци и сам до сих пор был немного в недоумении. Он ответил, что Хуан Ама вызвал его, расспросил об учебе, оставил на ужин, а потом отпустил.

Императрица скривила губы, недовольная внезапной прихотью Цяньлуна. Еще и оставил на ужин? Разве Юн Ци мог есть, глядя на его лицо?

Конечно, дело было не в том, что Его Величество был уродлив или страшен. Как мужчина, который, путешествуя инкогнито, мог соблазнить красивую женщину так, что она потом всю жизнь его ждала, Цяньлун был весьма хорош собой. Величественная осанка императора, внушительный вид. Когда он был в хорошем настроении, он мог быть очень элегантным.

Но в последнее время он не сделал обитателям Куньнингун ничего хорошего, поэтому императрица втайне, естественно, находила его лик отвратительным.

С болью в сердце она поспешно распорядилась приготовить десерт из ласточкиных гнезд и другие закуски и накормила сына еще одним поздним ужином, прежде чем отпустить его обратно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Дворец Янсиньдянь

Настройки


Сообщение