Шагом последовала, поддерживая Иша-тайхоу всю дорогу до её покоев.
Теперь при дворе у неё не было никого, кому можно было бы доверять, и во всём королевском дворце она могла опереться только на Бин-эр. Исход этой битвы с Цзо сянь-ваном был непредсказуем, и ей придётся сражаться очень тяжело.
Пройдя долгое время по Длинной улице с Лю И, Хэ Сюэбин всё ещё досадовала, почему она не держалась подальше от этого человека, а оказалась идущей рядом с ним.
Чань Лу, напротив, всю дорогу выглядела очень счастливой, мягким голосом расспрашивая обо всём подряд. Удивительно, что Лю И, такой холодный и суровый человек, отвечал ей.
Возможно, потому что она впервые видела праздник фонарей Великой Хань, Чань Лу смотрела так увлечённо, что часто Лю И приходилось тянуть её за руку, чтобы она не столкнулась с людьми или предметами. Её рассеянность заставляла Хэ Сюэбин, идущую рядом, постоянно волноваться.
Группа из пяти человек наконец выбралась из толпы и дошла до менее многолюдного места. Неподалёку стоял небольшой прилавок с изделиями из нефрита. Глаза Чань Лу загорелись от радости, и она поспешила к прилавку. Неожиданно из-за угла вылетела карета и понеслась прямо на Чань Лу, оказавшуюся посреди улицы. Руки и ноги Хэ Сюэбин похолодели, и она поспешно бросилась вперёд. Но прежде неё мелькнула белая фигура. Хэ Сюэбин подняла глаза и увидела, что Чань Лу спокойно лежит в объятиях Лю И. Карета пронеслась мимо. Хэ Сюэбин глубоко вздохнула, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.
Чань Лу закрыла глаза. Эти объятия были такими тёплыми. Она действительно должна поблагодарить отца-правителя за то, что он позволил ей самой выбрать, за кого выйти замуж.
Она выбрала Лю И потому, что он был фаворитом Ханьского императора и Вдовствующей императрицы, наименее подозрительным среди всех князей. В то время как остальным князьям было запрещено покидать свои владения и приезжать в столицу, он получил приглашение императора и почти постоянно жил в Чанъане. А ещё потому, что Лю И очень любил покойную Сяо-ванфэй, а она сама была похожа на неё. Выйдя за него, ей не придётся бороться за его благосклонность, она получит всю его любовь. Теперь, похоже, её решение было совершенно верным.
Видя, что Чань Лу долго не двигается, Хэ Сюэбин втайне встревожилась. Неужели Лю И не успел вовремя спасти её, и Чань Лу пострадала? Подумав об этом, она поспешно подошла.
— Чань Лу, где ты поранилась? — в её голосе слышалась тревога.
Все говорили, что голос Хэ Сюэбин мелодичен и чист, но для Чань Лу он был невыносимо резок. «Эта глупая женщина, — подумала она, — если бы не боялась, что после её отъезда Иша-тайхоу будет посылать ей весточки, я бы ни за что не вышла с ней».
— Сестрица, я в порядке, просто испугалась! — сказала она, словно только что придя в себя, и попыталась встать из объятий Лю И.
Лю И ослабил объятия и поставил её на землю.
— Хорошо, что всё в порядке, — Хэ Сюэбин почувствовала облегчение. Она подняла голову и увидела, что небо уже темнеет. — Время позднее, пойдёмте обратно! — Сказав это, она слегка поклонилась Лю И и собралась увести их.
— Сестрица… — Она с таким трудом встретила Лю И, как же она могла просто уйти?
— Подождите…
Два голоса прозвучали одновременно. Хэ Сюэбин обернулась, в её глазах читался вопрос.
— Уже поздно, праздник фонарей вот-вот начнётся. Раз уж вышли, посмотрите на эти народные фонари.
— его голос был безразличным, без тени тепла.
— Да, сестрица, давайте посмотрим на эти фонари. Говорят, на них часто бывают поэтические загадки. Давайте попробуем их разгадать!
Кто-то снова и снова тянул её за рукав. Хэ Сюэбин отмахнулась от руки Цин Ма, которая тянула её за подол, и беспомощно кивнула.
— Хорошо!
Пока они говорили, на башне императорского города вдалеке зажёгся первый фонарь. Вслед за ним по всему городу стали зажигаться фонари. В одно мгновение всё озарилось, словно расцвели тысячи и мириады грушевых деревьев, и небо и земля засияли ослепительным светом.
Хэ Сюэбин безмерно восхитилась. Вот она, Небесная империя Великая Хань, поистине необыкновенная.
Лю И отвёл взгляд.
— Обе девушки, прошу!
Пятеро шли по морю огней.
Фонари всех форм и размеров, большие и маленькие, высокие и низкие, выстроились в ряд по Длинной улице. Издалека они напоминали Млечный Путь на девятом небе.
Хэ Сюэбин подняла глаза к небу. Оно было чистое, как вымытое синее, яркая луна сияла ясным светом, звёзды сверкали. Граница между небом и землёй размылась, невозможно было отличить земную обитель бессмертных.
Глядя на разнообразные фонари, Чань Лу шла рядом с Лю И, переполненная радостью.
Этот вечер принадлежал ему и ей. Она с улыбкой подняла голову и указала на фонарь с восьмью углами, на котором были нарисованы горы и вода.
— Лю-гунцзы, как называется этот фонарь?
Лю И взглянул.
— Восьмиугольный фонарь.
— А тот?
— Фонарь "Восемь бессмертных пересекают море".
— А тот, с кисточками и бусинами?
— Это фонарь-корзина с цветами, разновидность подвесного фонаря.
— А те?
— Фонарь "Полная гармония", фонарь "Два смеющихся бессмертных", фонарь "Три ян приносят процветание", фонарь "Мир в четырёх сезонах", фонарь "Пять сыновей завоёвывают первенство", фонарь "Феникс шести царств приносит благополучие", фонарь "Семь талантливых учёных", фонарь "Девять сыновей успешно сдают экзамены", фонарь "Засада со всех сторон".
Лю И на одном дыхании назвал девять видов фонарей.
— Почему им дают такие названия?
— Люди через эти фонари с разным содержанием выражают свои пожелания.
Например, если хотят гармонии в семье, вешают фонарь "Полная гармония".
— О, вот как!
Хэ Сюэбин посмотрела на идущих рядом. Мужчина — красивый и статный, женщина — очаровательная и наивная. Они шли по морю огней, словно бессмертные, случайно попавшие в мир людей. На её губах появилась лёгкая улыбка, и она тихонько замедлила шаг, оставляя им пространство.
Подняв глаза, она увидела перед собой фонарь из красной марли, который вызвал её любопытство. Форма фонаря была не только чрезвычайно изящной, но и по бокам на нём были написаны стихи и нарисована половина картины — только одно сливовое дерево.
Увидев, что Хэ Сюэбин заворожённо смотрит на фонарь, продавец фонарей вовремя подошёл.
— У госпожи острый глаз! Это лучший фонарь у нас. Этот фонарь сделал мой господин сам. Он сказал, что если найдётся человек с проницательным взглядом, который сможет дорисовать вторую половину картины в соответствии с замыслом, то он преподнесёт его в дар!
— Правда?
— Да, госпожа, сюда, пожалуйста!
Хэ Сюэбин собиралась шагнуть, когда навстречу ей прямо шёл человек. Она изо всех сил старалась увернуться, но он всё же слегка задел её. Когда они разошлись, этот человек что-то сунул ей в руку. Она изумлённо распахнула глаза, но он уже прошёл мимо, лишь боком. Она успела заметить только его выступающую надбровную дугу. Она очень быстро сунула то, что было в руке, за пазуху, взглянула на четверых, стоявших неподалёку, и шагнула вслед за продавцом фонарей в лавку.
Продавец фонарей достал кисть и тушь. Хэ Сюэбин немного подумала, взяла их, и вскоре перед ней предстала картина: пейзаж после снегопада и ветра.
— Госпожа, прекрасная кисть! Этот фонарь Ваш!
Неизвестно когда, за спиной Хэ Сюэбин появился человек. Глядя на её рисунок, он непрерывно кивал.
Хэ Сюэбин обернулась. За ней стоял молодой господин лет двадцати. Он держался прямо и статно, был одет просто и аккуратно. В его блестящих глазах читались искренность и прямота.
Хэ Сюэбин слегка улыбнулась.
— Лучше смиренно подчиниться, чем отказаться. Благодарю, господин!
— Госпожа… — Не успел он договорить, как его прервал холодный голос.
— Не смотришь на фонари, бегаешь где попало. Что делать, если потеряешься в такой толпе!
— Ледяные слова звучали с лёгким гневом.
Этот человек — собака, кусающая Люй Дунбиня, не знающая доброго сердца. Она оставила им пространство, а он не только не оценил, но ещё и винит её. К тому же, когда она заходила, она видела, что они задерживаются у тех нескольких фонарей неподалёку. За такое короткое время они не могли потеряться. И потом, даже если бы потерялись, она ведь не не знает дорогу во дворец.
Видя, что Хэ Сюэбин молча опустила голову, Чань Лу поспешно подхватила:
— Да, сестрица, мы смотрели на фонари, а Лю-гунцзы обернулся и не увидел Вас. Спросил Цин-эр, а она сказала, что только смотрела на фонари и не заметила, куда Вы пошли!
— Не найдя Вас, мы в тревоге искали повсюду!
— Да, госпожа, Вы не представляете, как мы волновались, не видя Вас! — сказала Цин Ма с выражением тревоги и испуга на лице.
Хэ Сюэбин подняла голову и слегка улыбнулась.
— Я просто увидела этот прекрасный фонарь и забыла Вам сказать. Это моя оплошность. Уже поздно, пойдёмте!
Пятеро собирались выйти из лавки.
— Госпожа, подождите, Ваш фонарь!
— Госпожа…
— Идёте или нет?
— На ледяном лице Лю И появилось нетерпение.
Два холодных взгляда, словно стрелы, метнулись к лицу Хэ Сюэбин.
Хэ Сюэбин поспешно отвела взгляд, протянула руку и взяла поданный фонарь.
— Благодарю, господин!
Странно, у него ведь всегда должно быть одно выражение лица и один тон. Когда он изменился?
— Госпожа, до новой встречи!
Выйдя из лавки, Лю И пошёл очень быстро. Чань Лу приходилось бежать трусцой, чтобы не отстать.
Приходилось идти быстро и лавировать в толпе. Не прошло и четверти часа, как выступил пот.
— Лю-гунцзы, Вы… идёте слишком быстро, мы… не успеваем за Вами.
Лю И остановился и посмотрел назад. Увидев, что Хэ Сюэбин со служанкой идут неторопливо, сильно отстав, и их почти не видно из-за толпы, его лицо стало ещё холоднее. Он терпеливо ждал, пока они подойдут.
Увидев, что Хэ Сюэбин догнала их, Чань Лу вздохнула с облегчением. Она действительно немного боялась Лю И с его нынешним холодным лицом.
— Сестрица, сюда.
Хэ Сюэбин увернулась от встречного потока людей и подошла к Чань Лу.
Лю И холодно окинул взглядом догнавших его госпожу и служанку, ничего не сказал и повернулся, идя с внешней стороны от четверых. На этот раз он шёл не быстро, позволяя им идти рядом.
С Лю И, преграждающим путь толпе, четверо шли гораздо свободнее.
Очертания императорского города появились в мерцании света фонарей. Сердце Хэ Сюэбин наполнилось радостью. Она остановилась, повернулась к Лю И.
— Большое спасибо, Лю-гунцзы, что проводили нас. Лю…
Лю И взглянул на неё, не останавливаясь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|