Глава 1 (3) (Часть 1)

не получится, как же я тогда стану править под небесами?

Сюэ Жоу всего лишь служанка, низкого происхождения, а сестра А Цзяо — золотая ветвь и нефритовый лист. Сюэ Жоу лишь просит сохранить ей жизнь, больше ничего не желает.

Господин Мэн кивнул, махнул рукой Лю Пяо и сказал: — Эта девушка не выглядит так, будто ей суждено умереть рано, поэтому её определённо нельзя убивать, иначе можно навредить себе.

Когда я сказал «нельзя оставлять», я имел в виду, что не следует оставлять её во дворце. Пусть она будет далеко от дворца, а в будущем просто найдите ей мужа и выдайте замуж, разве не так?

Лю Пяо вдруг поняла, кивнула и сказала: — Тогда я поступлю по совету Господина Мэна. Завтра же отправлю её обратно в уезд Гуаньтао.

— Сюэ Жоу, ты здесь?

В это время подошёл Лю Чжи. Он помахал мне и сказал: — Иди сюда!

Я, словно ухватившись за спасительную соломинку, пулей подбежала к нему.

Изначально я надеялась, что когда сестра А Цзяо войдёт во дворец и станет императрицей, я смогу последовать за ней в качестве маленькой дворцовой служанки или кого-то вроде того, а в будущем попрошу сестру А Цзяо выдать меня замуж за какого-нибудь охранника, чтобы прожить свою обычную жизнь. А теперь всё испортилось, у меня никогда не будет шанса выбиться в люди, и я даже не знаю, за кого эта Лю Пяо выдаст меня замуж.

Похоже, мне остаётся только воспользоваться тем, что Чэнь У ещё жив, и попросить этого «отца».

— Сестра Сюэ Жоу, что с тобой?

Чжиэр шёл за мной. Я думала про себя: «Всё из-за этого поросёнка, зачем ему было иметь со мной внешность подходящей пары?»

Поэтому я недовольно сказала ему: — Не ходи за мной, ты мне противен!

Я шла вперёд, не обращая внимания, но маленький Лю Чжи всё равно следовал за мной по пятам, как несчастный маленький прихвостень.

Я шла всё быстрее, и он тоже не отставал.

— Эй, сестра, не иди дальше, впереди Северный сад!

Лю Чжи обогнал меня и преградил путь.

— Северный сад?

Я подняла голову и увидела мрачное место, почувствовав озноб. — Это… холодный дворец?

Почему здесь никого нет?

— Здесь раньше жила вдовствующая императрица Чжан Янь. После того, как она ушла, это место опустело, и никто не осмеливается здесь жить.

От его слов мне стало ещё страшнее. Я сглотнула слюну и дрожащим голосом спросила: — Что значит «никто не осмеливается жить»?

Он взял меня за руку, потащил обратно на прежнюю дорогу и таинственно сказал: — Я слышал, некоторые дворцовые служанки говорят, что вдовствующая императрица Чжан на самом деле не умерла?

— Не… умерла?

Я так испугалась, что действительно задрожала. Как это страшно?

Лю Чжи, не пугай меня.

Лю Чжи, видя, что я испугалась, немного самодовольно продолжил: — Потому что, говорят, в тот день кто-то видел, как она просто исчезла, постепенно растворяясь в луче света.

— А?

От его слов мне стало ещё ужаснее. Дворцовый фильм ужасов!

— Да, а потом люди Тайши Лина сказали, что в ту ночь произошло необычное явление — парад девяти планет.

Учитывая, что оба эти события очень странные, бабушка-императрица приказала никому больше не упоминать об этом, иначе отрежут язык, и объявила, что вдовствующая императрица Чжан скончалась.

— Парад девяти планет?

Разве я не переместилась сюда именно потому, что в ту ночь увидела парад девяти планет?

Неужели… Чжан Янь тоже переместилась?

Та тётушка!

Та тётушка из гостиницы в деревне Цзяофан!

Я вдруг вспомнила её лицо, полное тоски и ностальгии, когда мы говорили о Дворце Цзяофан в тот день, и её слова.

Неужели она и есть Чжан Янь?

Переместилась из династии Хань в современность?

Я схватила Лю Чжи и спросила: — А ты знаешь, когда ещё раз будет парад шести планет?

Он наклонил голову, подумал и сказал: — Я слышал от людей Тайши Лина, что такое явление случается очень редко. Зафиксировано было около пятидесяти лет назад, и, кажется, между такими явлениями проходит примерно столько же времени, так что до следующего раза ждать как минимум пятьдесят лет.

— Пятьдесят лет?

Я поникла, как баклажан, прихваченный морозом. — Значит, я стану старухой?

Самое ужасное, что мне придётся оставаться в этом ужасном месте столько лет?

Эх, лучше я попрошу отца найти мне хорошего мужа и выдать замуж, так жизнь будет легче.

Лю Чжи недоуменно смотрел на моё лицо, полное беспомощности и раздражения. Когда я подумала, что больше никогда не увижу этого будущего императора, мне стало немного грустно. Я сказала ему: — Чжиэр, запомни, что ты сказал, будь добр к сестре А Цзяо, несмотря ни на что, хорошо?

Кулаки мужчины нужны для завоевания мира и защиты женщин, а не для того, чтобы обижать женщин.

Если ты сделаешь это, ты обязательно станешь настоящим мужчиной.

Лю Чжи решительно кивнул.

На следующий день Лю Пяо сначала послала людей, чтобы отправить меня из Чанъаня.

Дворец Вэйян, Дворец Цзяофан… Посмотрю на них в последний раз.

Похоже, мне не суждено было остаться во дворце. Вся эта осенняя луна Ханьского дворца, оружие и кони, печаль красавиц, сигнальные огни войны — всё это не имело ко мне отношения.

Высокие террасы, зелёные кирпичные стены, стук копыт по неровной каменной дороге, повозка выезжала из дворца.

— Сестра Сюэ Жоу, сестра Сюэ Жоу!

Почему ты уезжаешь?

Ты не хочешь Чжиэра?

Я поспешно приподняла занавеску повозки и увидела маленькую фигурку Чжиэра, бегущего за моей повозкой, махая мне рукой.

У меня сжалось сердце, и потекли слёзы.

За эти несколько дней я так привязалась к этому малышу. В этой великой Хань, кроме сестры А Цзяо и его, никто, наверное, не относился бы ко мне лучше.

Я крикнула ему: — Чжиэр, не беги!

Возвращайся!

Запомни, что я сказала тебе вчера, будь настоящим мужчиной!

Сестра Сюэ Жоу ещё приедет тебя навестить!

Повозка постепенно удалялась, фигурка Чжиэра становилась всё более расплывчатой, пока не превратилась в чёрную точку и не исчезла.

Прощай, Лю Чэ, ты обязательно станешь великим императором.

В одно мгновение прошло девять лет, и я выросла в девятнадцатилетнюю девушку.

По современным меркам, девятнадцать лет — это всего лишь старшеклассница; но в древности, в девятнадцать лет, я уже давно миновала возраст расцвета, и такая, как я, ещё не вышедшая замуж, уже считалась старой женщиной.

Я не похожа на сестру А Цзяо, хотя она на несколько лет старше меня, ей уже двадцать три.

Но у неё давно была помолвка с Лю Чжи, нет, теперь его следует называть Лю Чэ.

Сейчас Лю Чэ шестнадцать лет, он скоро взойдёт на престол, и место императрицы, похоже, достанется ей.

Я знала, что эта старая Лю Пяо намеренно издевается надо мной, не желая ни пускать меня во дворец, ни устраивать мне хорошую помолвку, просто чтобы я осталась старой девой на всю жизнь.

Но для меня уже очень хорошо, что я сохранила свою маленькую жизнь.

Не выйду замуж, так не выйду. Всё равно я не хочу просто так выходить замуж за того, кого не люблю. Хотя я живу в Западной Хань, но в душе часто вспоминаю дни, проведённые с Лэй Юем.

Утешает то, что моё лицо не изменилось, я действительно выросла такой, какой была раньше, и выгляжу точно так же, как в подростковом возрасте.

Приближалась свадьба сестры А Цзяо, и дом был полон суеты.

Резиденция Чэнь и так была полна людей, пришедших льстить принцессе Гуаньтао, а теперь из резиденции Чэнь выходила императрица, и порог чуть ли не стёрся от посетителей.

Я каждый день была занята, помогая сестре А Цзяо пересчитывать подарки, и не справлялась.

Сестра А Цзяо каждый день слушала, как старые дворцовые служанки учили её дворцовому этикету и тому, что должна делать императрица.

Глядя на то, как она каждый день мучительно запоминает всё это, похоже, быть императрицей непросто. К тому же, ей придётся терпеть, что у её мужа много других женщин. Неудивительно, что с характером и гордостью сестры А Цзяо она в конце концов поссорилась с Лю Чэ.

Не знаю, как сейчас выглядит тот маленький мальчик-красавчик. Наверное, он стал статным и необыкновенным.

Свадьба и побег со свадьбы

— Прибыл Лю Ань, князь Хуайнань!

Я посмотрела в ту сторону и увидела, как вошёл с сопровождающимися мужчина средних лет, выглядящий утончённым и элегантным.

Оказывается, это Лю Ань, князь Хуайнань. Этот человек в истории был очень талантлив и учёный.

Не говоря уже о том, что он знал всё о небесах и земле, он был искусен во всём: в игре на цитре, шахматах, каллиграфии, живописи, верховой езде и фехтовании.

У него было много придворных, особенно знамениты были его Восемь великих мужей.

Но самым известным его изобретением был тофу с горы Багун.

Это Лэй Юй рассказал как-то на обеде, чем рассмешил весь класс.

Отец и он поклонились друг другу. Он поздравил отца, сказав: — Поздравляю господина Чэнь Хоу, поздравляю старшую принцессу, в вашей семье скоро появится императрица!

Сказав это, он махнул рукой позади себя, и его сопровождающий неторопливо подошёл, неся большую коробку.

Лю Ань открыл коробку, и тут же вспыхнул золотой блеск, ослепив титановые глаза всех присутствующих.

Я присмотрелась и увидела, что это был золотой дом, сделанный из чистого золота. Вау!

Сколько же это карат золота, в наше время это, наверное, стоило бы целое состояние.

Даже Лю Пяо, которая видела много золота, серебра и драгоценностей, разинула рот от удивления.

Лю Ань расхохотался и сказал: — Прекрасная история о «Золотом доме для А Цзяо» уже распространилась по всей Центральной равнине. Золотой дом, конечно, нужно подарить А Цзяо.

Все присутствующие ахнули от изумления.

Сопровождающий тоже довольно закрыл коробку. Лю Пяо подмигнула мне, показывая, чтобы я отнесла её внутрь.

Я поспешно подошла, чтобы взять золотой дом.

Но я явно недооценила его вес и чуть не выронила.

Хорошо, что сопровождающий подхватил его и с улыбкой сказал мне: — Думаю, девушка не сможет это поднять, лучше я помогу отнести это в комнату госпожи А Цзяо.

Этот молодой человек был действительно красив и изящен. Его очаровательные глаза-фениксы сияли, притягивая взгляд, и были поистине пленительны.

Я покраснела, опустила голову, а потом тайком взглянула на него. Кто знал, что он тоже смотрит на меня, и на его губах играет лукавая и игривая улыбка.

Как только мы вошли на задний двор, он громко крикнул: — А Цзяо, А Цзяо, красавица!

Выходи, дай мне хорошенько на тебя посмотреть, я так по тебе соскучился!

Я недовольно ударила его кулаком и крикнула: — Эй, ты, невежа, разве ты можешь так запросто называть имя нашей госпожи?

Ты несёшь всякую чушь, смотри, я пойду и расскажу госпоже, и она отрежет тебе язык.

Услышав это, он ещё больше оживился, осмотрел меня с головы до ног и сказал: — Ого, действительно, какой хозяин, такой и слуга. Эта служанка, избалованная характером А Цзяо, такая же, как и она.

Выглядит она тоже нежной и сочной, беленькой и пухленькой…

Сказав это, он хотел погладить меня по лицу. — Ты…

Я быстро увернулась, рассерженно подняла руку, чтобы дать ему пощёчину.

— Сюэ Жоу, стой!

А Цзяо вышла и остановила меня.

Я обиженно посмотрела на А Цзяо, затем указала на него и сказала: — Сестра А Цзяо, этот человек…

— Лю Лин, по этому голосу и манере я узнала, что это ты!

Кроме тебя никто не осмелится быть таким дерзким.

В следующий раз, когда придёшь, не можешь надеть женскую одежду?

Зачем обязательно одеваться так, смотри, как ты напугала мою младшую сестру.

А Цзяо с упрёком взглянула на «него».

И сказала мне: — Не обижайся, это дочь Лю Аня, князя Хуайнань, принцесса удела Лю Лин.

— Женская одежда?

Принцесса удела?

Я странно посмотрела на этого человека. Только тогда я поняла, что что-то не так, грудь немного пышновата, я даже не заметила.

Этот парень по имени Лю Лин, переодетый в мужчину, с улыбкой сказал: — Что плохого в мужской одежде?

Мне не нравится ходить в длинных платьях, это неудобно для фехтования?

К тому же, посмотри на меня, в мужской одежде я, проходя мимо, очаровал бесчисленное множество девушек. Вот, разве и ты, моя маленькая сестра, только что не влюбилась в меня с первого взгляда?

Услышав это, я тут же вспомнила своё недавнее поведение, покраснела и сказала ей: — Кто в тебя влюбился с первого взгляда?

Не будь таким самовлюблённым!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение