Глава 15: Магазин соевого соуса «Цзюн-цзюн» очень надёжен
— Это слишком нелепо, — Цинь Сяоянь вытерла слёзы рукавом и покачала головой. — Если бы никто не знал, для чего нужна Жемчужина Духа, разве эта легенда давно не была бы признана ложью?
— Нет. Жемчужина Духа действительно существует, просто… ты разве не слышала? Похоже, ты действительно отстала от жизни.
— Это ты отстала, вся твоя семья отстала! Что ты хочешь сказать? — спросила Цинь Сяоянь.
— Нет, ты разве не слышала… Ох, нет, я ошиблась. Об этом, наверное, мало кто слышал. Ладно, я была неправа, не стоило говорить, что ты отстала…
— …Так что же это? Можешь не томить?
— Смотри, какой бы волшебной силой ни обладала Жемчужина Духа, это ведь всего лишь маленькая жемчужина. Она не может сама рассказать, как её использовать, верно? Поэтому настоящее сокровище — это не только сама Жемчужина Духа. Есть ещё одна вещь, не менее важная.
— Инструкция по применению? — спросила Цинь Сяоянь.
— Пф. Точно. В легендах говорится, что это книга, в которой записано, как использовать Жемчужину Духа. Её важность очевидна: даже если заполучить Жемчужину Духа, без этой инструкции она бесполезна, если только у тебя не хватит способностей самой раскрыть её применение.
— Не может быть. С каких это пор к духовному артефакту прилагается инструкция?
Лу Цинли развела руками:
— Таковы факты. Смотри, в истории было много людей, которые по счастливой случайности или приложив огромные усилия, получали Жемчужину Духа. Также многие получали инструкцию к ней. Но, судя по всему, до сих пор никому не удавалось заполучить и то, и другое одновременно. А если не иметь одновременно и Жемчужину Духа, и инструкцию к ней, то любая из этих вещей по отдельности бесполезна.
— Так вот почему никто на самом деле не знает, насколько волшебна Жемчужина Духа?
— Да. Или, по крайней мере, судя по всей имеющейся у меня информации, это самая вероятная причина.
— Вот оно что… — Цинь Сяоянь кивнула, словно о чём-то размышляя. — Значит, твои слова о том, была ли Жемчужина Духа у моего Учителя или нет, нельзя подтвердить тем, обладал ли он тогда особыми способностями. Так что это тоже имеет смысл…
— Итак, теперь наши цели в основном совпадают. Мы должны выяснить правду о событиях тех лет и найти как можно больше зацепок, связанных с Жемчужиной Духа, — подытожила Лу Цинли.
— О, отлично, значит, теперь мы союзники! — Цинь Сяоянь взволнованно вскочила, положила руку на плечо Лу Цинли и потянула её вперёд. — Пойдём, отправимся вместе, истина только одна!
— … — Лу Цинли помрачнела.
Цинь Сяоянь вдруг задумалась:
— Кстати, всё то, что ты мне сейчас рассказала, — это твои собственные выводы или результат расследования Чжун Исюаня?
— Э-э, ну, большая часть информации, конечно, его заслуга. Как говорится, «у каждого своя специализация». То, в чём он силён, а я нет, естественно, должен делать он. А такой гений, как я~ отвечает за анализ собранной информации. Не волнуйся, я, конечно, заплачу ему справедливую цену, ничего не буду должна.
— … — На этот раз помрачнела Цинь Сяоянь.
— Тогда можно ли попросить его ещё раз расследовать события тех лет? — спросила она Лу Цинли.
— Это мне нужно у него спросить. Почему бы не пойти прямо сейчас? Как говорится, лучше сделать сейчас, чем выбирать другой день, к тому же это дело не требует особого момента. Пойдём.
— Нет, мне нужно возвращаться. Уже поздно, а мне завтра на работу, — Цинь Сяоянь покачала головой, отказываясь.
— Ладно, тогда я завтра сама спрошу. Всё равно это не так срочно. Главное — проводить тебя обратно.
— Ты действительно считаешь меня такой бесполезной? Я помню, когда мы только встретились, ты говорила, что мои боевые навыки неплохи?
— Это у тебя явно избирательная амнезия… Когда мы встретились в первый раз, ты же была окружена? И в итоге я помогла тебе разобраться.
Каждый раз, когда упоминалась эта так называемая «тёмная история», Цинь Сяоянь хотелось закрыть лицо руками, но она всё же попыталась оправдаться:
— Это называется «скрывать свои способности и ждать своего часа», понимаешь! Посмотри на тех отшельников-мастеров, разве они вмешиваются по пустякам?
— Ты ещё скажи, что ты отшельник-мастер. Да уж, отшельники-мастера точно не вмешиваются по пустякам, а если вмешиваются, то только чтобы стремительно сбежать.
— Слушай, можешь больше не упоминать об этом… — бессильно сказала Цинь Сяоянь.
— Но ты же сама первая начала, — Лу Цинли развела руками. — Если бы ты не напомнила, разве я бы вспомнила?
«Ты не помнишь, а я помню всегда», — мысленно сказала Цинь Сяоянь.
«Каждую нашу встречу я помню очень чётко».
— Ладно. Смотри, уже темнеет, нам действительно пора возвращаться.
— Да, пойдём. Что нам делать в этом захолустье? — Лу Цинли тоже встала и поправила свою длинную рубаху. — Рано ложиться и рано вставать полезно для здоровья, завтра у нас обеих есть дела.
Смеясь и болтая, они постепенно удалились.
На следующий день.
Цинь Сяоянь, мывшую посуду на заднем дворе кухни, снова позвала управляющая Цянь.
Управляющая дала ей несколько цяней серебра и сказала:
— Сходи в ту же лавку, что и в прошлые разы, купи соевого соуса.
— Хорошо, сколько нужно? — спросила Цинь Сяоянь.
— Отдай ей все эти деньги, сколько даст, столько и бери. Иди.
Цинь Сяоянь согласилась и выбежала из трактира «Опьяняющий небожитель».
В последнее время покупка соевого соуса всегда поручалась Цинь Сяоянь, поэтому она часто бывала в той лавке. За это время она успела немного познакомиться с её хозяйкой.
Хозяйкой была молодая женщина лет двадцати с небольшим, очень мягкого нрава. Когда она улыбалась, на её щеках появлялись две неглубокие ямочки, что было очень мило.
Одевалась она просто, но выглядела очень элегантно.
Цинь Сяоянь уже кое-что слышала о ней, например, что она была вдовой.
Поэтому, разговаривая с ней, она всегда была очень осторожна, избегая щекотливых тем.
Однако со временем они сблизились.
Цинь Сяоянь узнала некоторые подробности о жизни хозяйки лавки: что-то услышала от других, а что-то рассказала она сама.
В детстве её родители очень дружили с соседями.
Главы семейств устроили им детскую помолвку. Но через несколько лет семья жениха переехала в другое место. Поэтому, когда пришло время выходить замуж, ей, хоть и не хотелось покидать родные края, пришлось уехать далеко и выйти замуж здесь.
Хотя она вышла замуж далеко от дома и иногда скучала по родителям, их с мужем жизнь складывалась неплохо.
Супруги уважали друг друга, со свекровью тоже не было конфликтов, семья жила мирно.
Через год она родила ребёнка, и в доме стало ещё веселее.
Но, как говорится, в жизни случаются неожиданные несчастья. Через два года муж и свекровь один за другим заболели и умерли, оставив её одну с маленьким ребёнком.
Семейные сбережения ушли на лечение, и она осталась почти без средств к существованию.
В это время одна старая монахиня из близлежащего женского монастыря узнала о её беде.
Старая монахиня придумала решение: она предложила девушке, жившей в монастыре, переехать к вдове.
Старая монахиня сказала ей: «Мой монастырь — место чистое и спокойное, здесь, конечно, неудобно заниматься торговлей. Не то чтобы я её прогоняю, но ей долго жить здесь, если только она не пострижётся в монахини, тоже не дело. Пусть теперь поживёт у тебя. В обычное время сможет помогать, можно вместе открыть небольшую лавку, или заниматься рукоделием, или ещё чем-нибудь, так и проживёте». Вдова подумала, что это разумно, и согласилась.
Что касается той другой девушки, которая сначала жила в монастыре, то у неё была своя непростая история.
Она была родом не отсюда. В тот год её родные края постигло нашествие саранчи, запасы еды в семье закончились, и им пришлось бежать. К тому же местные чиновники не занимались помощью пострадавшим, а наоборот, под предлогом неурожая присваивали выделенные двором деньги и продовольствие. Это привело к вооружённым столкновениям, повсюду вспыхивали крестьянские восстания.
По дороге семья разлучилась, она так и не смогла найти родных. Вынужденная скитаться, она добралась до этих мест, и эта монахиня приютила её в своём монастыре.
Молодой девушке, долго жившей в женском монастыре, в конце концов стало немного скучно.
Монахиня заметила это и, увидев нуждающуюся в помощи семью, решила отправить её туда.
Это была временная мера, но, неожиданно, две женщины
очень подружились, стали ближе, чем родные сёстры.
Посовещавшись, они открыли небольшую лавку, где продавали соевый соус и различные приправы. Соседи видели, как нелегко им живётся, к тому же приправы в их лавке действительно были хорошего качества и по доступной цене.
Кроме того, они вели дела очень экономно, каждый день рано вставали и поздно ложились, трудясь в лавке.
Поэтому эта маленькая лавка под их усердным управлением постепенно разрослась.
Услышав эту историю, Цинь Сяоянь тоже была очень тронута.
Внезапно ей в голову пришла мысль: а если бы они с сестрицей А-Ли… когда они выполнят свои задачи, они тоже могли бы быть вместе, жить такой же спокойной жизнью.
Хотя повседневные дела и отнимали много времени, жизнь была бы насыщенной.
И если бы она была с ней…
Эта мысль уже не казалась такой неприемлемой.
В любом случае, с её нынешним статусом найти мужа, вероятно, будет очень сложно. Быть вместе с сестрицей А-Ли тоже неплохо.
В её голове проносились самые разные мысли. Погружённая в радостные фантазии, она вдруг вскрикнула:
— Айя!
— Что случилось? — Цинь Сяоянь подняла голову и встретилась с обеспокоенным взглядом.
— Я… я виновата, я совсем забыла, что сейчас рабочее время! Мне нужно срочно отнести соус обратно, иначе управляющая точно рассердится.
Сказав это, она схватила стоявшую на прилавке огромную бутыль с соевым соусом и, игнорируя (или, скорее, не слыша?) крики позади: «Осторожнее! Не разбей бутыль!», применила искусство лёгкости тела и мгновенно исчезла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|