Глава 11: Предложение руки и сердца

— Барышня, вы наконец-то проснулись.

Перед глазами Дунхуэй держала миску с лекарством, ее глаза были красными, видимо, она плакала.

— Что со мной? — Опершись, Ваньцин попыталась сесть, но почувствовала слабость во всем теле и снова упала.

Дунхуэй поспешно подоткнула уголок одеяла и прижала ее тело: — Барышня, лежите! У вас была высокая температура, вы бредили от жара! Проспали два дня и две ночи, мы с Фэйюнь до смерти перепугались.

— Неужели? — Ваньцин слегка улыбнулась. — А я и не заметила.

Дунхуэй надула губы: — Барышня все время говорила всякую ерунду! Все время звала Фулиня. Кто такой Фулинь?

Сердце Ваньцин ёкнуло: — Никто.

Дунхуэй хихикнула: — Барышня, неужели у вас появился возлюбленный?

— Дунхуэй! — Голос ее повысился, и она серьезно сказала: — Ни в коем случае не говори глупостей, это имя тебе лучше забыть!

Дунхуэй вздрогнула и, надув губы, сказала: — Поняла, барышня.

В это время вошла Фэйюнь и сказала: — Барышня, пришла Госпожа Мэй.

Ваньцин сказала: — Проси ее войти.

Дунхуэй поспешно взяла подушку для поддержки и помогла Ваньцин сесть.

Ваньцин чувствовала головокружение, но все же могла держаться.

Госпожа Мэй пришла не одна, за ней следовали Ду Наложница и Юнь Наложница.

— Дунхуэй, принеси лакированные скамейки. Фэйюнь, иди налей чаю! — Обе ответили.

Ваньцин улыбнулась: — Ваньцин в порядке, как же можно утруждать Госпожу Мэй и наложниц приходить навестить меня.

Глаза Госпожи Мэй покраснели, она взяла ее за руку и сказала: — Ах ты, девчонка. Почему ты в последнее время постоянно сердишь своего Ама? А теперь еще и заболела. Что же происходит?

Ду Наложница равнодушно сказала: — Наша девочка Ваньцин слишком высокого мнения о себе! Ей не нравится Одиннадцатый Принц.

Ду Наложница была язвительной и очень мелочной.

Ваньцин не стала обращать на нее внимания и только сказала Госпоже Мэй: — Госпожа Мэй, не беспокойтесь о Ваньцин, Ваньцин в порядке.

Госпожа Мэй осторожно вытерла уголки глаз платком: — Ваньцин! Ты выросла на моих глазах. Но я не понимаю твоих мыслей. Что касается семьи и положения Одиннадцатого Принца, мы можем только стремиться к нему, а не он к нам. Как же ты можешь не хотеть?

Ваньцин надоело слушать, но она не могла ничего сказать, только молчала.

Ду Наложница взглянула на нее и насмешливо сказала: — Боюсь, я угадала. Девочка уже нашла себе жениха.

Госпожа Мэй поспешно сказала: — Не говори глупостей! Девочка Ваньцин знает этикет и разумна, как она могла совершить такое!

Ду Наложница сказала: — Тогда скажи, почему она отказывается от такого хорошего брака? Неужели у нее в голове каша?

Госпожа Мэй тоже не нашлась, что ответить, и снова уговорила Ваньцин: — Посмотри на Одиннадцатого Принца. Он красив и талантлив, хотя и молод, но уже достиг брачного возраста. Отступив, можно сначала выйти замуж, а через год вступить в супружеские отношения, это тоже не страшно. Как же ты... Эх...

Ваньцин действительно надоело слушать: — Госпожа Мэй, Ду Наложница, Юнь Наложница. Ваньцин чувствует себя неважно и хочет немного поспать.

Госпожа Мэй поняла, что она их выгоняет, но не могла переупрямить эту девочку, поэтому сказала: — Тогда ты сначала отдохни. Мы с твоими наложницами придем навестить тебя через несколько дней. Если хочешь что-нибудь поесть, скажи Госпоже Мэй.

— Хорошо. Спасибо, Госпожа Мэй, — сказала Ваньцин.

Только тогда Госпожа Мэй неохотно ушла.

Ваньцин бросила подушку для поддержки, легла и накрылась одеялом. Как же это надоело!

Через месяц ей стало почти совсем хорошо.

Дунхуэй и Фэйюнь сопровождали ее на прогулке во дворе.

В это время из зала донесся шум.

Ваньцин еще не поняла, что случилось, как Бомубогоэр, одетый как жених, вприпрыжку ворвался во двор.

— Бомубогоэр, как ты пришел?

Весна еще не наступила, было самое холодное время. Он был закутан, как цзунцзы, кончик носа красный, а смуглое личико побледнело от холода.

Ваньцин не удержалась и засмеялась.

— Дерзкая простолюдинка, осмелилась назвать имя Принца! — Бомубогоэр напустил на себя важность, подняв бровь. В его черных глазах светилась радость.

— Пф. Эта невольница виновна, — Ваньцин слегка поклонилась ему.

Дунхуэй поспешно подошла и с улыбкой спросила: — Какой чай предпочитает Принц? Эта невольница заварит.

— Не нужно! Вы сначала идите! Мне нужно поговорить с барышней вашего дома! — Бомубогоэр плюхнулся на камень, не обращая внимания на то, чисто ли там.

Дунхуэй, почувствовав себя лишней, взяла Фэйюнь и ушла.

Ваньцин нахмурилась, глядя на него. Наедине с мужчиной... — Что у тебя за важное дело? И почему ты обязательно должен был отослать моих служанок?

Бомубогоэр не ответил, опустил голову и пощупал свой кошелек. Долго перебирая, он наконец достал круглую и полную восточную жемчужину и, не говоря ни слова, сунул ее ей в руку.

Ваньцин не поняла, зачем, и несколько раз оттолкнула его руку: — Зачем ты мне это даешь? Мне не нужно, это слишком дорого.

Бомубогоэр силой разжал ее руку, положил жемчужину и снова сжал ее ладонь.

— Раз я сказал, чтобы ты взяла, значит, возьми! Пусть ее вставят в корону феникса.

— Корона феникса? — Ваньцин еще больше запуталась.

— Да! Корона феникса! Разве женщины, выходя замуж, не надевают корону феникса и свадебную накидку? — сказал Бомубогоэр с видом человека, который знает ответ, но спрашивает.

Услышав это, Ваньцин развеселилась: — Когда я буду выходить замуж, мой Ама и семья мужа сами мне все это приготовят. Какое тебе дело? — Сказав это, она вдруг почувствовала нехорошее предчувствие.

— Мой дом Одиннадцатого Принца и есть твоя семья мужа!

Предчувствие сбылось...

Восточная жемчужина упала, несколько раз подпрыгнула и тихонько откатилась в сторону.

Рука Ваньцин была высоко поднята, все еще в движении, как будто она что-то бросала. Она сердито сказала: — Я не говорила, что выйду за тебя!

Лицо Бомубогоэра тут же потемнело: — Я говорю, что ты выйдешь за меня!

— Хм! — Ваньцин посмотрела на него. — На каком основании?!

— На основании того, что я одиннадцатый сын покойного императора, Айсиньгёро Бомубогоэр! — Бомубогоэр тоже рассердился, его тон резко повысился.

— Хм... Ха-ха-ха! Ты давишь на меня своим императорским статусом? — Ваньцин пристально смотрела на него, ничуть не отступая. — Или, может быть, ты сейчас скажешь мне, что это брак, дарованный Вдовствующей Императрицей, и есть указ Великой Благородной Супруги Ицзин?

Бомубогоэр посмотрел на нее и холодно сказал: — Это указ Императора!

Фулинь?!

— Невозможно, ты меня обманываешь! — Ваньцин удивленно закричала.

Бомубогоэр тут же снова сел на камень, в его глазах мелькнул мрачный, пугающий свет: — На самом деле, ты давно знала, что тот управляющий Линь, который был со мной, — это Император, верно?

— Я не знала.

Бомубогоэр сказал: — Не нужно притворяться! Неужели ты осмелишься сказать, что твоя случайная встреча с Императорским братом на Празднике фейерверков не была тобой тщательно спланирована?

Верно, это было ею тщательно спланировано!

Ну и что?

В любом случае, она не признается.

Даже если признается, то только Фулиню.

По мнению Ваньцин, ее отношения с Фулинем совершенно не касались Бомубогоэра.

— Нет, я просто ходила смотреть фейерверк!

— Просто? — Бомубогоэр встал, подошел к Ваньцин, схватил ее за подбородок, заставляя смотреть ему в глаза. — Ты просто выглядишь невинной! Это не значит, что твое сердце тоже такое наивное!

Ваньцин изо всех сил вырвалась из его хватки, на подбородке остались красные следы от пальцев.

— Раз уж в сердце Одиннадцатого Принца эта невольница — хитрая женщина, зачем Одиннадцатый Принц тратит на нее время?

Бомубогоэр улыбнулся: — Ты красивая, мне это нравится! Раз уж я хочу твою внешность, а ты стремишься к роскоши и богатству, каждый получит то, что ему нужно.

В сердце ее кипел гнев, но она, наоборот, успокоилась.

Ваньцин равнодушно посмотрела на него: — К сожалению, Одиннадцатый Принц будет разочарован. Эта невольница не заинтересована в Одиннадцатом Принце!

— Ты!! — Бомубогоэр схватил ее за воротник и злобно сказал: — Знаешь ли ты, что только за эти слова я могу обвинить тебя в преступлении великого неуважения!

Ваньцин отвернулась: — Пожалуйста! — Она умерла один раз, чего ей бояться?

— Дунъэ Ваньцин! Слушай внимательно, я обязательно женюсь на тебе и сделаю тебя своей Фуцзинь!! Хм! — Бомубогоэр резко оттолкнул ее и гордо ушел.

Вскоре подбежала Дунхуэй. Ноги Ваньцин подкосились, и она села на землю. Бомубогоэр сошел с ума! Он сошел с ума! Чем я заслужила его симпатию?!

— Барышня, как вы? Я видела, как Одиннадцатый Принц вышел с побледневшим лицом!

Этот разговор отнял у Ваньцин все силы. Как она могла привлечь Бомубогоэра?

Подняв руку, она безжизненно сказала: — Дунхуэй, помоги мне вернуться.

— Ох-ох, хорошо, — ответила Дунхуэй. — Свадебные дары, которые прислал Одиннадцатый Принц, лежат в главном зале!

Свадебные дары?

Он действительно пришел со свадебными дарами?!

Бомубогоэр, Бомубогоэр, в мире так много красавиц, почему ты тратишь время именно на меня?!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Предложение руки и сердца

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение