Глава 17. Реакция окрестных влиятельных родов (Часть 1)

В тэнсюкаку Замка Ёсихира, главной ставки рода Ёсихира.

Со звуком разбившегося предмета раздался рев Ёшисукэ Ёсихиры.

— Что ты сказал? — Ёшисукэ Ёсихира схватил своего старшего сына, Ёшитэру Ёсихиру, и громко сказал.

— Отец, род Цугава одержал победу в битве позавчера, разгромив войска нашего рода и рода Ямада, и захватил Замок Ивая. Ёшиясу Ямада покончил с собой, а господин дядя, господин дядя тоже был убит.

Лицо Ёшисукэ Ёсихиры побледнело, он задрожал, отступил на несколько шагов и резко сел на землю.

— Не может быть, как такое возможно? — недоверчиво сказал Ёшисукэ Ёсихира. — 200 воинов нашего рода, плюс асигару рода Ямада, всего 300 человек. Как их мог разгромить род Цугава в одной битве?

Ёшитэру Ёсихира поднял Ёшисукэ Ёсихиру и сказал: — Говорят, генерал рода Ямада, Хироёси Киккава, разгадал нашу стратегию "Отвлечь тигра от горы". К тому же, господин дядя убил брата Хироёси Киккавы, поэтому Хироёси Киккава перешел на сторону рода Цугава и внезапно предпринял ночную атаку.

Ёшисукэ Ёсихира разразился ругательствами: — Ах! Ёшимицу подвел меня! Даже если Хироёси Киккава храбр, не поздно было действовать после взятия Замка Мотояма. Эх... — Внезапно, словно что-то вспомнив: — Ёшитэру, как дела у рода Осава? Есть какие-нибудь движения?

Ёшитэру Ёсихира сказал: — Отец, у рода Осава в последнее время нет никаких движений. В конце концов, между Уэямой Савано и родом Осава уже очень напряженная ситуация.

Только тогда Ёшисукэ Ёсихира успокоился.

— Хорошо, что этот старый хрыч Осава Такаиэ умер раньше. Иначе нашему роду на этот раз было бы опасно.

Затем Ёшисукэ Ёсихира продолжил: — Но и расслабляться нельзя. Отправьте больше разведчиков, чтобы следить за действиями рода Осава и рода Нагано на востоке. О поражении нашего рода, вероятно, эти два рода уже узнали, ни в коем случае нельзя быть неосторожными.

— Есть, отец, — ответил Ёшитэру Ёсихира.

...

В Замке Нагано, главной ставке рода Нагано.

Непрерывные донесения о битве тут же встревожили Масафусу Нагано, который много лет скрывал свои способности.

Род Нагано и род Ёсихира всегда поддерживали мир на поверхности, потому что силы рода Нагано были недостаточны, чтобы победить более сильный род Ёсихира. А род Ёсихира был связан боями с родом Осава на западе и не имел возможности заниматься родом Нагано. Поэтому два рода временно жили мирно.

Однако род Нагано и род Ёсихира завязали глубокую вражду еще более 100 лет назад. Нынешняя главная ставка рода Ёсихира, Замок Ёсихира, была захвачена родом Ёсихира, когда они воспользовались моментом, когда род Нагано отправил войска на помощь роду Хондо в битве против рода Рокуго.

С тех пор род Нагано становился все слабее из поколения в поколение, и их владения сократились вдвое. Так продолжалось до тех пор, пока Масафуса Нагано не стал главой рода и не начал активно развивать торговлю с родом Хондо, постепенно набирая силу.

Все эти годы род Нагано постоянно стремился вернуть свои старые владения, поэтому Масафуса Нагано накапливал силы, надеясь однажды вернуть Замок Ёсихира.

Масафуса Нагано, выслушав одно за другим сообщения, тут же обрадовался, рассмеялся и воскликнул: — Быстро, быстро позовите господина Тадакагэ Каваками в тэнсюкаку для совещания! Кроме того, отправьте разведчиков, чтобы они продолжали разведывать положение рода Ёсихира, обязательно выясните точную численность войск рода Ёсихира сейчас!

— Есть, — ответил соккин Масафусы Нагано и удалился.

— Ха-ха, небеса покровительствуют моему роду Нагано! Неужели позор стольких лет наконец будет смыт моими руками, Масафусой Нагано?

...

В тэнсюкаку рода Уэяма, в Замке Уэяма.

— Отлично! Род Ёсихира разгромлен родом Цугава, Ёшимицу Ёсихира погиб в бою. Ха-ха, род Ёсихира понес тяжелые потери и не сможет восстановить силы в ближайшее время. — Выслушав доклад сына, Уэяма Савано взволнованно сказал своему сыну, Уэяме Юкиюки.

— Отец, это поистине небесная возможность! Теперь мы можем воспользоваться моментом и выступить на Замок Осава, чтобы вернуться в род Осава, — взволнованно сказал Уэяма Юкиюки.

— Отлично, — Уэяма Савано похлопал Уэяму Юкиюки по плечу и продолжил: — Юкиюки, немедленно подготовь войска, запасись продовольствием и будь готов выступить на Замок Осава.

— Есть, — ответил Уэяма Юкиюки.

— Хм! Осава Такаиэ, если бы отец тогда не был пристрастен, как бы ты стал главой рода, а меня усыновили бы в род Уэяма, чтобы я оказался в этом простом, бедном Замке Уэяма, — Уэяма Савано чувствовал неописуемое удовлетворение. — Страдания стольких лет я медленно верну тебе через твоего сына.

Из тэнсюкаку время от времени раздавался громкий смех Уэямы Савано.

...

В Замке Осава, главной ставке рода Осава.

Каро рода Осава, Мидзутани Нагахару, смотрел на главу рода Осаву Такатомо, который дремал, и его сердце было спокойно.

Род Мидзутани был фудай-касином рода Осава и вместе с родом Уэяма служил роду Осава на протяжении многих поколений. Эти два рода назывались левой и правой рукой рода Осава.

С тех пор как глава рода Осава Такаиэ умер, Мидзутани Нагахару, как в зеркале, видел всевозможные странности в роде Уэяма.

— Неужели сейчас начнется борьба за пост главы рода? Тело главы рода еще не остыло...

На тэнсюкаку, Мидзутани Нагахару, выйдя из спальни, держался за перила и смотрел вдаль, тихо говоря: — Южный уезд Сэмбоку, с тех пор как род Цугава убил Ёшинобу Ямаду некоторое время назад, наконец-то начнет вступать в смуту?

— Хм, Уэяма Савано, я не позволю тебе добиться своего.

— Кто-нибудь! — крикнул Мидзутани Нагахару вдаль.

— Господин Мидзутани, прошу приказать, — сказал асигару рода Осава, подошедший к Мидзутани Нагахару.

— Сейчас я напишу письмо. Отнеси его Цугаве Содзи из рода Цугава, — сказал Мидзутани Нагахару, глядя асигару в глаза.

— Есть, — без колебаний сказал асигару.

Мидзутани Нагахару кивнул.

— Иди за мной.

Через полчаса, глядя на удаляющегося асигару, Мидзутани Нагахару тяжело вздохнул.

— Небеса изменятся, — тихо сказал Мидзутани Нагахару.

— Господин, прошу, не вините меня. Чтобы сохранить род Осава, ваш подчиненный вынужден был поступить так.

...

Двадцатый день пятого месяца десятого года Тэнбун.

После ночного ливня наконец наступил ясный, приятный день.

В этот момент Содзи в тэнсюкаку Замка Цугава наслаждался массажем, который делала служанка Оран.

— Ах, как приятно...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Реакция окрестных влиятельных родов (Часть 1)

Настройки


Сообщение