У Замка Мотояма Цугава Содзи приказывал асигару есть. Они ели заранее приготовленные онигири.
— Почему Ёшинобу Ямада до сих пор не вышел из замка?
— Неужели он разгадал мой план? — Цугава Содзи, видя, что прошло уже некоторое время, а Ёшинобу Ямада все еще не выходит на бой, невольно засомневался, не ошибся ли он в своем плане.
Йошикагэ Омура сказал: — Господин, не стоит беспокоиться. Войска рода Ямада состоят из асигару и рёмин-хэй. Вероятно, мобилизация асигару займет некоторое время. Наберитесь терпения.
Содзи подумал и решил, что Йошикагэ Омура прав, и поспешно сказал: — Остается только ждать.
Внезапно подбежал асигару рода Цугава.
Содзи удивился и спросил: — Разве ты не с Куродой Иэканэ в засаде сзади? Почему ты прибежал сюда? — Прибежавший с донесением асигару сказал Цугаве Содзи: — Господин, ситуация изменилась. Когда мы почти достигли места засады, мы обнаружили, что там также засели бандиты с реки Кусаки. Господин Курода послал меня спросить, что прикажете делать дальше?
— Что?
— Бандиты тоже там? — Цугава Содзи, услышав это, сильно испугался. Весь сегодняшний план строился на засаде за пределами замка. Теперь, когда бандиты вмешались, если план не удастся, он сам окажется в опасности.
— Неужели бандиты с реки Кусаки объединились с Ёшинобу Ямадой? — пробормотал Цугава Содзи.
Йошикагэ Омура, видя сомнения Содзи, поспешно сказал: — У бандитов с реки Кусаки и рода Ямада давняя вражда, которую нельзя разрешить за один день. Вероятно, бандиты с реки Кусаки тоже рассчитывают воспользоваться тем, что наш род и род Ямада сражаются, чтобы одним махом уничтожить нас обоих.
Содзи, услышав это, подумал: «Есть смысл!»
Но тут же передумал: разве это не его шанс? Мгновенно приняв решение, Содзи повернулся к асигару и спросил: — Когда вы шли, вас заметили бандиты?
Асигару ответил: — Нет. Мы заранее заметили следы бандитов и спрятались на горе слева от тропы. А бандиты все были справа. — Содзи, услышав это, кивнул и продолжил: — Ты быстро возвращайся и сообщи господину Куроде, что первоначальный план остается в силе, но когда мы с господином Омурой отступим в ущелье, оставайтесь на месте. Ждите, пока Ёшинобу Ямада погонится за нами, и бандиты с реки Кусаки тоже бросятся в бой. Когда они сцепятся, тогда и нападайте.
Асигару остолбенел и спросил: — А что же вы, господин? Если господин Курода не выступит, вы окажетесь в опасности!
Содзи покачал головой и сказал: — Просто передай Синбэю так, я сам разберусь. — Асигару, выслушав, поклонился и ушел.
В этот момент Йошикагэ Омура сказал Цугаве Содзи: — Неужели у господина есть другой план? — Содзи улыбнулся и сказал: — Скоро узнаешь. Но бандиты с реки Кусаки пришли очень вовремя. Воспользовавшись этим шансом, давайте покончим с ними всеми сразу. — Йошикагэ Омура, услышав слова Содзи, ничего не понял. А тем временем Курода Иэканэ, выслушав доклад асигару, тоже забеспокоился, но из-за приказа Содзи мог только подчиниться.
Через некоторое время войска рода Ямада наконец вышли из замка.
Ёшинобу Ямада скакал впереди, а за ним следовали более сотни асигару.
Выступить сотней человек против тридцати — похоже, они намеревались полностью уничтожить войска рода Цугава.
Ёшинобу Ямада подъехал на расстояние менее 50 метров от войск рода Цугава и громко крикнул: — Люди рода Цугава поистине глупы до крайности! Всего лишь с тридцатью асигару осмелились вторгнуться во владения моего рода Ямада?
Содзи с завистью смотрел на Ёшинобу Ямаду в полном гусоку (не в том, что носят асигару, а в харамаки). Когда же и он сможет раздобыть себе такой комплект снаряжения?
Увидев, что Ёшинобу Ямада вывел войска из замка, Цугава Содзи понял, что можно приступать ко второму этапу плана.
Поэтому, под удивленным взглядом Ёшинобу Ямады, Цугава Содзи громко крикнул: — Бежим! — Сказав это, он первым бросился бежать. Асигару рода Цугава тоже были готовы и поспешно последовали за Содзи.
Группа людей рода Ямада осталась в недоумении.
— Ах!
— Мальчишка из рода Цугава, он что, считает нас ничтожеством? Вы, бесполезные, чего стоите? В погоню! — в ярости закричал Ёшинобу Ямада, видя, как они убегают.
Асигару рода Ямада наконец опомнились и поспешно бросились в погоню.
Стороны бежали и преследовали друг друга, словно в марафоне эпохи Сэнгоку. Однако поскольку асигару рода Цугава ежедневно тренировались в беге на длинные дистанции, расстояние между сторонами постепенно увеличивалось.
Содзи, увидев это, понял, что так не пойдет, и поспешно приказал асигару остановиться. Когда Ёшинобу Ямада почти настиг их, он громко рассмеялся и сказал: — Старая черепаха из рода Ямада, так быстро выдохся?
— Неужели вся сила ушла на женщин, что уже не можешь бежать?
Ёшинобу Ямада, услышав это, пришел в неописуемую ярость и в бешенстве приказал асигару преследовать Содзи.
Содзи, увидев, что его вот-вот настигнут, поспешно приказал людям отступать.
Так произошла забавная сцена: те, кто бежал впереди, бежали все быстрее, а те, кто преследовал, — все медленнее.
Когда расстояние становилось слишком большим, убегающие останавливались и говорили что-то унизительное, что приводило Ёшинобу Ямаду в ярость, и он снова приказывал асигару преследовать.
Таким образом, преследующие и убегающие наконец вошли в ту маленькую долину.
Цугава Содзи, увидев, что войска рода Ямада уже вошли в долину, внезапно громко крикнул в сторону маленькой горы справа: — Братья с реки Кусаки, Ёшинобу Ямада выманен мной, Цугавой Содзи! Кто хочет отомстить — мстите, кто хочет высказать претензии — высказывайте! А я, ваш младший брат, пока пойду! — Сказав это, он с асигару ускорил шаг и убежал в лес слева от ущелья.
А Вага Шигехару, сидевший в засаде на маленькой горе, широко раскрыл глаза. Что происходит?
Люди рода Цугава нас заметили?
А Ёшинобу Ямада чуть не умер от страха: — Беда, попал в ловушку.
Вага Шигехару не мог просто смотреть, как Ёшинобу Ямада убегает, и поспешно приказал бандитам броситься в бой. Что касается Содзи, то о нем он особо не беспокоился, небольшое количество людей рода Цугава не играло большой роли.
В одно мгновение в долине все смешалось, словно взорвался котел. Асигару рода Ямада, едва очнувшиеся от шока, пришли в полное замешательство.
Если бы не давний страх перед Ёшинобу Ямадой, они, вероятно, уже разбежались бы как птицы.
Оотака Масанори сказал Ёшинобу Ямаде: — Господин, скорее отступайте. Ваш подчиненный задержит их на некоторое время. — Ёшинобу Ямада, притворившись спокойным, сказал Оотаке Масанори: — Масанори, у асигару осталось мало сил. Даже если мы побежим, бандиты нас настигнут.
— К тому же, это всего лишь бандиты. Можно попытаться сразиться с ними насмерть и отбросить их.
Сказав это, Ёшинобу Ямада приказал: — За мной в бой! Вперед!
— Убейте одного бандита — получите 1 кан денег! — Под щедрую награду асигару рода Ямада с трудом набрались смелости и вместе с Ёшинобу Ямадой и Оотакой Масанори бросились на бандитов.
— Убивайте! — громко крикнул Вага Шигехару. Его тати с силой вонзилось в грудь асигару, который бросился вперед. Острое лезвие тати пронзило бамбуковый доспех асигару, словно солому. Бамбуковый доспех мог обеспечить лишь некоторую базовую защиту, но не мог противостоять острому тати.
Асигару дважды дернулся и склонил голову. Живая только что жизнь превратилась в холодный труп.
— Рокуро, Рокуро! — Сакубэй, увидев, как его товарищ, с которым он вместе охранял ворота, погиб насильственной смертью, громко крикнул и выставил свое такэяри, чтобы пронзить Вагу Шигехару.
Вага Шигехару ухмыльнулся. Он все-таки был самурайского происхождения, воспитанный в самурайской среде более десяти лет. Как он мог бояться нескольких мелких асигару?
Вага Шигехару вытащил тати, которое все еще торчало в теле того асигару, и вступил в схватку с Сакубэем.
Через несколько раундов Сакубэй начал задыхаться.
— Какая сила у этого парня, — Вага Шигехару тоже немного удивился. Маленький асигару смог продержаться против него несколько раундов. Интересно.
Сакубэй стиснул зубы и снова поднял свое нагаяри, чтобы пронзить Вагу Шигехару.
Вага Шигехару горизонтально выставил тати, чтобы заблокировать удар всей силой. Меч и копье столкнулись, издав сильный звон. Сакубэй не выдержал сильного удара Ваги Шигехару, его колени подогнулись, и он упал на землю. Кожа между большим и указательным пальцами треснула, и изо рта хлынула кровь. Нагаяри тоже отлетело в сторону.
Вага Шигехару обратным движением меча полоснул по шее Сакубэя.
Сакубэй упал на землю, его взгляд затуманился.
— Прощай, моя Комацу, — в его сознании возникло улыбающееся лицо красивой женщины. На губах Сакубэя появилась легкая улыбка, и он наконец закрыл глаза.
В лесу на горе слева, наблюдая за ожесточенным боем у подножия горы, где число убитых и раненых с обеих сторон росло, Курода Иэканэ, потирая руки, сказал Содзи: — Господин, время пришло. Спуститься вниз и полностью уничтожить войска рода Ямада и бандитов?
Глаза Цугавы Содзи сверкнули. Постоянно появляющиеся на поле боя мертвые и хлыщущая кровь также вызывали у него волнение.
Однако, чтобы уменьшить потери и добиться максимального результата, он решил подождать еще немного. В конце концов, это были асигару, которых он с таким трудом тренировал, и избежать потерь было бы очень хорошо.
— Они еще не определили окончательного победителя. Если мы сейчас спустимся, наш род неизбежно понесет потери. Подождем еще немного.
Хотя бандиты были храбры, асигару рода Ямада, сражаясь насмерть, также проявили немалую боеспособность. На какое-то время стороны сцепились в ожесточенной схватке.
Ёшинобу Ямада, видя Вагу Шигехару, который легко маневрировал среди асигару, скрежетал зубами от ненависти.
Он сказал Оотаке Масанори, который защищал его: — Иди и убей Вагу Шигехару. Тогда, возможно, мы сможем воспользоваться моментом и бежать обратно в Замок Мотояма. — Оотака Масанори кивнул в знак согласия.
Он крикнул Ваге Шигехару: — Асигару-тайсё рода Ямада, Оотака Масанори, пришел испытать ваше боевое искусство! — Вага Шигехару лизнул кровь с уголка рта и сказал: — Наконец-то появился кто-то достойный.
Глаза Ваги Шигехару сверкнули злобой, и он направился к Оотаке Масанори. Оотака Масанори, словно перед лицом смертельной опасности, тоже осторожно шагал.
Вага Шигехару внезапно ускорился и, держа тати, рубанул Оотаку Масанори. Оотака Масанори увернулся в сторону и, воспользовавшись моментом, рубанул Вагу Шигехару. Вага Шигехару, держа меч обеими руками горизонтально, заблокировал удар, и они начали мериться силой.
Однако в силе Вага Шигехару явно превосходил. Через два вдоха Вага Шигехару с силой оттолкнул Оотаку Масанори и быстро выхватил меч, вонзив его в грудь Оотаки Масанори.
Оотака Масанори беспомощно смотрел на злобно ухмыляющегося Вагу Шигехару, дважды дернулся и, склонив голову, умер.
Вага Шигехару, увидев, что убил вражеского генерала, одним ударом отрубил голову Оотаке Масанори, поднял ее в руке и громко крикнул: — Вражеский генерал Оотака Масанори убит мной, Вагой Шиге... — Однако, не успел Вага Шигехару договорить, как вдруг почувствовал пронизывающую боль в теле. Вага Шигехару не мог поверить своим глазам, глядя на острие меча у себя на груди, и медленно повернул голову. Перед его глазами предстала подлая улыбка Ёшинобу Ямады.
— Ты... ты бесстыдник!
— Ха-ха, Вага Шигехару убит мной, Ямадой Садо-но-ками Ёшинобу! — Ёшинобу Ямада оттолкнул Вагу Шигехару ногой и взволнованно громко сказал.
Так Вага Шигехару, который долгое время бесчинствовал на реке Каккэн, покинул пусть и маленькую, но столь же захватывающую сцену...
(Нет комментариев)
|
|
|
|