Глава 10. Она никак не могла понять его

Чжэн Юсяо смотрела на него. В машине было темно, его красивое лицо скрывалось в полумраке, становясь то светлее, то темнее от света уличных фонарей. На самом деле, она не могла разглядеть его выражения.

Поколебавшись, она вздохнула: — Но мой брат не ты, у него нет способности переломить ситуацию. Даже если у Хуаюй прочная основа, если он будет растрачивать ее несколько лет, все закончится.

Гу Мочэнь услышал разочарование в ее голосе: — Твой брат очень умный, ты должна верить в него.

— Мой брат, конечно, умный, — Чжэн Юсяо откинулась на спинку сиденья, все еще вздыхая. — Он живет по своим желаниям, делает только то, что ему интересно. Мой папа перепробовал много способов, но так и не заставил его полюбить бизнес. Иначе я бы поставила на то, что он станет крупным дельцом.

Гу Мочэнь рассмеялся: — Ваши характеры с братом как две капли воды.

Чжэн Юсяо помолчала некоторое время, внезапно ей расхотелось с ним разговаривать.

В салоне стало тихо. Гу Мочэнь, словно не привыкший к этому, взглянул на нее в промежутке между вождением: — О чем думаешь?

Чжэн Юсяо угрюмо ответила: — Ни о чем.

Гу Мочэнь взглянул в зеркало заднего вида и внезапно припарковал машину у обочины.

Чжэн Юсяо посмотрела в окно: — Мы еще не дома? Зачем ты остановился?

Гу Мочэнь ничего не сказал, отстегнул ремень безопасности и нажал кнопку опускания сиденья переднего пассажира.

Чжэн Юсяо почувствовала, что теряет равновесие, и в панике схватила его за руку: — Что ты делаешь?

Гу Мочэнь не ответил, наклонился к ней. Его красивое лицо было очень близко. Две мягкие теплые губы коснулись ее губ, зубы разомкнулись, и кончик языка проник внутрь, исследуя ее аромат.

Чжэн Юсяо оцепенела, глупо глядя на него, не понимая, как этот высококлассный экземпляр вдруг выбрал такой подход.

Гу Мочэнь опустил взгляд на нее, словно усмехнулся, и его губы, оторвавшись от ее рта, коснулись ее век, заставляя ее закрыть глаза.

Затем последовал еще один глубокий поцелуй, который, наконец, лишил ее мозг кислорода, она не знала, какой сейчас год, и даже ее голос стал призрачным, не находя опоры.

— Что на тебя нашло?

Он прищурился, глядя на нее, его взгляд был нежным: — Угу, на меня нашло.

Чжэн Юсяо была сбита с толку. Она никак не могла понять его. Например, их первая брачная ночь. В ночь после свадебного банкета он не вернулся в их новый дом, появился перед ней только на третий вечер, весь в пыли. А потом, то ли в качестве компенсации, то ли еще почему, они провели всю ночь в страстной близости.

После этого он не объяснил, где был эти два дня.

А Чжэн Юсяо из-за сильного самолюбия и особенностей брака по расчету не стала спрашивать.

Мало того, что она не спросила, она никому не рассказала, включая Вэй Вэйвэй. Все ее близкие думали, что они уехали в медовый месяц.

Следующие дни были ничем не примечательны.

Гу Мочэнь был очень занят работой, каждый день задерживался, а еще были всякие приемы и встречи. Возвращаться домой в десять вечера считалось рано. Времени на общение у них было мало, в основном они проводили его в постели.

В постели, конечно, не обходилось без физического контакта. Гу Мочэнь был очень силен в этом плане, и в этом отношении они оба были вполне довольны.

Чжэн Юсяо считала, что в браке по расчету не нужно говорить о любви, и жить так вполне приемлемо.

Она думала, что Гу Мочэнь думает так же.

Но теперь он без всякой причины остановил машину и поцеловал ее?

— Почему? — В ее глазах были сплошные вопросительные знаки.

Гу Мочэнь опустил глаза, его ресницы были длинными. В тусклом свете можно было смутно разглядеть легкую улыбку на уголках его губ: — Нет никакого "почему", просто захотелось.

Чжэн Юсяо наклонила голову, размышляя, не думает ли он о "том самом", раз он сыт и в тепле, и это сейчас прелюдия.

Гу Мочэнь спокойно сел обратно на свое место и пристегнул ремень безопасности.

Машина плавно тронулась и быстро поехала по тихой темной ночи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Она никак не могла понять его

Настройки


Сообщение