Глава 1 (2) (Часть 1)

кроме редких косых взглядов и холодных слов принцессы Гуаньтао, жизнь была довольно беззаботной. Мне больше не приходилось заниматься тяжёлой работой, и мои руки день ото дня становились всё более нежными и тонкими. Похоже, в будущем этими руками я всё ещё смогу играть на цитре.

Подумав об этом, я снова почувствовала, что жизнь в династии Хань довольно счастливая, по крайней мере, намного комфортнее, чем мои прежние дни «бэйпяо» в Пекине.

Однажды сестра А Цзяо радостно вбежала снаружи, схватила меня и несколько раз радостно закружила, говоря: — Сюэ Жоу, ты знаешь?

Моя бабушка прислала семейное письмо, в котором говорится, что она скучает по мне и моей матери и хочет забрать меня в Чанъань на некоторое время.

Так я увижу своего брата Жуна!

На лице сестры А Цзяо я увидела девичью застенчивость. Брат Жун?

Это тот наследный принц Лю Жун, которого Лю Чэ позже низложил?

Я помнила, что где-то видела, что наследный принц Лю Жун был помолвлен с А Цзяо ещё в ранние годы принцессой Гуаньтао Лю Пяо и матерью наследного принца Ли Цзи, но позже Ли Цзи передумала и не захотела А Цзяо.

Только тогда состоялась эта детская помолвка А Цзяо и Лю Чэ.

Похоже, судьба иногда действительно предначертана, предначертанная злая судьба, от которой не убежать.

Если бы Ли Цзи тогда не передумала, то Лю Жун продолжал бы быть наследным принцем, в будущем стал бы императором, а А Цзяо всё равно была бы императрицей. Смогла бы тогда сестра А Цзяо избежать участи низложения?

Я не знаю, и я не хочу менять историю. История всегда будет идти по своему пути, а я всего лишь маленькая песчинка в реке истории. Мне просто нужно спокойно жить своей жизнью маленькой служанки.

Уезд Гуаньтао, где мы жили, находился на некотором расстоянии от Чанъаня, в местечке под названием Люхэ. Я гадала, не является ли это поздний Нанкин или граница провинции Аньхой.

Похоже, принцесса Гуаньтао изначально вышла замуж за Чэнь У и поселилась в его уделе. После смерти Чэнь У она переехала обратно в Чанъань и стала принцессой Доу Тайчжу под властью императора.

Мы ехали на повозке несколько дней, прежде чем прибыли в Чанъань.

Чанъань тех дней действительно был столицей Центральной равнины. Его процветание, конечно, не могло сравниться с современностью, но по меркам того времени он, вероятно, был центром экономического, культурного и политического обмена.

Не было небоскрёбов, коммерция только начинала развиваться. Как низший класс среди учёных, крестьян, ремесленников и торговцев, торговцы, удовлетворяющие потребности людей в одежде, еде, жилье и транспорте, уже открыли различные лавки по обеим сторонам улиц Чанъаня: чайные, аптеки, винные лавки, тканевые магазины и т.д.

Хотя здесь не было такого оживлённого пейзажа, как на картине «Вдоль реки в праздник Цинмин» времён династии Сун, люди сновали туда-сюда, и крики торговцев не умолкали.

Я так долго не ходила по магазинам, очень хотелось прогуляться.

Но как маленькая служанка при госпоже, я могла только смотреть и завидовать.

Только что мы проезжали мимо очень большого Юэфу, и оттуда смутно доносились прекрасные песни.

Ханьский Юэфу очень известен. Неожиданно, в такую древнюю эпоху культура была довольно открытой.

Не только такие, как принцесса Доу Тайчжу, могли заводить себе молодых фаворитов, или такие, как принцесса Пинъян, выходить замуж повторно после вдовства… Когда-нибудь, если я перестану быть служанкой в резиденции Чэнь, я приду в Юэфу работать певицей.

Ханьский императорский дворец был гораздо больше и выше, чем я себе представляла.

Я по незнанию думала, что Ханьский императорский дворец — это только Дворец Вэйян, но оказалось, что есть ещё Дворец Цзяньчжан, Дворец Чанлэ и другие дворцы, и каждый дворец делится на множество маленьких дворцов.

Никакие слова вроде «грандиозный» или «величественный» не могли описать его полностью.

Издалека дворцы впереди выглядели как сплошная серая масса, словно тёмные тучи, нависшие над горизонтом, закрывающие половину неба.

Каждая высокая стена была построена как Великая стена, и они были очень высокими, очень длинными, очень глубокими. Серые кирпичи с зелёными пятнами создавали ощущение бесконечности, гнетущее и удушающее. Неудивительно, что тётушка из деревни Цзяофан сказала, что это место можно назвать хорошим, а можно и не очень.

Я, как деревенщина, попавшая в город, разинула рот и запрокинула голову, глядя на эти высокие здания и нефритовые терема, позволяя сестре А Цзяо тащить меня за Лю Пяо.

Лю Пяо провела нас во Дворец Вэйян, затем бесцеремонно оттолкнула руку А Цзяо, державшую мою, и повернулась ко мне, сказав: — Ты останешься здесь, в этом саду, не бегай куда попало, послушно жди, пока мы с А Цзяо выйдем, поняла?

Я послушно кивнула.

А Цзяо была немного недовольна отношением матери и сказала ей: — Почему нельзя взять Сюэ Жоу с собой?

Лю Пяо сменила выражение лица на нежное и сказала А Цзяо: — А Цзяо, будь хорошей. Этот Дворец Цзяофан — место, где живёт твоя бабушка, разве туда может войти кто угодно?

К тому же, Сюэ Жоу младше тебя, ничего не понимает. Что, если она скажет что-то не то или сделает что-то не так и получит наказание от твоей бабушки?

А Цзяо, услышав это, видимо, посчитала, что в этом есть смысл, и перестала спорить с матерью.

Увидев, что её слова подействовали, Лю Пяо довольно погладила дочь по лицу, поправила её кривую заколку с жемчугом и с улыбкой сказала: — Ты ведь хочешь увидеть своего брата Жуна?

Через некоторое время я отведу тебя во Дворец Илань к наложнице Ли Цзи. Ты уже не маленькая, скоро тебе четырнадцать, а твоему брату Жуну уже семнадцать.

Мама сейчас пойдёт и хорошенько обсудит с Ли Цзи вашу свадьбу, а ты иди на задний двор и хорошо поговори с наследным принцем, поиграй, хорошо?

На лице сестры А Цзяо снова появилось выражение застенчивой маленькой девочки. Возможно, каждая девушка, независимо от того, насколько высокомерной она кажется посторонним, в глубине души всегда хранит застенчивую маленькую девочку, которая проявляется только тогда, когда она встречает того, кто ей нравится.

Сестра А Цзяо улыбнулась мне и сказала: — Сюэ Жоу, ты пока поиграй здесь, я скоро вернусь за тобой.

Я тоже с улыбкой кивнула ей.

Сестра А Цзяо ушла с Лю Пяо, и в огромном саду осталась только я одна. Было пусто, и хотя в саду цвело множество разноцветных цветов, мне всё равно было немного страшно.

Ладно, давно не пела, спою-ка пару куплетов, чтобы придать себе смелости.

Я села на качели, качаясь, тихо напевала: «Не высказать мирских страданий, не рассказать о людских обидах, из поколения в поколение только судьба.

Красным цветам, конечно, подходит зелёная листва, кто будет сопровождать в этой жизни, бескрайне приходит и уходит… Люблю и империю, и красавицу, какой герой предпочтёт одиночество?

Хороший парень полон отваги, смотри, великие амбиции и героический дух прославятся на все четыре моря…»

Напевая, я невольно почувствовала грусть.

Это место действительно подходит для этой старой песни. Раньше, на вечере первокурсников, наш клуб репетировал эту мелодию.

Тогда Лэй Юй играл на флейте, а я на гучжэне. Люблю и империю, и красавицу, ах.

В конце концов, герой слаб духом, любит красавицу больше, но ещё больше любит империю, бросил меня и ушёл жить своей жизнью.

— Сестра, ты так хорошо поёшь, почему перестала?

Детский голос вернул меня из современности в древность. Я увидела милого маленького мальчика, пухленького и крепкого, с тигриной головой, который был привлечён моим пением. Он смотрел на меня с радостью и завистью, или, скорее, с обожанием.

Я назвала его маленьким мальчиком-красавчиком с точки зрения Доры, двадцати с лишним лет, но с моей нынешней десятилетней точки зрения, это был просто семи-восьмилетний мальчик, который был максимум на два-три года младше меня.

— Какой милый.

Я не удержалась и погладила его, пощипав его гладкое личико.

Он моргнул своими большими глазами, посмотрел на меня и сказал: — Ты такая красивая, ты маленькая фея с неба?

— Ой-ой, чей это ребёнок, так хорошо говорит?

Маленькая фея?

У меня на душе стало сладко, как от мёда. Никто никогда так не хвалил меня в лицо. Обычно дети не врут, если он сказал, что я похожа на маленькую фею, значит, я точно похожа на маленькую фею.

Я остановила качели, на лице появилась милая ямочка, и я спросила: — Маленький братик, как тебя зовут?

Он молочным голоском ответил: — Меня зовут Чжиэр.

— Чжиэр?

Какой Чжи?

Я с недоумением спросила. Какое распространённое имя, бросишь камень и попадёшь кому-нибудь по голове.

— Это Чжи, как в слове «поросёнок».

— Пфф!

Я не удержалась и расхохоталась. Неужели кто-то может носить такое имя, Чжиэр? Ну, зато у него точно не будет тёзки.

Чьи это такие безответственные родители?

Давать ребёнку имя нельзя так небрежно.

Вашего сына зовут Чжиэр, а вы кто?

Эх, по его виду, имени и одежде можно догадаться, что это ребёнок какого-нибудь охранника или слуги. Если я когда-нибудь разбогатею, я обязательно похищу этого парня и сделаю его своим фаворитом.

— Сестра, сестра!

Выйдешь за меня замуж, хорошо?

Этот парень с серьёзным видом сказал мне такую фразу.

Чёрт, такой маленький ребёнок, и такой развитый не по годам?

Кто научил тебя слову «жена»? Сразу видно, что родители плохие.

Нет, я не могу позволить такому милому маленькому красавчику с детства внушать мысль, что нужно любить только красавиц, а не империю.

Поэтому я с мрачным лицом сказала ему: — Ты говоришь, что хочешь, чтобы я стала твоей женой?

Чем ты меня возьмёшь в жёны?

— Что захочет сестра, то я ей и дам?

Я видел у сестры Наньгун несколько красивых заколок, я подарю их тебе, хорошо?

Золотой дом для А Цзяо (Часть 1)

Я подумала: такой маленький, а уже не учится хорошему, только и знает, что дарить чужое.

Поэтому я недовольно покачала головой и сказала ему: — Нет, так не пойдёт. Только с парой заколок ты никак не сможешь взять меня в жёны.

Я люблю золото, сверкающее золото, очень много золота. Ты можешь это достать?

Глаза Чжиэра, которые только что сияли надеждой, потускнели, он опустил голову и замолчал.

Мне стало немного не по себе. Не слишком ли я резко сказала, не задела ли его самолюбие?

Поэтому я мягко сказала: — Песня, которую сестра только что пела, называется «Люблю и империю, и красавицу».

Это значит, что если мужчина любит империю, он должен ещё больше любить красавицу; но чем любить красавицу? Империей!

Хороший мужчина стремится к великим делам, что говорить о красавице без империи?

Если есть империя, разве можно бояться остаться без красавицы?

— Угу!

Чжиэр решительно кивнул.

Я не могла не восхититься, этот ребёнок действительно способен к обучению, совсем не похож на моего никчёмного бывшего, который даже не осмелился побороться за свою мечту.

Чжиэр гордо похлопал себя по маленькой груди и сказал: — Моя мать-наложница тоже часто мне так говорит, чтобы я стремился к великим делам, был честным благородным мужем и настоящим мужчиной.

Подождите, он только что сказал «моя мать-наложница»?

Я опешила, снова осмотрела этого малыша и вдруг поняла, осторожно спросив: — Маленький господин, вы только что сказали, что ваша мать-наложница тоже часто вам так говорит, а кто ваша мать-наложница?

Он наклонил свою маленькую головку, повернулся и указал на запад, сказав: — Моя мать-наложница — Ван Мэйжэнь, мы с ней живём там, в Павильоне Шушунь.

Я тут же остолбенела от удивления. Неужели этот пухленький маленький мальчик-красавчик передо мной — будущий император У Ханьский Лю Чэ!

Боже мой, знаменитость!

Я близко общалась с главой государства!

Вот бы у меня была с собой камера, как было бы здорово, или хотя бы телефон!

Почему я тогда переместилась сюда с пустыми руками?

Пока я сокрушалась, Чжиэр, видя, что я молчу и растерянно смотрю на него, подумал, что я ему не верю, и уныло сказал: — Эх, всё равно скажешь, что не знаешь.

Моя мать-наложница всего лишь маленькая мэйжэнь, Павильон Шушунь так далеко, и отец-император редко нас навещает.

Я уже давно не видел своего отца-императора.

Глядя на его такое потерянное выражение лица, мне тоже стало грустно: должно быть, мать и сын Ван Мэйжэнь до того, как она стала вдовствующей императрицей, жили очень бедно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение