Глава 20. Самое важное дело

На следующий день Цяо Вань проснулась почти в полдень.

Маршал Цзи сидел у изголовья кровати, читая книгу. Увидев, что она проснулась, он отбросил книгу, наклонился, чтобы поцеловать её, и сказал с тёплой улыбкой:

— Я что, поросёнка держу?

Спишь так поздно каждый день.

Цяо Вань покраснела. Она любила поспать подольше.

Когда Маршал Гу был жив, она, как приёмная дочь Маршала, казалось, не имела особого значения.

Когда Маршала не было в резиденции, женщин было много. Они либо играли в карты от скуки, либо ссорились. Ей было лень участвовать в этом, и она каждый день только ела, пила, читала и спала.

Поэтому она много читала, но и приобрела привычку спать допоздна.

Она притворилась спокойной, пытаясь сохранить лицо.

— Разве Девятый Господин не знает?

Сон полезен для красоты.

Маршал Цзи, слушая её оправдания, тихо рассмеялся, взял её маленькое личико и крепко поцеловал два раза.

— Хорошо, отныне твоё самое важное дело — уход за внешностью. Мне нравится смотреть.

Мужчины… разве есть те, кто не любит красавиц?

Цяо Вань не обладала большими талантами или способностями, но она была красива, и это давало ей много преимуществ. Смотрите, даже такой человек, как Маршал Цзи, заинтересовался ею только потому, что она красива.

Восхищение начинается с внешности, а верность — с души.

Цяо Вань считала, что её самое важное дело — крепко держать сердце Маршала Цзи.

Поэтому она должна быть такой, какой нравится Маршалу Цзи.

Они неторопливо встали. Цяо Вань сидела за столом, ела и наблюдала, как Старый Лекарь, приведённый Чжао Бинем, «перевязывает рану» Маршалу Цзи.

«Рана на груди». После перевязки Цяо Вань подошла поближе, чтобы рассмотреть. Это действительно выглядело правдоподобно, она даже не осмелилась прикоснуться.

Маршал Цзи лежал на кровати, скучая, держал Цяо Вань и рассказывал ей о буддийских сутрах.

Лицо Цяо Вань выражало целую гамму чувств. Она терпела и терпела, но всё же спросила его:

— Девятый Господин не верит в Будду, но почему так хорошо разбирается в буддийских сутрах?

Такие вещи, кроме тех, кто медитирует, и пожилых женщин, кто ещё будет с терпением читать?

Раз Маршал Цзи не верит, зачем он их постоянно читает?

Маршал Цзи, услышав это, слегка скривил губы и похлопал по Лотосовой сутре в руке.

— Сутры — хорошие вещи, они могут успокоить ум и укрепить характер. Ты ещё молода, иногда очень легкомысленна. В свободное время меньше читай книги рассказов, можешь почитать буддийские сутры. Читая, ты, естественно, поймёшь их глубокий смысл.

Конечно, совершенствование характера — это одно, а вера — другое.

Цяо Вань, не сказав ни слова, выхватила сутру, пролистала её. Не прочитав и двух страниц, у неё закружилась голова, и она небрежно бросила её в изножье кровати.

— Я лучше не буду читать. Если буду читать слишком много, боюсь, в юном возрасте разочаруюсь в мирской жизни.

Сказав это, она со сложным выражением лица посмотрела на Маршала Цзи.

Маршал Цзи рассмеялся от её слов, откинулся на мягкую подушку и пристально смотрел на неё. Его длинная рука скользнула в разрез её ципао и медленно сжала.

— Не волнуйся. Пока ты здесь, даже если я разочаруюсь, я всё равно упаду обратно.

Лицо Цяо Вань вспыхнуло. Она отмахнулась от его руки, собираясь обозвать его «хулиганом».

Снаружи послышался голос Чжао Биня.

— Девятый Господин, Шестой Господин пришёл.

Цяо Вань посмотрела на Маршала Цзи. Увидев, что он кивнул, она встала, поправила одежду и вышла.

Выйдя за дверь, она увидела Шестого Господина Цзи, поднимающегося по ступеням. Она отошла в сторону и, слегка улыбнувшись, опустив глаза, позвала:

— Шестой Господин.

Шестой Господин Цзи не видел её два дня и невольно задержал на ней взгляд.

Маленькая девушка шестнадцати лет, с лицом, как на картине, снежной кожей и нефритовыми костями, одетая в ципао цвета молодых побегов с вышитым винтер жасмином. Она стояла стройная и изящная под карнизом у красных ворот, нежная, трогательная, ясная и очаровательная.

Такая девушка, где бы она ни была, всегда будет в центре внимания мужчин.

Шестой Господин Цзи остановился и мягко сказал:

— Твоя фамилия Цяо, а имя Вань, как в слове «изящная»?

Цяо Вань, опустив глаза, тихо ответила: — Цяо Вань, взято из строки: «Лазурные облака учат завязывать волосы на голове, а яркая луна служит серьгами у ушей».

Эту строчку Шестой Господин Цзи слышал, но сейчас, глядя на Цяо Вань, он почувствовал, что она особенно подходит ей. Он медленно похвалил:

— Хорошее имя.

Он смотрел на неё долго, и в его глазах появился глубокий смысл.

Цяо Вань всё время опускала глаза и ни разу не взглянула на него.

Чжао Бинь кашлянул, шагнул вперёд, заслонил её и с улыбкой сказал: — Шестой Господин, проходите, Девятый Господин ждёт.

Шестой Господин Цзи отвёл взгляд, равнодушно взглянул на Чжао Биня, усмехнулся и шагнул в дверь.

Как только он вошёл, Цяо Вань повернулась и ушла, даже не выразив никаких эмоций.

На этот раз Шестой Господин Цзи объяснил цель своего визита: чтобы показать важность девушки из семьи Бай, ему нужна была помощь Девятого Господина Цзи в увеличении свадебного кортежа. Это было также желание Маршала.

Поскольку это было желание Маршала, Девятый Господин Цзи, конечно, не стал отказываться. В конце концов, независимо от того, каковы были их отношения на самом деле, внешне они не должны были быть слишком очевидными.

Договорившись о поездке за невестой в семью Бай, Шестой Господин Цзи выпил чаю и не уходил.

Маршал Цзи терпеливо ждал, медленно перебирая чётки, и не торопил его.

Через некоторое время Шестой Господин Цзи отставил чашку и мягко сказал:

— Старый Девятый, после этого раза семья Гу, можно сказать, искоренена?

Он говорил о «покушении» на Маршала Цзи.

— Чисто.

Маршал Цзи равнодушно ответил ему, его глаза были холодны.

Шестой Господин Цзи промычал, потёр руки, казалось, ему было трудно что-то сказать.

— Я слышал, что эта Цяо Вань — приёмная дочь Старого Гу.

Когда он упомянул Цяо Вань, взгляд Маршала Цзи слегка потемнел. Он повернул голову, уставился на него и медленно сказал: — Ваньвань теперь моя женщина, не стоит беспокоиться, Шестой брат. Я сам позабочусь о своей женщине.

Мягкое выражение лица Шестого Господина Цзи не изменилось, словно он не услышал холодности и предупреждения в тоне Девятого Господина Цзи.

— Эта девушка внешне мягкая, но внутри твёрдая. Ты должен хорошо её воспитать. Если её характер слишком избалованный, в будущем, когда вернёшься в Нинъань, она может навлечь беду.

Маршал Цзи бесстрастно сказал: — Ваньвань ещё маленькая, не очень понятливая. Я сам постепенно её научу.

Глядя на его холодное лицо и слушая его ледяной тон, Шестой Господин Цзи, даже если бы у него были другие мысли, не мог их выразить.

Посидев немного, он почувствовал себя неловко и встал, чтобы уйти.

Как только он ушёл, на лице Маршала Цзи появилась тень мрачности. Он опустил глаза и тихо смотрел на чётки в руке, долго не двигаясь.

Чжао Бинь вошёл и, увидев своего командира в таком состоянии, невольно затаил дыхание и осторожно сказал:

— Девятый Господин, дело о приёме невесты…

— Ты займись этим. Зачем спрашивать меня о таких мелочах?

Его тон был снова холодным и нетерпеливым.

Чжао Бинь сглотнул, набравшись смелости, сказал: — Тогда, когда девушку из семьи Бай привезут, нужно ли будет устроить ей жильё в резиденции…

— У тебя мозги отбило?

Маршал Цзи холодно усмехнулся, повернул голову и взглянул на него: — Отправить их обратно в Нинъань, а не привозить в резиденцию Маршала, чтобы меня раздражать?

Чжао Бинь: — …

Чжао Бинь молча вышел, вытер холодный пот у двери и поспешно побежал в сад искать Цяо Вань.

Цяо Вань собиралась выйти прогуляться с Мин Цю. С тех пор как Маршал Цзи уехал в прошлый раз, она не выходила из дома почти месяц.

Её остановил Чжао Бинь у ворот резиденции Маршала, и она была очень беспомощна.

— Когда я уходила, с ним всё было в порядке.

Чжао Бинь с горькой усмешкой сказал: — Кто знает, что ещё сказал Шестой Господин, что так разозлило Девятого Господина. Девятый Господин всегда его терпеть не мог.

Цяо Вань, возвращаясь, с любопытством расспрашивала его:

— Сколько всего господ в Нинъане?

Чжао Бинь вытянул руку и показал.

Маршал Цзи был девятым по старшинству, но не самым младшим. Всего в живых осталось четверо. Как умерли остальные, Цяо Вань не спрашивала, но более или менее знала.

— Девятый Господин больше всего не ладит с Шестым Господином?

В прошлый раз она подслушала разговор Маршала Цзи и Чжао Биня. Когда они упомянули Седьмого Господина, который был одноутробным братом Шестого Господина, Девятый Господин не проявлял особой неприязни.

Чжао Бинь молча кивнул, затем вздохнул.

— Это ненависть не на жизнь, а на смерть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Самое важное дело

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение