— чтобы в будущем поддержать его мятеж.
— Когда он прибыл в Чанъань?
— Он прибыл в Чанъань несколько дней назад.
— Князь Дай уверен?
— Да, человек, прибывший в Чанъань, действительно Лоу Хэ!
— Ох, — каким же способом на этот раз он смог обмануть Иму и Янь-ди?
— Встречался ли он с посланником Южного Юэ?
— Нет, мы перехватили его на полпути.
Хэ Сюэбин встала и опустилась на колени. — Князь Дай, Сюэбин от имени матушки-тайхоу и Янь-ди благодарит Вас.
— Сюэр, скорее встань, — Лю И помог Хэ Сюэбин подняться. — Если и благодарить, то это Я от имени Императора благодарю тебя, благодарю Иша-тайхоу и Да-вана Чань Фэна.
— От имени Императора благодарите меня? Благодарите матушку-тайхоу и отца-правителя? — Обычно ясная голова Хэ Сюэбин отказывалась работать.
— В те годы Да-ван Чань Фэн, всегда здоровый, внезапно заболел. Он знал, что конец близок, и спешил перед смертью проложить путь к трону для Императора. Он преодолел тысячи ли, дважды приезжал в Великую Хань: один раз встретился с Императором, один раз со мной. Он просил нас поддержать Янь Лю, устранить Лоу Хэ, и представил переписку Лоу Хэ с несколькими важными чиновниками Великой Хань. Это сильно удивило Императора. Оказывается, у стольких людей были недобрые намерения, а мы даже не знали об этом. Кроме того, за эти годы благодаря вашим усилиям две страны больше не воюют, граница стабильна, народ богат и живёт в мире и довольстве. Разве мы не должны вас благодарить?
— Отец-правитель приезжал в Великую Хань, когда был тяжело болен? — Глаза Хэ Сюэбин наполнились слезами, и длинные блестящие капли покатились, словно оборвавшиеся нити жемчуга. Все видят славу трона, но кто знает, что за это приходится платить?
— Да!
— Отец-правитель приложил все усилия, но недооценил только Цзо сянь-вана. Ему не следовало позволять Цзо сянь-вану усиливаться!
— Поэтому он и пришёл просить Императора, просить меня поддержать Янь Лю, тайно следить за силами Цзо сянь-вана в Великой Хань и уничтожить их одним ударом.
— Почему не сказали раньше Иша-тайхоу и Да-вану Янь Лю?
— Цзо сянь-ван действовал тайно много лет, его силы огромны и сложны. Я мог только скрывать правду, приближаться к Лоу Хэ и тайно расследовать.
— Теперь Князь Дай выяснил силы Лоу Хэ?
— В столице Я уже всё выяснил. Сейчас только на местах партия Лоу Хэ ещё не всплыла. — Сердце, несмотря на сильное потрясение, оставалось таким ясным. Лю И невольно почувствовал жалость. Сколько же пронизывающей боли пришлось пережить, чтобы обрести сегодняшнюю безмятежность и ясность.
Лю И подошёл, положил руки на плечи Хэ Сюэбин и заставил её смотреть прямо на себя. — Сюэр, сбрось свою тяжёлую ношу. Дворцовые интриги Давань Я возьму на себя, хорошо?
Сквозь пелену слёз Хэ Сюэбин смотрела на Князя Дай. В его глазах, ярких, как звёзды, и холодных, как острый меч, читалась безграничная нежность. Обида, которую она не могла выплеснуть годами, в этот момент нашла выход. — Князь Дай! — Она уткнулась в объятия Лю И и горько заплакала. Пронизывающая боль от страшной смерти родителей, страх в Холодном Дворце, когда ей приходилось заботиться о сломленной Иму и защищать младшего брата, — всё это выплеснулось в этот момент.
Лю И нежно похлопывал Хэ Сюэбин по спине, молча утешая.
Под молчаливым утешением Лю И Хэ Сюэбин постепенно успокоилась. С этого момента она могла по-настоящему сбросить свою ношу. В её мыслях мелькнула высокая фигура. — Князь Дай, Вы сказали, что Император Южного Юэ убедился в нашем отношении благодаря Лоу Хэ. Как Вы это поняли? — Сегодня он всё время знал, что Лоу Хэ следит за ним. Он не отрывался от него и не подпускал близко, просто ждал нашего появления.
— Вот как. А в храме Цзинъань могут быть проблемы?
— Я пошлю людей проверить.
— Князь Дай, может, я пойду? Во-первых, я смогу учиться медицине, а во-вторых, выяснить, связан ли храм Цзинъань с Южным Юэ.
— Ты можешь учиться медицине в резиденции. В храм Цзинъань Я пошлю других людей, — в его магнетическом голосе Хэ Сюэбин услышала нотку нежности.
— Шитай помогает слабым и бедным, она одна, и у неё мало сил. Сюэбин хочет внести свой вклад.
— Хорошо, можно, но ночевать в храме нельзя, — глядя на её полный ожидания взгляд, Лю И не мог отказать.
— Хорошо, спасибо, — в её глазах, ясных, как вода, светилась тёплая улыбка.
— Бин-эр, у меня есть список, это нерешённые сложные случаи болезней за последние несколько дней. Отнеси его к Ши-дафу и попроси его найти решение в течение двух дней, — Шитай Кунъюань, вытирая пот, дала указание Хэ Сюэбин.
— Хорошо, — Хэ Сюэбин взяла список и повернулась к Сюэр. — Сюэр, пойдёшь со мной. — Обе девушки вышли из ворот храма, идя рядом.
Хэ Сюэбин взяла псевдоним Лю Бин. Вместе со своей служанкой Сюэр они переоделись в сестёр из обычной семьи и пришли в храм учиться медицине. Сюда она не взяла Цин Ма, потому что внешность Цин Ма заметно отличалась от внешности ханьцев. Вместо этого она взяла Сюэр, которую ей дал Лю И. Прошёл месяц с тех пор, как она пришла в храм. Хэ Сюэбин училась быстро и теперь была правой рукой Шитай. В столице четыре времени года были ярко выражены: весной — суета и цветы, словно в стихах; летом — зелёные деревья и удушающая жара; осенью — яркое солнце и приятная прохлада; зимой — падающий снег, рисующий картины. Сейчас была поздняя весна. Небо было лазурным, как драгоценный камень, несколько белых облаков плыли лениво и беззаботно. Госпожа и служанка, идя навстречу вечернему тёплому солнцу, вдыхая аромат цветов и трав, разговаривая и смеясь, быстро добрались до одной из лучших аптек столицы.
Ши-дафу, владелец аптеки Иситан, был известен в столице своим врачебным искусством и щедростью. Поскольку его характер был схож с характером Шитай Кунъюань, Шитай Кунъюань обращалась к Ши-дафу за советом, когда сталкивалась с трудностями в лечении. В течение последнего месяца их переписку передавала Хэ Сюэбин. Протянув руку, она толкнула приоткрытую дверь. Ши-шифу с седыми волосами на голове осматривал пациента. Хэ Сюэбин тихо вошла в комнату, потянула Сюэр за собой и незаметно села в неприметном месте, ожидая.
За дверью раздался звонкий смех. — Матушка, Вы хорошо восстанавливаетесь. Помните, дома нужно хорошо ухаживать за собой, не перетруждайтесь.
— Ах, хорошо, спасибо Вам, молодой господин.
— Не за что, идите осторожно.
Как только слова были сказаны, дверь открылась, и вошёл молодой господин лет двадцати. Он был опрятен и энергичен, в его ярких глазах читались искренность и прямота. — Отец, я вернулся!
Это хозяин лавки с фонарями! — Хе-хе, хорошо, — Ши-шифу проводил пациента и с улыбкой подошёл к Хэ Сюэбин. — Цзюнь-эр, иди, познакомься с твоей младшей сестрой Лю Бин и младшей сестрой Цин-эр.
Хэ Сюэбин встала и поклонилась Ши-шифу, затем поклонилась Ши Цзюню. — Приветствую Ши Цзюнь-сюна.
— Скорее вольно, ты и есть младшая сестра Бин-эр? Наконец-то встретились! Действительно, как сказал отец, ты необыкновенная. Не только быстро учишься медицине, но и хорошо рисуешь.
— Ши Цзюнь-сюн шутит. Это Ши-бобо и Ши Цзюнь-сюн балуют младшую сестру. На самом деле, моя репутация не соответствует действительности, — с улыбкой она достала список и передала его Ши-шифу. — Ши-бобо, это список от Шитай.
Ши-шифу ещё не успел открыть список, как дверь распахнулась, и вбежал человек. Улыбка на лице Хэ Сюэбин медленно угасла.
Сюэр заметила странность госпожи и, проследив за взглядом Хэ Сюэбин, невольно сильно удивилась. Вошедшим оказался Хаокан, личный телохранитель Лю И.
— Лекарь, скорее посмотрите, она потеряла сознание, — сказал Хаокан, усаживая женщину на стул. Глаза женщины были закрыты, лицо бледное.
Ши-шифу поспешно подошёл и осмотрел женщину. Хэ Сюэбин издалека наблюдала за Хаоканом. Видя, как он с лёгкой тревогой смотрит на женщину, она растерялась. Она не понимала, кем ему приходится эта женщина. Родственница? Не похоже.
— Поздравляю, молодой господин, Ваша жена беременна, — Ши-шифу убрал руку и добродушно сообщил факт.
— Лекарь, почему она потеряла сознание?
— Только потому, что в последние дни она слишком много работала и слишком сильно волновалась, вот и потеряла сознание.
Хэ Сюэбин взглянула на женщину с закрытыми глазами, полная вопросов. Если её муж не Хаокан, то кто? Почему, будучи беременной, она так много работала и так сильно волновалась? Кем Хаокан приходится ей? Словно отвечая на её вопросы, издалека уверенным шагом приближалась знакомая красивая фигура. Оказывается, Хаокан заботился о госпоже по поручению своего хозяина.
Без всякой причины сердце Хэ Сюэбин тяжело опустилось. Пелена слёз мгновенно затуманила зрение. Она слегка покачала затуманенной головой, тихонько потянула Сюэр назад, повернулась спиной к двери.
— Хаокан, что-то случилось? — всё тот же магнетический голос с ноткой холодности.
— Ничего особенного, просто она беременна.
Хэ Сюэбин почувствовала, что её зрение и слух больше не могут выносить эту обстановку. Она потянула Сюэр и поспешно вышла через заднюю дверь.
Ши Цзюнь увидел, как Хэ Сюэбин вышла через заднюю дверь, и с недоумением последовал за ней.
Лю И, услышав ответ Хаокана, почувствовал, как напряжённые нервы расслабились. Выпрямившись, он вдруг почувствовал, что кого-то не хватает. Подняв взгляд, он увидел знакомую хрупкую спину. Его сердце слегка дрогнуло, и он быстро направился к задней двери. — Хаокан, отведи Госпожу Чжань обратно. Пошли людей найти Лю И и скажи ему вернуться как можно скорее.
— Слушаюсь.
— Младшая сестра Бин-эр, подожди меня! — крикнул Ши Цзюнь, идя большими шагами следом.
— Ши Цзюнь-сюн, у меня ещё дела. Прошу тебя сказать дяде, что Лю Бин придёт в другой день, — Хэ Сюэбин остановилась, глубоко вздохнула и повернулась к Ши Цзюню.
На её красивом лице играла улыбка, но в ясных, как вода, глазах таилась едва заметная печаль. Подул ветер, развевая её платье. Её хрупкая фигурка, подхваченная ветром, казалась беспомощной и растерянной, словно слабая ива. Сердце Ши Цзюня сжалось. — Я провожу вас обратно!
— Ши Цзюнь-сюн…
Её прервал слегка торопливый магнетический голос. — Сюэр, как ты здесь оказалась? — Лю И быстро подошёл.
Сердце Хэ Сюэбин сжалось от боли. Она поспешно вдохнула, чтобы подавить удушающую боль, и с лёгкой улыбкой повернулась к Ши Цзюню. — Ши Цзюнь-сюн, спасибо, что проводили. Дядя Вас ждёт, пожалуйста, возвращайтесь! — Сказав это, она повернулась к подошедшему Лю И. — Брат, мы с Сюэр как раз собирались вернуться. Если у тебя дела, занимайся ими. Мы пойдём первыми.
— Младшая сестра Бин-эр, я провожу тебя! — Неизвестно почему, но Ши Цзюнь не хотел отпускать сестёр Лю Бин одних.
— Не нужно, Я провожу их домой! — холодно сказал Лю И, шагнул вперёд, схватил Хэ Сюэбин за тонкое запястье и большими шагами ушёл.
— Ах… — Ши Цзюнь хотел окликнуть их, но через мгновение они уже свернули за угол переулка. Он ошеломлённо смотрел на пустой переулок. Ши Цзюнь почувствовал лёгкую тревогу и тоску по той изящной и бледной…
(Нет комментариев)
|
|
|
|