Отредактировав статью, я отправил ее на электронную почту заместителя секретаря Лю, а затем позвонил, чтобы убедиться.
Я размышлял, какое влияние окажет публикация в газете завтра, если все пройдет гладко?
Не изменит ли заместитель секретаря Лю вдруг свое решение и не вычеркнет ли мое имя?
Или не поставит ли свое имя перед моим?
Гань Сяоцзин, прихрамывая, вышла из комнаты.
— Что за материал писал?
— спросил Лао Цю.
— Теоретический материал, целый день провозился, устал до смерти, — сказал я. — Как вы с товарищем Гань так быстро помирились?
— Я не люблю препираться с женщинами, это во-первых. А во-вторых, я слышал от водителя Лао Вэя, что товарищ Гань недолго у нас проработает. Так что нет смысла ее обижать. Если она напишет начальству донос, это будет нехорошо, — сказал Лао Цю.
— Если она уйдет, у тебя появится надежда на повышение, — сказал я.
— Да, женщин продвигают быстрее, чем нас. Я надеюсь, она поскорее пойдет на повышение и быстро соберет вещи и уйдет. Кстати, ты ходил наверх, товарищ Лю упоминал меня?
У него хорошее впечатление обо мне.
— Не упоминал, — сказал я.
— Ся, в будущем, когда будешь писать статьи, можешь консультироваться с товарищем Лю, он известный мастер пера.
— Правда? Кстати, у него хорошие отношения с заместителем заведующего Отделом пропаганды горкома партии, этот товарищ Ху еще и главный редактор партийной газеты.
— Это я знаю. Скажу тебе, готов поспорить, что не пройдет и трех лет, как наш заместитель секретаря Лю будет выше по должности, чем этот товарищ Ху, — сказал Лао Цю.
— Почему? У заместителя секретаря Лю есть связи в провинции?
— В провинции? В центре, — сказал Лао Цю. — Заместитель секретаря Лю перевелся из армии. На самом деле, в армии он был всего лишь солдатом-добровольцем. В тот год армейское командование хотело его повысить, но он перевелся, попал в Отдел пропаганды горкома партии, был там мелким сотрудником, меньше чем за год стал заместителем начальника отдела, через два года получил должность начальника отдела и уехал работать в уезд, а потом меньше чем через два года приехал к нам и стал заместителем секретаря райкома партии. Он просто на ракете взлетел.
— Такой влиятельный? Похоже, у него есть политические ресурсы. Солдаты-добровольцы обычно из деревни, он, наверное, деревенский?
— сказал я.
— Да, заместитель секретаря Лю из деревни. Он служил в 39-й группе армий. Позже политкомиссар армии перевелся в центр. Заместитель секретаря Лю в армии занимался пропагандой и репортажами, у него были очень хорошие отношения с тем политкомиссаром армии. Заместитель секретаря Лю в армии был известным мастером пера, его новости попадали на первые полосы «Цзефанцзюнь бао», Центрального телевидения, «Жэньминь жибао», «Гуанмин жибао».
— Попадал на первые полосы, значит, талантливый человек, — сказал я.
— Значит, у него есть покровитель, то есть он еще будет повышаться, верно?
— Это точно. У него есть люди в центре, да еще и в Центральной военной комиссии. Что это за политические ресурсы? Так что с ним нужно поддерживать хорошие отношения, чтобы было что есть и пить.
— А почему ты к нему не обращаешься?
— спросил я.
— Он честный, ничего не возьмет, что бы ты ни подарил. Обращаться к нему бесполезно. Если ты талантлив, и он тебя ценит, тогда он может тебе помочь.
— Неудивительно, что заместитель заведующего Отделом пропаганды горкома партии уступает ему, — сказал я.
— Ты знаком с товарищем Ху?
— сказал Лао Цю.
— Я... я... мой друг знаком.
— Молодец!
— Лао Цю похлопал меня по плечу. — Ся, что за друг у тебя? В следующий раз познакомь меня с ним, — сказал Лао Цю.
— Хорошо, Лао Цю. А ты считаешь меня талантливым человеком?
— Ты? Я еще не понял, ведь ты работаешь в отделе недолго. Но чувствую, у тебя больше перспектив, чем у меня, — сказал Лао Цю.
— Но мне немного непонятно, почему заместитель секретаря Лю попросил тебя написать материал? Кажется, этот материал очень важный.
— Я сам не знаю. Он попросил, я написал. Почему ты так хорошо знаешь заместителя секретаря Лю?
— Однажды, когда выпивали, слышал от одного сотрудника Отдела пропаганды горкома партии. Многие в районе знают об этом, — сказал Лао Цю.
Зазвонил мой телефон. Звонил Чжу Шоучэн.
Чжу Шоучэн — мой одноклассник из старшей школы, мы сидели за одной партой. После университета он открыл рекламную компанию, дела идут неплохо.
— Ся, братец, вечером свободен?
Вечером я договорился с Лю Вэем и Цуй Минляном, а еще с двумя одноклассницами, твоими любимицами. Угадаешь, кто?
— сказал Чжу Шоучэн.
— Говори, не тяни. Кто из одноклассниц?
— Я пригласил Шэнь Цзюань, твою богиню. Как ты меня отблагодаришь?
А еще У Сюэмэй, она сейчас работает в Управлении по ценам, — сказал Чжу Шоучэн.
— Шэнь Цзюань еще работает в профсоюзе универмага?
— спросил я.
— Да, еще там работает. Сегодня в 7 вечера в Сянманьлоу. Я уже заказал столик.
— Хорошо, тогда я соберусь и поеду, — сказал я, вешая трубку.
— Встреча одноклассников?
— сказал Лао Цю.
— Да.
— Тогда у тебя есть шанс, одноклассницы, ты понимаешь, — сказал Лао Цю.
— Эх, они все замужем, какой тут шанс?
— сказал я.
— Замужние даже интереснее, опытнее.
Я хотел сказать, что с замужними нужно быть осторожнее, иначе укусит змея, но проглотил слова, потому что Лао Цю пару дней назад как раз был "укушен змеей".
— Что хотел сказать?
Почему замолчал?
— сказал Лао Цю. — Ты сегодня даже замужнюю женщину на руках носил.
— Не выдумывай, у нее же лодыжка была вывихнута?
— Вывихнута, но ты не должен был снимать с нее чулки!
— сказал Лао Цю.
— Все тебе досталось.
— Ты все видел?
— сказал я.
— Я сохраню твою тайну, — сказал Лао Цю. — Но если бы эта женщина была ко мне поласковее, я бы дал ей шанс.
Гань Сяоцзин вошла снаружи.
Я кашлянул дважды.
Гань Сяоцзин сверкнула глазами на Лао Цю.
— Кстати, Ся, ты тогда продекламировал стихотворение с таким глубоким смыслом, что это было за стихотворение?
— Моховой цветок, хоть мал он, как зерно, стремится распуститься, как пион, — сказал я.
— Хорошо, хорошее стихотворение, — сказал Лао Цю.
Я посмотрел на часы на стене.
— Рабочий день окончен, уходим.
— Ся, подожди минутку, мне нужно с тобой поговорить, — сказала Гань Сяоцзин.
Лао Цю взглянул на меня, затем собрал вещи и вышел из офиса.
— Что случилось?
— спросил я.
— Я же говорила тебе утром, что вечером приглашу тебя на ужин, — сказала Гань Сяоцзин.
— Ой, сегодня не могу, у меня сегодня встреча одноклассников. Давай так, завтра я приглашу тебя и товарища Лю на ужин.
— Хорошо! Ты приглашаешь, а я плачу, — сказала Гань Сяоцзин.
— Это как-то неудобно.
— Что тут неудобного? Если бы не ты сегодня, я бы не смогла ходить. Решено, — сказала Гань Сяоцзин.
— Почтительность лучше неповиновения, хорошо, — сказал я.
— Хорошо работай, Ся, я на тебя рассчитываю, — сказала Гань Сяоцзин.
— Хорошо, я буду стараться.
Выезжая из здания райкома партии на своем скутере, я почувствовал, как на голову упал лист дерева. Вдруг я подумал, не повернулась ли удача ко мне лицом?
Пару дней назад я еще думал об увольнении, а услышав от Лао Цю о гладкой карьере заместителя секретаря Лю, я воспрянул духом. Если я буду хорошо работать под началом заместителя секретаря Лю, то мое будущее будет светлым! Заместитель начальника Отдела по развитию духовной цивилизации?
Разве это не уже в моих руках?
(Нет комментариев)
|
|
|
|