В четверть четвёртого пополудни Цяо Вань, ожидая, почувствовала усталость. Наконец она услышала шаги за дверью.
Затем дверь слегка толкнули. Человек снаружи замер, затем, видимо, не сдавшись, толкнул ещё два раза.
Цяо Вань приподняла брови, но не произнесла ни звука.
Маршал Цзи, оставшийся за дверью, молча смотрел на запертую изнутри дверь и чуть не рассмеялся. Он тихо усмехнулся и громко сказал:
— Сколько тебе лет?
Всё ещё играешь в детские игры.
Цяо Вань, услышав это, невольно закатила глаза на дверь и с грохотом швырнула книгу на окно.
Шум был немалый, и все её действия выражали недовольство человека внутри.
Маршал Цзи тихо рассмеялся, заложил руки за спину и неторопливо подошёл к окну. Он посмотрел на щель в окне, которое было приоткрыто, и, будучи очень тактичным, не протянул руку, чтобы открыть его.
Он лишь слегка наклонился и мягко заговорил с ней:
— Что я опять сделал, что ты так недовольна?
Цяо Вань тихо фыркнула: — Не смею.
— Есть что-то, чего ты не смеешь делать?
Открой дверь, выплесни свой гнев на меня. Я позволю тебе бить меня и ругать.
— Даже если вы дадите мне леопардовую смелость, я не посмею поднять руку на Девятого Господина.
— Тебе ещё нужно брать смелость взаймы?
— Маршал Цзи рассмеялся. — Разве не ты меня и била, и царапала?
В трёх словах из пяти он уже начинал вести себя несерьёзно. Цяо Вань постепенно привыкла к этому, даже не покраснела, лишь легкомысленно усмехнулась:
— Девятый Господин говорит, кто есть кто. Вы так долго отсутствовали, кто знает, кто это был на самом деле.
В этих словах чувствовалась ревность, и Маршалу Цзи было приятно это слышать.
Поэтому улыбка в его глазах стала ещё мягче. Он, уперев руку в бок, небрежно прислонился к окну и тихо постучал по стеклу.
— Видишь ли, когда я уезжал, я предлагал взять тебя с собой, но ты сама отказалась. А теперь ты меня подозреваешь, всё тебе достаётся.
Цяо Вань поджала губы. Он готов был уговаривать её, понизив голос, и она уже кое-что поняла. Сейчас она просто нарочно держалась отстранённо.
— Вы только и умеете, что упрекать меня. Разве я не осталась с вами, чтобы не доставлять вам хлопот?
К тому же, если бы я не осталась в резиденции, разве это дело решилось бы так легко?
— Да.
Маршал Цзи поспешно согласился: — Ты хорошо справилась, я запишу тебе главную заслугу.
Цяо Вань беззвучно улыбнулась, её лунные глаза изогнулись. Она с гордостью спросила его:
— Какую награду я получу за главную заслугу?
Она ещё и требовала награды за заслуги. Маршал Цзи развеселился.
— Чего хочешь, я всё выполню.
Цяо Вань встала, резко распахнула окно, наклонила голову, чтобы посмотреть на него. Её лунные глаза сияли лёгкой улыбкой, полные очарования.
— Правда?
Маршал Цзи, внезапно встретившись взглядом с такой девушкой, ещё не успел сообразить, как его рука инстинктивно потянулась, схватила за край окна, собираясь распахнуть его и крепко поцеловать её.
Цяо Вань быстро среагировала, обеими руками ухватилась за окно, сопротивляясь, и с укором уставилась на него своими лунными глазами.
— Вы ещё не сказали!
Маршал Цзи мысленно усмехнулся, выругавшись, и мог только неохотно убрать руку.
— Твой господин держит слово.
Цяо Вань упрекнула его взглядом и, поджав губы, улыбнулась.
— Тогда… возвращайтесь.
Бровь Маршала Цзи изогнулась, его взгляд всё ещё был погружён в её глаза, словно он не расслышал, что она сказала.
— Что?
— Я говорю…
— Цяо Вань перестала улыбаться и, глядя на него, произнесла слово за словом: — Вы можете возвращаться.
Глаза феникса Маршала Цзи слегка прищурились, наконец он понял. Он перебирал пальцами чётки из пурпурного золота на запястье, его голос был медленным и неторопливым.
— Куда возвращаться?
Цяо Вань приподняла бровь, чувствуя себя уверенно: — Возвращайтесь в свою комнату. Сегодня я не хочу составлять вам компанию.
Сказав это, она прямо перед Маршалом Цзи с грохотом закрыла окно и даже заперла его изнутри.
Глаза феникса Маршала Цзи моргнули, через некоторое время он опустил веки, перебирая чётки, и тихо приказал:
— Открой мне дверь.
Голос звучал иначе, чем только что. Сердце Цяо Вань сжалось, она, прикусив губу, возразила:
— Девятый Господин только что сказал, что держит слово.
Маршал Цзи не обратил внимания, повернулся и направился к двери.
— Я считаю до трёх. Если не откроешь, сегодня этой двери не будет.
— Девятый Господин не держит слово!
Вы не настоящий джентльмен!
Цяо Вань немного рассердилась, подбежала к двери и упёрлась в неё спиной.
Маршал Цзи, словно не слыша, приподнял бровь и неторопливо произнёс:
— Кто тебе сказал, что я джентльмен?
Один.
Цяо Вань была слишком зла, но вынуждена была уступить. Она знала, что Маршал Цзи не шутит. Если он скажет, что двери не будет, он действительно её выломает.
— Отойди, а то, если я выбью дверь и тебя задену, не плачь. Два.
— Девятый Господин!
Если вы меня ударите, не жалейте!
Цяо Вань топнула ногой и, решив, что всё равно всё пропало, крикнула.
Маршал Цзи не выдержал и наконец рассмеялся. Он, уперев руку в бок, не мог остановиться от смеха.
— Ты права, ты ведь моё сокровище, моё сердечко. Как я могу позволить тебе испытать боль?
Цяо Вань поняла, что он снова её дразнит, и тут же рассердилась от смущения.
Она резко повернулась и в гневе пнула дверную панель.
— Цзи Шиянь!
Сколько лет прошло? Маршал Цзи давно не слышал, чтобы кто-то называл его полным именем. Сегодня это прозвучало из уст его маленькой девушки, так нежно и мягко, что у него зазвенело в ушах.
В хорошем настроении он ответил и даже намеренно поддразнил её:
— Вань-сокровище, позови ещё раз. Скажи, что хочешь, чтобы я сделал, и я сделаю. Если захочешь луну, я велю её для тебя достать.
Цяо Вань дрожала от гнева.
Он даже назвал её "сокровищем"! Этот "собачий мужчина" не только бесстыдный и хулиган по натуре, но и его рот не насытится, пока не воспользуется моментом!
Она больше не могла терпеть, резко распахнула дверь и пнула его.
Увидев, что он её разозлил, Маршал Цзи ловко отступил на шаг, схватил её, притянул в объятия и, толкнув внутрь, закрыл за собой дверь ногой.
— Отпусти!
— Не отпущу.
— Ты!
Бесстыдный!
Ублюдок!
— Мм, я бесстыдный, я ублюдок.
Мягкая, ароматная девушка в его объятиях. Маршал Цзи добился желаемого и ничуть не обиделся на её острый язык.
Полуобняв, полуприжав её, он отнёс её на кушетку, наклонился и прижал.
Дойдя до этого момента, глаза Цяо Вань наконец покраснели. Она перестала сопротивляться и, поджав губы, с обидой смотрела на него.
Маршал Цзи, глядя на неё, почувствовал, как его сердце смягчилось, и ему стало жаль её обижать.
Его тон снова стал мягким, и он нежно уговаривал её:
— Не плачь, давай поговорим спокойно.
Цяо Вань, задыхаясь от слёз: — Это вы не хотите со мной спокойно говорить…
Голос, мягкий и нежный от слёз, заставил Маршала Цзи растаять. Он тут же сдался.
— Это моя вина, я не должен был тебя дразнить.
— Вы меня игнорируете, дразните, злите, вы только и умеете, что обижать меня.
— Когда я тебя игнорировал?
— Вы ещё говорите!
Цяо Вань вскрикнула, резко оттолкнула его и, сев на край кровати, зарыдала.
У Маршала Цзи заболела голова. Он сел рядом, глядя, как она горько плачет. Его глаза феникса потемнели. Он терпеливо обнял её и стал уговаривать.
— Ты у меня одна, как я могу тебя игнорировать?
Ты рассердилась, что я долго отсутствовал?
В следующий раз возьму тебя с собой.
— Я ни за что не поеду!
— Если не поедешь, то я, уезжая, всё тебе подробно расскажу и буду каждый день присылать письма.
Цяо Вань ждала именно этих слов. Добившись своей цели, она решила остановиться.
Она вытерла слёзы и повернула голову, чтобы посмотреть на него.
— Кто вам это сказал!
— Есть что-то ещё?
— Голос Маршала Цзи был низким и глубоким. Он задумался, вытирая ей слёзы, и сказал: — Я тебя не игнорировал, ты ошибаешься. Впредь не будь такой подозрительной. Говори мне всё прямо. Если ещё несколько раз так будешь себя вести, я действительно рассержусь.
Цяо Вань поджала губы и недовольно отвернулась.
Маршал Цзи похлопал её по спине.
— Ладно, это дело прошло, больше не капризничай.
(Нет комментариев)
|
|
|
|