Глава 7: Драка из-за недоразумения

Глава 7: Драка из-за недоразумения

Две недели спустя Лу Цинли, как и ожидалось, получила пресловутый отчёт о расследовании.

Что же до последствий…

В этот день у Цинь Сяоянь как раз был выходной. Привыкшая рано вставать, она умывалась во дворе, когда Лу Цинли ворвалась туда с воинственным видом.

Цинь Сяоянь очень удивилась, а затем усмехнулась:

— Что же такого важного случилось с утра пораньше, что ты так спешишь ко мне?

Лу Цинли не обратила на неё внимания и тихо сказала:

— Здесь не место для разговоров. Пойдём со мной.

Цинь Сяоянь, хоть и ничего не понимала, но последовала за ней.

Применив лёгкую походку, они прошли некоторое расстояние и оказались на пустыре.

Лу Цинли, шедшая впереди, остановилась и обернулась:

— Скажи, что случилось в тот раз, когда тебя преследовали?

— Я не знаю, — Цинь Сяоянь ещё больше удивилась. — Почему ты вдруг об этом вспомнила?

Лу Цинли хмыкнула, скрестила руки на груди и с видом человека, ожидающего интересного зрелища, произнесла:

— Не знаешь? А я всё знаю. Хватит притворяться дурочкой, меня не обманешь. — Затем добавила: — Что ты натворила, тебе самой лучше знать. Школа Лунцюань всегда карает злодеев, и таких, как ты, негодяев, мы не щадим!

Услышав слова «Школа Лунцюань», Цинь Сяоянь тоже вспыхнула:

— Что я натворила? А, так ты с ними заодно! Значит, ты меня обманула! И ещё смеешь говорить о «каре злодеев»! Спрашиваешь, что я сделала? А почему бы тебе не спросить, что сделала твоя собственная школа? Я думала, Школа Лунцюань — это праведная школа, а вы, оказывается, занимаетесь такими грязными делишками! Да ещё и не тайно, а совершенно открыто!

— Тьфу, да как ты смеешь! Хватит болтать, смотри на меч!

Не успела она договорить, как выхватила из-за пояса длинный сверкающий меч и взмахнула им в сторону Цинь Сяоянь.

Цинь Сяоянь испугалась и поспешно достала из своего узелка короткий кинжал, чтобы защититься.

Так они и начали драться.

Это было настоящее сражение.

Цинь Сяоянь была не готова и не взяла с собой длинное оружие. К тому же, её боевые навыки, конечно, уступали Лу Цинли, занимавшей «двадцатое место в рейтинге боевых искусств», поэтому вскоре она начала проигрывать.

Но, хотя боевые искусства Цинь Сяоянь были не так хороши, её лёгкая походка была на высшем уровне.

После нескольких десятков обменов ударами, поняв, что в открытом бою ей не победить, она быстро огляделась и исчезла, словно тень.

Вскоре она добежала до небольшой рощицы неподалёку. Только она хотела перевести дух и немного отдохнуть, как Лу Цинли снова её настигла.

Так они несколько раз убегали и догоняли друг друга, и Цинь Сяоянь всё больше казалось, что в словах Лу Цинли есть какой-то подвох.

— Неужели она говорит не о том, о чём думаю я?

— В чём дело? Скажи, что, по-твоему, я сделала такого, что ты считаешь меня негодяйкой? Просто удивительно.

— Что ты натворила, тебе самой лучше знать! — Лу Цинли повторила свою фразу.

— Сестрица, я правда не знаю. Поэтому нам и нужно всё выяснить. Может, мы говорим о разных вещах?

— Даже если я расскажу, ты наверняка придумаешь отговорки. Не вижу смысла говорить.

— …Тогда хотя бы выслушай меня, ладно?

Лу Цинли тоже немного успокоилась:

— Хорошо. Послушаю, как ты объяснишь дело с Жемчужиной Духа.

— В тот вечер всё было так… — Цинь Сяоянь подробно рассказала Лу Цинли о том, что произошло. — Всё, что я сказала — правда. Я раньше действительно не знала о Жемчужине Духа.

— Хорошо. Твой Учитель умер, верно? Как ты это объяснишь?

Цинь Сяоянь не ожидала такого резкого перехода:

— А? При чём тут мой Учитель? — Затем она поняла и злобно сказала: — Мой Учитель тебя не касается! Иди куда шла, оставь меня в покое!

— Но мне сказали, что его смерть как-то связана с тобой? — Лу Цинли пристально смотрела в глаза Цинь Сяоянь, пытаясь найти в них следы лжи.

Но ничего не нашла.

— Я… Эх. Можешь так считать. Но всё было не так, как ты думаешь… Неужели… ты считаешь меня убийцей? Сразу говорю, это не я. Я не такая, как тот глупый Сириус Блэк, который считал себя ответственным за чью-то смерть и говорил всякие двусмысленности…

В этот момент Цинь Сяоянь почувствовала, что кто-то похлопал её по плечу.

Она обернулась и увидела… Ало.

Ало: Стоп, стоп! Ты перепутала слова! Это моя вина, не стоило мне вчера давать тебе читать «Гарри Поттера»… Я виновата…

— Э-э, кхм, — Цинь Сяоянь немного смутилась. — В общем… всё так и было. Что касается подробностей, я знаю не больше твоего. Но могу сказать, что я приехала в Токио, чтобы найти правду. Если ты мне не веришь, можешь найти мою наставницу и младшего брата и спросить у них. Думаю, с твоими способностями, раз уж ты смогла разузнать обо мне всё, это не составит труда.

После долгих объяснений Лу Цинли наконец поверила Цинь Сяоянь.

— Если так… тогда я тебе верю, — сказала она и пробормотала про себя: — Странно… неужели брат Исюань на этот раз ошибся? И ещё, ты говорила, что наша школа что-то сделала?

— Те люди действовали под именем вашей школы. Похоже, они думали, что Жемчужина Духа у меня… Я сначала решила, что они просто притворяются. Вряд ли кто-то, грабя банк, станет заявлять, из какой он организации. Но после твоих слов я подумала, что это какая-то хитрая уловка Школы Лунцюань. Поэтому я так и сказала. Получается…

Лу Цинли перебила её:

— Что? Кто-то творит злодеяния под именем Школы Лунцюань? Это возмутительно!

— Спокойно, спокойно. Как говорится, большое дерево ловит много ветра. У таких крупных школ, как ваша, всегда будут подобные проблемы. К тому же, меня только что несправедливо обвинили в убийстве Учителя, и я не так разволновалась, как ты. Чего ты так кипятишься? — Цинь Сяоянь бросила на неё косой взгляд.

— Э-э, кхм, я не специально. Просто в тот вечер ты сказала, что тебя преследуют, и мне показалось это странным, вот я и решила выяснить правду. Потом я попросила кое-кого разузнать об этом, а потом… потом ты знаешь, что случилось.

Недоразумение было разрешено, и они вместе, смеясь и болтая, вернулись в «Опьяняющий небожитель».

Хотя по дороге Цинь Сяоянь всё ещё возмущалась, почему её приняли за убийцу собственного Учителя… Это было ужасно.

Поэтому по пути прохожие на улицах, мимо которых проходили Цинь Сяоянь и Лу Цинли, часто чувствовали на себе мощную ауру её негодования…

Больше всего от этой ауры, конечно, страдала сама Лу Цинли.

Конечно, она ничего не могла поделать, ведь перед Цинь Сяоянь она действительно была виновата.

Она решила, что завтра обязательно расспросит об этом Чжун Исюаня.

— Кстати, ты должна мне сказать. Кто этот негодяй, который всё это выдумал? — сердито спросила Цинь Сяоянь.

— Э-э… а что ты хочешь сделать? Найти его и отомстить? — спросила в ответ Лу Цинли.

Цинь Сяоянь пожала плечами:

— Ты считаешь меня такой мелочной? Я просто… хочу сделать ему подарок, поблагодарить его.

Лу Цинли вдруг почувствовала холодок по спине.

— Ты… что задумала?

Цинь Сяоянь, широко раскрыв глаза, самым невинным, милым и наивным голосом сказала:

— У меня и в мыслях ничего плохого не было. Я просто хочу приготовить ему подарок в знак дружбы.

— …………… — Лу Цинли почувствовала, что холодок стал ещё сильнее.

— Ладно, — она решила, что не может отказаться от такой «любезности», и согласилась.

— Отлично! Я сейчас пойду покупать подарок. На следующей неделе, когда у меня будет время, ты меня с ним познакомишь, хорошо? А теперь побежала, пока!

Цинь Сяоянь быстро убежала, оставив Лу Цинли одну стоять на холодном ветру, который никак не хотел стихать.

Она инстинктивно плотнее запахнула одежду. Как холодно… Сейчас же весна, почему так холодно?..

Цинь Сяоянь ловко прошла несколько переулков и остановилась перед небольшой лавкой.

Почему так ловко? Конечно, потому что она часто ходила этим путём.

В свои выходные она часто заходила в эту лавку, потому что там продавались очень интересные и необычные вещи — или, как сказал бы Ало, очень странные.

Войдя в лавку, она увидела, что хозяин её уже узнал.

Цинь Сяоянь привычно поздоровалась с хозяином, а затем стала осматриваться, беря в руки разные вещи и снова кладя их на место. Она долго не могла определиться.

Наконец, она выбрала что-то:

— Хозяин, сколько это стоит?

— Сто вэней.

— Что?! — Цинь Сяоянь чуть не закричала.

«Нет уж, спасибо. Это же моя десятидневная зарплата. Невыгодно», — подумала она.

— А это? — она указала на другую вещь.

Хозяин выглядел немного раздражённым:

— Двадцать вэней.

— Хорошо, беру, — сказала она, заплатила, попросила хозяина завернуть покупку и, довольная, вышла из лавки.

Что же за странную вещь купила Цинь Сяоянь?

Об этом — в следующей главе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Драка из-за недоразумения

Настройки


Сообщение