— Барышня, вы наконец-то проснулись.
Перед глазами Дунхуэй держала миску с лекарством, ее глаза были красными, видимо, она плакала.
— Что со мной? — Опершись, Ваньцин попыталась сесть, но почувствовала слабость во всем теле и снова упала.
Дунхуэй поспешно подоткнула уголок одеяла и прижала ее тело: — Барышня, лежите! У вас была высокая температура, вы бредили от жара! Проспали два дня и две ночи, мы с Фэйюнь до смерти перепугались.
— Неужели? — Ваньцин слегка улыбнулась. — А я и не заметила.
Дунхуэй надула губы: — Барышня все время говорила всякую ерунду! Все время звала Фулиня. Кто такой Фулинь?
Сердце Ваньцин ёкнуло: — Никто.
Дунхуэй хихикнула: — Барышня, неужели у вас появился возлюбленный?
— Дунхуэй! — Голос ее повысился, и она серьезно сказала: — Ни в коем случае не говори глупостей, это имя тебе лучше забыть!
Дунхуэй вздрогнула и, надув губы, сказала: — Поняла, барышня.
В это время вошла Фэйюнь и сказала: — Барышня, пришла Госпожа Мэй.
Ваньцин сказала: — Проси ее войти.
Дунхуэй поспешно взяла подушку для поддержки и помогла Ваньцин сесть.
Ваньцин чувствовала головокружение, но все же могла держаться.
Госпожа Мэй пришла не одна, за ней следовали Ду Наложница и Юнь Наложница.
— Дунхуэй, принеси лакированные скамейки. Фэйюнь, иди налей чаю! — Обе ответили.
Ваньцин улыбнулась: — Ваньцин в порядке, как же можно утруждать Госпожу Мэй и наложниц приходить навестить меня.
Глаза Госпожи Мэй покраснели, она взяла ее за руку и сказала: — Ах ты, девчонка. Почему ты в последнее время постоянно сердишь своего Ама? А теперь еще и заболела. Что же происходит?
Ду Наложница равнодушно сказала: — Наша девочка Ваньцин слишком высокого мнения о себе! Ей не нравится Одиннадцатый Принц.
Ду Наложница была язвительной и очень мелочной.
Ваньцин не стала обращать на нее внимания и только сказала Госпоже Мэй: — Госпожа Мэй, не беспокойтесь о Ваньцин, Ваньцин в порядке.
Госпожа Мэй осторожно вытерла уголки глаз платком: — Ваньцин! Ты выросла на моих глазах. Но я не понимаю твоих мыслей. Что касается семьи и положения Одиннадцатого Принца, мы можем только стремиться к нему, а не он к нам. Как же ты можешь не хотеть?
Ваньцин надоело слушать, но она не могла ничего сказать, только молчала.
Ду Наложница взглянула на нее и насмешливо сказала: — Боюсь, я угадала. Девочка уже нашла себе жениха.
Госпожа Мэй поспешно сказала: — Не говори глупостей! Девочка Ваньцин знает этикет и разумна, как она могла совершить такое!
Ду Наложница сказала: — Тогда скажи, почему она отказывается от такого хорошего брака? Неужели у нее в голове каша?
Госпожа Мэй тоже не нашлась, что ответить, и снова уговорила Ваньцин: — Посмотри на Одиннадцатого Принца. Он красив и талантлив, хотя и молод, но уже достиг брачного возраста. Отступив, можно сначала выйти замуж, а через год вступить в супружеские отношения, это тоже не страшно. Как же ты... Эх...
Ваньцин действительно надоело слушать: — Госпожа Мэй, Ду Наложница, Юнь Наложница. Ваньцин чувствует себя неважно и хочет немного поспать.
Госпожа Мэй поняла, что она их выгоняет, но не могла переупрямить эту девочку, поэтому сказала: — Тогда ты сначала отдохни. Мы с твоими наложницами придем навестить тебя через несколько дней. Если хочешь что-нибудь поесть, скажи Госпоже Мэй.
— Хорошо. Спасибо, Госпожа Мэй, — сказала Ваньцин.
Только тогда Госпожа Мэй неохотно ушла.
Ваньцин бросила подушку для поддержки, легла и накрылась одеялом. Как же это надоело!
Через месяц ей стало почти совсем хорошо.
Дунхуэй и Фэйюнь сопровождали ее на прогулке во дворе.
В это время из зала донесся шум.
Ваньцин еще не поняла, что случилось, как Бомубогоэр, одетый как жених, вприпрыжку ворвался во двор.
— Бомубогоэр, как ты пришел?
Весна еще не наступила, было самое холодное время. Он был закутан, как цзунцзы, кончик носа красный, а смуглое личико побледнело от холода.
Ваньцин не удержалась и засмеялась.
— Дерзкая простолюдинка, осмелилась назвать имя Принца! — Бомубогоэр напустил на себя важность, подняв бровь. В его черных глазах светилась радость.
— Пф. Эта невольница виновна, — Ваньцин слегка поклонилась ему.
Дунхуэй поспешно подошла и с улыбкой спросила: — Какой чай предпочитает Принц? Эта невольница заварит.
— Не нужно! Вы сначала идите! Мне нужно поговорить с барышней вашего дома! — Бомубогоэр плюхнулся на камень, не обращая внимания на то, чисто ли там.
Дунхуэй, почувствовав себя лишней, взяла Фэйюнь и ушла.
Ваньцин нахмурилась, глядя на него. Наедине с мужчиной... — Что у тебя за важное дело? И почему ты обязательно должен был отослать моих служанок?
Бомубогоэр не ответил, опустил голову и пощупал свой кошелек. Долго перебирая, он наконец достал круглую и полную восточную жемчужину и, не говоря ни слова, сунул ее ей в руку.
Ваньцин не поняла, зачем, и несколько раз оттолкнула его руку: — Зачем ты мне это даешь? Мне не нужно, это слишком дорого.
Бомубогоэр силой разжал ее руку, положил жемчужину и снова сжал ее ладонь.
— Раз я сказал, чтобы ты взяла, значит, возьми! Пусть ее вставят в корону феникса.
— Корона феникса? — Ваньцин еще больше запуталась.
— Да! Корона феникса! Разве женщины, выходя замуж, не надевают корону феникса и свадебную накидку? — сказал Бомубогоэр с видом человека, который знает ответ, но спрашивает.
Услышав это, Ваньцин развеселилась: — Когда я буду выходить замуж, мой Ама и семья мужа сами мне все это приготовят. Какое тебе дело? — Сказав это, она вдруг почувствовала нехорошее предчувствие.
— Мой дом Одиннадцатого Принца и есть твоя семья мужа!
Предчувствие сбылось...
Восточная жемчужина упала, несколько раз подпрыгнула и тихонько откатилась в сторону.
Рука Ваньцин была высоко поднята, все еще в движении, как будто она что-то бросала. Она сердито сказала: — Я не говорила, что выйду за тебя!
Лицо Бомубогоэра тут же потемнело: — Я говорю, что ты выйдешь за меня!
— Хм! — Ваньцин посмотрела на него. — На каком основании?!
— На основании того, что я одиннадцатый сын покойного императора, Айсиньгёро Бомубогоэр! — Бомубогоэр тоже рассердился, его тон резко повысился.
— Хм... Ха-ха-ха! Ты давишь на меня своим императорским статусом? — Ваньцин пристально смотрела на него, ничуть не отступая. — Или, может быть, ты сейчас скажешь мне, что это брак, дарованный Вдовствующей Императрицей, и есть указ Великой Благородной Супруги Ицзин?
Бомубогоэр посмотрел на нее и холодно сказал: — Это указ Императора!
Фулинь?!
— Невозможно, ты меня обманываешь! — Ваньцин удивленно закричала.
Бомубогоэр тут же снова сел на камень, в его глазах мелькнул мрачный, пугающий свет: — На самом деле, ты давно знала, что тот управляющий Линь, который был со мной, — это Император, верно?
— Я не знала.
Бомубогоэр сказал: — Не нужно притворяться! Неужели ты осмелишься сказать, что твоя случайная встреча с Императорским братом на Празднике фейерверков не была тобой тщательно спланирована?
Верно, это было ею тщательно спланировано!
Ну и что?
В любом случае, она не признается.
Даже если признается, то только Фулиню.
По мнению Ваньцин, ее отношения с Фулинем совершенно не касались Бомубогоэра.
— Нет, я просто ходила смотреть фейерверк!
— Просто? — Бомубогоэр встал, подошел к Ваньцин, схватил ее за подбородок, заставляя смотреть ему в глаза. — Ты просто выглядишь невинной! Это не значит, что твое сердце тоже такое наивное!
Ваньцин изо всех сил вырвалась из его хватки, на подбородке остались красные следы от пальцев.
— Раз уж в сердце Одиннадцатого Принца эта невольница — хитрая женщина, зачем Одиннадцатый Принц тратит на нее время?
Бомубогоэр улыбнулся: — Ты красивая, мне это нравится! Раз уж я хочу твою внешность, а ты стремишься к роскоши и богатству, каждый получит то, что ему нужно.
В сердце ее кипел гнев, но она, наоборот, успокоилась.
Ваньцин равнодушно посмотрела на него: — К сожалению, Одиннадцатый Принц будет разочарован. Эта невольница не заинтересована в Одиннадцатом Принце!
— Ты!! — Бомубогоэр схватил ее за воротник и злобно сказал: — Знаешь ли ты, что только за эти слова я могу обвинить тебя в преступлении великого неуважения!
Ваньцин отвернулась: — Пожалуйста! — Она умерла один раз, чего ей бояться?
— Дунъэ Ваньцин! Слушай внимательно, я обязательно женюсь на тебе и сделаю тебя своей Фуцзинь!! Хм! — Бомубогоэр резко оттолкнул ее и гордо ушел.
Вскоре подбежала Дунхуэй. Ноги Ваньцин подкосились, и она села на землю. Бомубогоэр сошел с ума! Он сошел с ума! Чем я заслужила его симпатию?!
— Барышня, как вы? Я видела, как Одиннадцатый Принц вышел с побледневшим лицом!
Этот разговор отнял у Ваньцин все силы. Как она могла привлечь Бомубогоэра?
Подняв руку, она безжизненно сказала: — Дунхуэй, помоги мне вернуться.
— Ох-ох, хорошо, — ответила Дунхуэй. — Свадебные дары, которые прислал Одиннадцатый Принц, лежат в главном зале!
Свадебные дары?
Он действительно пришел со свадебными дарами?!
Бомубогоэр, Бомубогоэр, в мире так много красавиц, почему ты тратишь время именно на меня?!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|