Глава 19. Время для представления

Хо Чжэн хлопнул себя по бедру. — Тогда решено! Танлин, смотри, приходи вовремя.

Услышав это, Ю Лань немного расстроилась. — Что значит «наша госпожа должна прийти вовремя»? Явно каждый раз опаздывает молодой генерал Хо, не так ли?

Каждый раз, когда их госпожа договаривалась о встрече с Хо Чжэном, он семь или восемь раз из десяти убегал наказывать зло и поощрять добро.

Он оставлял Цзян Чжицзюнь одну. Иногда, если везло, она встречала Сяо Ши, и тогда их госпожа не теряла лица. Но Сяо Ши не всегда была рядом.

Кто знает, что за спиной говорили об их госпоже!

Столкнувшись с упреками Ю Лань, Хо Чжэн смущенно потер переносицу и попытался оправдаться: — Ну, не совсем так.

— А как тогда? — напирала Ю Лань.

В тот момент, когда Хо Чжэн не смог найти слов, Цзян Чжицзюнь вовремя остановила Ю Лань.

Одного взгляда хватило, чтобы Ю Лань замолчала.

Цзян Чжицзюнь ясно дала ей понять: госпожа есть госпожа, слуга есть слуга. Как бы хорошо они ни знали Хо Чжэна, он все равно был господином.

— Прости, Цунцзюнь, — Цзян Чжицзюнь опередила Хо Чжэна, и оба прекрасно понимали, за что она извиняется.

«Танлин, неужели я такой человек в твоих глазах?» — подумал Хо Чжэн.

Он улыбнулся. — Ничего страшного. В конце концов, Ю Лань говорит правду. Я не обижаюсь.

Но как только Хо Чжэн произнес эти слова, атмосфера стала ледяной, холоднее, чем раньше.

Виновница переполоха съежилась в стороне, стараясь стать как можно незаметнее.

Повозка покачивалась и наконец подъехала к воротам поместья Цзян.

Дождавшись, пока Цзян Чжицзюнь благополучно выйдет, Хо Чжэн обратился к ней, глядя на ее несравненное лицо.

— До встречи, — обычно Хо Чжэн был таким разговорчивым, настоящим весельчаком, но теперь эта сухая фраза ясно показывала, насколько плохим было его настроение.

Цзян Чжицзюнь посмотрела в глаза Хо Чжэну. Встретившись с ней взглядом, он опустил занавеску повозки.

Затем, под взглядом Цзян Чжицзюнь, повозка медленно тронулась.

Усилившийся снегопад опускал снежинки на черные, как водопад, волосы Цзян Чжицзюнь, добавляя ей одиночества.

Голос Ю Лань вернул Цзян Чжицзюнь к действительности. — Госпожа, пора идти.

Цзян Чжицзюнь тихо ответила «угу».

В ее сердце внезапно поднялось чувство, которое она сама не могла объяснить.

Она назвала его про себя разочарованием.

…………

Императорский дворец.

Император Мингуан бесцеремонно облокотился на стол, держа в руке черный камень для го, с лицом, полным глубокой скорби и обиды.

Любой другой на его месте, вероятно, пал бы ниц и признал свою вину.

Кто осмелится вызвать недовольство Сына Неба?

А напротив сидела та, кому уступал даже наследный принц Сяо Чжо.

У Сяо Ши было спокойное и безмятежное выражение лица. Только стоявшая рядом Чан Лань знала, насколько плохо они оба играли в го.

Однако самодовольный вид Сяо Ши раззадорил императора Мингуана. Могущественный Сын Неба, чье слово — закон, решил нарушить правила и открыто заявил, что хочет взять ход обратно.

Сяо Ши изобразила великодушие. — Конечно, можно. Уступить дяде — это то, что Ань и должна сделать.

Император Мингуан неверно истолковал ее смиренную улыбку как насмешку и, скрипя зубами от досады, взял ход обратно.

Переставляя камень, он сказал: — Хорошо, жди! Будет время, когда ты будешь меня умолять!

Сяо Ши беззаботно улыбнулась. Разве она не знала императора Мингуана? Если появлялось что-то хорошее, и это было у старшего брата наследного принца, то и ей обязательно доставалась доля.

Более того, иногда ей доставалось даже то, чего не было у Сяо Чжо.

Эта ее привилегия была известна всей столице.

Когда ей было одиннадцать лет, из-за этой благосклонности пошли слухи, будто она — незаконнорожденная дочь ее матери и императора Мингуана.

Слухи и сплетни распространились так широко, что даже старший брат наследный принц спросил ее, правда ли это.

Позже, когда император Мингуан и императрица узнали об этом, они так наказали наследного принца, что он три дня не мог встать с постели, а потом еще месяц провел под домашним арестом.

Можно сказать, это было самое суровое наказание, которому когда-либо подвергался Сяо Чжо — и все из-за одной фразы.

Будучи наследным принцем, Сяо Чжо обладал не только врожденным умом, но и усердием. За исключением случаев, когда он не успевал вовремя выполнить домашнее задание и получал выговор от императрицы, все серьезные и суровые наказания были связаны с Сяо Ши.

Встреча с Сяо Ши стала для Сяо Чжо настоящим испытанием.

— Тогда Ань почтительно ждет хода Вашего Величества, — как бы уважительно ни звучали эти слова, императору Мингуану они показались неприятными.

Его лицо дернулось, и на обычно красивом лице появилось забавное выражение.

Сяо Ши как ни в чем не бывало подняла чашку с чаем и спокойно отпила.

Она вздохнула с удовлетворением. — Ц-ц, какой вкусный чай.

Император Мингуан закатил глаза. — Пей. Только у меня ты сможешь пить такой хороший чай всю жизнь.

Дэ Цюань, стоявший рядом, прикрыл рот рукой, чтобы сдержать смешок.

Такую «мелочную» сторону императора, вероятно, можно было увидеть только в присутствии наследного господина Сяо Ши.

Император Мингуан бросил взгляд на Дэ Цюаня. Тот мгновенно перестал смеяться, но его плечи все еще сильно дрожали.

— Чего смеешься! Еще раз засмеешься — вылетишь вон!

Голос императора Мингуана был густым, а властность, присущая правителю, пробирала до дрожи.

Вошедшие в этот момент императрица Сяо и Сяо Чжо услышали эти слова.

Быстрый на язык Сяо Чжо спросил: — Кому это так не повезло?

— А ты чего пришел?!

Ну вот, огонь перекинулся на Сяо Чжо.

Только что вошедший Сяо Чжо получил холодный прием.

Он недоуменно спросил: — А я опять что сделал?..

Императрица Сяо, хорошо знавшая императора Мингуана, прикрыла уголки губ платком и мягко улыбнулась. Она бросила участливый взгляд на Сяо Ши, сидевшую напротив императора. — Жоань, тебе лучше?

Взгляд Сяо Ши стал мягким, а тихий голос вызывал сочувствие. — Благодарю за заботу, матушка-императрица. Кхе-кхе-кхе… Ань… ничего серьезного…

Императрица Сяо нахмурилась, полностью игнорируя императора Мингуана. Она быстро подошла к Сяо Ши, протянула руку и коснулась ее прохладного лба, пробормотав: — Почему такой холодный? Может, позвать Сюй И?

— В последнее время тебе нужно быть внимательнее. Если сама не можешь уследить, пусть Чан Лань будет повнимательнее, — позаботившись о Сяо Ши, императрица резко обратилась к императору Мингуану. — Ты же знаешь, что у Жоань слабое здоровье, а все равно тащишь ее играть в го! Ты что, ребенок?!

Императрица Сяо и император Мингуан выросли вместе, и их чувства, конечно, были несравнимы с отношениями обычных императорских пар.

Сяо Чжо стоял рядом, низко опустив голову. Дэ Цюань тоже. Когда императрица сердилась, это было очень страшно.

Уголки губ императора Мингуана слегка дернулись. Он так и знал, что у этого мальчишки недобрые намерения.

Только что все было хорошо, почему же, как только пришла императрица, он начал кашлять? Что за представление!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Время для представления

Настройки


Сообщение