Глава 14. Шестой Господин Цзи

Через четверть часа Маршал Цзи вышел из двора, с незажжённой сигаретой в уголке рта, застёгивая на ходу пуговицы панькоу.

Хань Чжао поспешно вытащил из кармана зажигалку, прикурил ему, оглядел двор — Цяо Вань не вышла проводить его.

Чжао Бинь с портным бежали обратно. Подойдя, он с ухмылкой посмотрел на Маршала Цзи.

— Портной пришёл, я провожу его к госпоже.

То ли он только что подшутил над красавицей, то ли из-за этого обращения «госпожа» от Чжао Биня, но Маршал Цзи был в прекрасном настроении. На его лице не было и тени холодности, он весь сиял и улыбался.

Он взглянул на дрожащего портного и равнодушно приказал:

— Сшейте несколько ципао. Из всех тканей, которые выбрала госпожа, сшейте по одному.

Ему всё ещё нравилось видеть её в ципао.

Это был большой заказ. Портной, услышав это, расплылся в улыбке, кланяясь и кивая.

Только тогда Маршал Цзи с людьми ушёл.

В доме, перед уходом, Маршал Цзи отнёс Цяо Вань в свою спальню. Она лежала на кровати с балдахином, глядя, как исчезает его высокая фигура. Очарование и смущение на её лице постепенно исчезли.

Цяо Вань слегка нахмурила брови, чувствуя необъяснимую тяжесть на душе.

То, что Маршал Цзи балует её, любит её, было правдой.

Но ни один мужчина не обращался бы так небрежно со своей будущей законной женой.

В конце концов, его привязанность к ней, как и все его обещания, были, вероятно, лишь мимолётным порывом, который он сам не осознавал.

Это не то, чего действительно хотела Цяо Вань.

Хотя Цяо Вань было шестнадцать лет, она не была по-настоящему наивной и беззаботной девушкой. У неё был ум, и она умела мыслить.

Как только она что-то понимала, она находила способы достичь своей цели.

Как сейчас. Она знала, что может остаться только с Маршалом Цзи, и выйти замуж в будущем было невозможно.

Поэтому она должна была завоевать сердце Маршала Цзи, помочь ему получить военную и политическую власть, и самое главное, в тот день, когда он станет Маршалом, она станет его единственной Госпожой Маршала.

Мин Цю передала снаружи, что портной прибыл. Только тогда Цяо Вань вернулась к своим мыслям.

Платье было так помято, что его нельзя было носить. Ей было неловко показываться в таком виде.

— Подождите снаружи.

Она ответила, затем сама вернулась в Задний Флигель, чтобы переодеться.

Маршал Цзи уехал надолго. Вместо трёх-пяти дней, как думала Цяо Вань, он не возвращался даже на восьмой день.

В день его отъезда она только сняла мерки и заказала осенне-зимнюю одежду. Одежда уже была готова и доставлена, а он всё ещё не вернулся.

Цяо Вань от первоначального спокойствия перешла к лёгкому беспокойству.

Хотя расставание и может освежить чувства, влиятельному, красивому и надёжному мужчине, куда бы он ни поехал, не будет недостатка в женщинах. Не знать, где находится Маршал Цзи, заставляло её чувствовать себя немного пассивной. Цяо Вань не нравилось это чувство.

Она стояла перед зеркалом, одетая в новое ципао. Ципао было из атласа сиреневого цвета, вышитое гроздьями жасмина. Оно придавало ей элегантный и величественный вид, как у девушки из знатной семьи.

— Эту модель я не выбирала.

Хотя Цяо Вань оно понравилось, она помнила, что из этой ткани она заказывала короткую кофточку. Она не верила, что лавочник из резиденции Маршала мог ошибиться.

Лавочница, женщина лет тридцати, улыбнулась и любезно объяснила:

— Это Девятый Господин приказал. Из всех тканей, выбранных Госпожой Вань, сшить по одному ципао.

Подтвердив свои подозрения, Цяо Вань ничего не сказала, снова взглянула на своё отражение в зеркале. Из разреза ципао выглядывала стройная белая нога.

Так она поняла: Маршалу Цзи нравилось, когда она носила ципао, и ему очень нравились её ноги.

Цяо Вань мягко улыбнулась, поблагодарила лавочницу и велела ей уходить.

В этот момент вошла Мин Цю. Увидев её встревоженное лицо, Цяо Вань почувствовала, как у неё что-то ёкнуло в сердце.

— С Девятым Господином что-то случилось?

Мин Цю поспешно покачала головой, не решаясь что-то сказать, потирая руки.

— Госпожа, Шестой Господин пришёл.

Слова «госпожа» вышли из уст Маршала Цзи, и все остальные тоже стали так её называть.

Лунные глаза Цяо Вань моргнули, она на мгновение растерялась.

Мин Цю приехала из Нинъаня. Если она говорит о Шестом Господине, то это определённо Шестой Господин из семьи Цзи.

Он пришёл так неожиданно, как раз когда Маршала Цзи не было. В резиденции никого не было, а она жила в Главном Дворе. Не выйти встретить его было бы неуместно.

Но выйти встретить его тоже было бы не по правилам.

Она не была ни женой, ни наложницей Маршала Цзи. В глазах тех, кто жил в Нинъане, она, вероятно, считалась лишь игрушкой для развлечений Девятого Господина.

Через несколько мгновений Цяо Вань приняла решение.

— Ты иди, распорядись. Мне неуместно выходить, я не буду принимать гостей.

Мин Цю колебалась именно по этой причине, но у неё было ещё одно беспокойство.

— Госпожа, Шестой Господин и Девятый Господин всегда были заклятыми врагами. Если Девятого Господина нет, и он спросит… Я не знаю, как ответить.

Цяо Вань с недоумением посмотрела на её реакцию, затем внезапно поняла.

Пришёл заклятый враг, вероятно, именно для того, чтобы найти компромат на Маршала Цзи.

Но сейчас она не знала, нужно ли скрывать от Нинъаня то, чем занимался Маршал Цзи в этой поездке.

В любом случае, пришедший недобр. Нельзя давать ему повода критиковать Маршала Цзи.

Цяо Вань нахмурилась и тихо спросила Мин Цю:

— В этой поездке Девятый Господин не брал с собой кого-нибудь?

Кого-то из его доверенных людей, из личной охраны.

Мин Цю подумала немного и поспешно кивнула.

— Командир Тун здесь. Вы имеете в виду…

— Пошли кого-нибудь быстрого, чтобы он позвал его ко мне.

Кроме того, узнай у него, когда Девятый Господин сможет вернуться. Пошли ему весточку, что Шестой Господин Цзи внезапно приехал. Боюсь, это может затронуть Маршала.

Мин Цю не умела читать, и её мысли были просты. Теперь, когда у неё был кто-то, кто руководит, она поспешно собралась выполнить поручение.

Цяо Вань поспешно остановила её, подумала и добавила:

— Пусть Командир Тун лично придёт ко мне, чтобы никто не видел. Прикажи личной охране патрулировать улицы, создать суматоху. Скажи всем, что появились старые сторонники семьи Гу и пытались убить Девятого Господина.

— А?

Мин Цю остолбенела.

Цяо Вань вздохнула: — Иди скорее. Как только отправишь человека передать слова, сразу возвращайся. Проводи меня к Шестому Господину Цзи.

Цяо Вань сидела в комнате, не находя себе места, обдумывая следующий шаг. Когда Мин Цю вернулась, у неё уже был примерный план.

Командир Тун пришёл очень быстро. В прошлый раз Маршал Цзи сосватал его родную дочь. Маршал Цзи намеренно показал Цинь Шуцзе, как он ценит Цяо Вань, поэтому Цяо Вань имела большое значение в глазах Командира Туна.

Теперь, когда дело касалось Маршала Цзи, все были заодно, и всё прошло гладко.

Когда Цяо Вань с Мин Цю поспешили в гостиную, они увидели у двери ряд незнакомых солдат Цзи.

Она вошла. На почётном месте сидел молодой человек в тёмно-сером костюме, сидевший уверенно и спокойно.

Услышав движение, он поднял голову. Цяо Вань увидела лицо, на треть похожее на лицо Маршала Цзи. Те же красивые брови и глаза феникса, но этот Шестой Господин Цзи выглядел немного мягче.

Мин Цю остановили у двери. Цяо Вань, притворившись спокойной, подошла и поклонилась, спокойно назвав его «Шестой Господин».

Шестой Господин Цзи тоже разглядывал её. Девушка шестнадцати лет, со снежной кожей и нефритовыми костями, элегантная и величественная в манерах. В её глазах феникса было семь частей ясности и три части очарования. Она была несравненной красавицей.

В Нинъане у Шестого Господина Цзи было много близких подруг, он встречался с самыми разными красавицами, но эта девушка, очевидно, была красивее всех, кого он знал.

Он заинтересовался, и в его взгляде, которым он разглядывал Цяо Вань, появилось некоторое восхищение.

— Ты…

Цяо Вань прикусила губу, словно стесняясь ответить на этот вопрос, опустила глаза и тихо сказала:

— Девятый Господин сегодня не может принимать гостей. Прошу прощения за неудобства, Шестой Господин. Цяо Вань велела подготовить для вас жильё. Шестой Господин долго путешествовал, отдохните.

По сравнению с красавицей, Шестой Господин Цзи, конечно, больше ценил Маршала Цзи. Он принял серьёзный вид.

— Что случилось со Старым Девятым?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Шестой Господин Цзи

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение