Глава 8. Вот это и есть легендарное публичное проявление нежности

Контратака Чжэн Юсяо разозлила Янь Ясянь, но та обладала манерами знатной дамы и лишь изогнула губы: — Послушав тебя, понимаю, что в этом есть смысл.

Она не стала развивать тему, и Чжэн Юсяо сама свернула разговор, самоиронично улыбнувшись: — Мой папа неожиданно скончался, и брат принял Хуаюй совершенно неподготовленным, поэтому неизбежно возникли трудности. Если думать о худшем, то при масштабах Хуаюй, даже если он захочет промотать состояние, ему хватит на несколько лет.

Она знала, что ее слова только что оскорбили свекра и свекровь, и даже невестка (сестра мужа) смотрела на нее злобно.

Опустив голову, она продолжила есть, размышляя, не поехать ли в следующем месяце куда-нибудь за вдохновением, чтобы избежать этого рутинного ужина.

— Чжэн Сяомин — твой брат? — спросила Е Мэй, ее голос был очень мягким. — Когда я снималась, он приходил на съемочную площадку. Тогда он был парнем второй главной героини, и мы немного поболтали. Он красивый и очень остроумный, очень нравится девушкам.

Чжэн Юсяо нахмурилась. Эта тема уже была закрыта, а она снова поднимает ее, это немного недоброжелательно.

Как и ожидалось, Гу Синьюэ легко подхватила разговор: — Сестра Е Мэй, ты ведь не попалась на его удочку? Он очень хорошо умеет обманывать девушек, я знаю несколько его бывших.

Е Мэй улыбнулась: — Сравнивая с Мочэнем, как я могла попасться на его обман?

Помолчав немного, она смущенно взглянула в сторону Чжэн Юсяо: — Эм... Я проболталась. Твой брат остроумный и веселый, с ним хорошо общаться как с обычным другом.

Чжэн Юсяо не ответила, лишь толкнула локтем Гу Мочэня: — Я хочу креветки вон там, набери мне ложку.

Она никогда прежде не командовала Гу Мочэнем так, но в данный момент это был лучший способ ударить по противнику.

Действительно, за столом на мгновение воцарилась тишина. Несколько человек смотрели, как Гу Мочэнь послушно взял ложку и набрал ей креветок.

Затем он набрал ей еще миску куриного супа и тихонько напомнил: — Горячий немного, дай остыть, прежде чем есть.

Чжэн Юсяо равнодушно взглянула на него: — Хорошо.

Вот это и есть легендарное публичное проявление нежности. Редко когда главный герой соглашается сотрудничать, поэтому Чжэн Юсяо отыграла роль на полную. Выпив куриный суп маленькими глотками, она облизнула губы, словно ей было мало: — Очень вкусно.

В глазах Гу Мочэня появилась улыбка, он опустил голову и посмотрел на нее: — Еще миску?

Глаза Чжэн Юсяо ярко блеснули: — Угу.

Гу Мочэнь действительно набрал ей еще одну миску.

Сцена была немного шокирующей. Лица трех женщин выражали разные эмоции, неизвестно, о чем они думали. Только Гу Цзяньтан сохранял невозмутимое выражение лица, словно это его не касалось: — Юсяо, у меня есть знакомая из Академии изящных искусств. Она видела твои фотоработы и очень восхищается тобой. У тебя найдется время принять ее?

Лицо Янь Ясянь мгновенно потемнело, она холодно взглянула на него: — Какая знакомая? И тебе нужна помощь невестки, чтобы принять ее?

Чжэн Юсяо внутренне рассмеялась. Свекор, ты слишком небрежен. Здесь явно ловушка, а ты сам в нее прыгаешь.

Гу Цзяньтан поднял бровь и равнодушно сказал: — У меня много знакомых. Мне нужно отчитываться перед тобой о каждом?

Из глаз Янь Ясянь, казалось, летели ножи, она стиснула зубы и сказала: — Е Мэй здесь, как ты можешь так себя вести, неуважительно для своего возраста?

Гу Цзяньтан пожал плечами, повернулся и посмотрел на Е Мэй: — Ты знаешь Вань Хуэйвэнь? Она была очень популярна несколько лет назад.

Е Мэй осторожно взглянула на Янь Ясянь и тщательно подбирая слова, ответила: — Вань Хуэйвэнь уже на закате карьеры, может играть только второстепенные роли с очень небольшим количеством сцен.

Гу Цзяньтан "о"кнул и опустил голову, больше ничего не говоря.

Чжэн Юсяо почувствовала, что здесь что-то не так, потому что видела, как Янь Ясянь сильно сжимала палочки, кончики ее пальцев даже побелели.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Вот это и есть легендарное публичное проявление нежности

Настройки


Сообщение