Глава 16. Награды и назначения

На следующий день в тэнсюкаку Замка Ивая Цугава Содзи созвал первый за время своего пребывания в этом мире совет.

В совете участвовали бугё Замка Кадояма Сайго Кинага, самурай-генерал рода Цугава Хироёси Киккава, асигару-тайсё Курода Иэканэ, кумигасира асигару Йошикагэ Омура.

Видя, что его вассалы наконец-то напоминают группу вассалов, Содзи радостно сказал: — Незаметно наш род из одного только Замка Кадояма в одночасье превратился во влиятельный род двух деревень — Рокуго и Ивая. Это не только благодаря покровительству предков рода Цугава, но и благодаря усердной борьбе всех вас, господа.

— Есть, — все, не смея приписывать себе заслуги, в один голос ответили: — Все благодаря мудрому руководству господина и умелому командованию.

Содзи улыбнулся и продолжил: — Однако положение нашего рода по-прежнему не внушает оптимизма. Хотя мы уничтожили род Ямада, с родом Ёсихира неизбежно будет битва. За действиями других окрестных влиятельных родов нужно внимательно следить, отправлять больше разведчиков и докладывать о ситуации в любое время.

— Есть, — сказал Курода Иэканэ. В последнее время именно он отвечал за разведывательные дела рода Цугава.

Хироёси Киккава в этот момент сказал Содзи: — Господин, наш род теперь владеет Замком Кадояма, Замком Цугава и Замком Ивая в верховьях и среднем течении реки Каккэн, по сути, полностью контролируя бассейн реки Каккэн.

— Однако три замка нашего рода расположены в одну линию.

— Хотя единственный путь к Замку Кадояма в тылу перекрыт Замком Цугава, Замок Цугава, расположенный посередине, граничит с владениями влиятельного рода Осава слева, а Замок Ивая, расположенный впереди, непосредственно примыкает к владениям рода Ёсихира.

— Поэтому Замок Цугава и Замок Ивая являются главными объектами обороны нашего рода.

Содзи и другие согласно кивнули, и Содзи жестом предложил Хироёси Киккаве продолжить.

— Господин, наш род понес тяжелые потери в битве позавчера.

— Даже если мы соберем бывших асигару рода Ямада, их все равно будет меньше 100 человек. Для обороны двух замков войск относительно мало, — сказал Содзи: — Тогда какие у вас, господин Киккава, есть предложения?

Хироёси Киккава сказал: — У нашего рода сейчас достаточно зерна, можно рассмотреть возможность набора еще нескольких дзёби-асигару. Кроме того, можно собрать несколько групп рюмин из окрестностей, выбрать из них крепких молодых людей, чтобы усилить армию нашего рода.

— Хорошо, отлично. Это дело поручаю господину Киккаве. Постарайтесь набрать как можно больше асигару, чтобы подготовиться к возможным предстоящим битвам. — Есть, — ответил Хироёси Киккава.

— Какова численность войск у окрестных родов? — спросил Содзи у Куроды Иэканэ.

— Господин, в западной части всего Южного уезда Сэмбоку есть множество сил, таких как наш род, род Осава, род Ёсихира, род Ямада, род Того, род Нагано и другие.

— Среди них род Ёсихира на севере от Замка Ивая и род Осава в низовьях реки Каккэн всегда были самыми сильными силами. Они сражались друг с другом десятилетиями и до сих пор не могут определить победителя.

— А другие силы, такие как род Ямада, род Того, род Нагано и другие, примерно равны по силе.

— Но после того, как наш род победил род Ёсихира и уничтожил род Ямада, мы в одночасье стали влиятельным родом в бассейне реки Каккэн, уступающим только роду Осава и роду Ёсихира.

— Хорошо, расскажите о численности войск у этих родов, — сказал Содзи.

— Есть, — Курода Иэканэ продолжил: — У рода Ёсихира есть два замка — Замок Ёсихира и Замок Оотака. У них 200 дзёби-асигару, и они могут мобилизовать около 300 рёмин-хэй.

— Однако в прошлой битве род Ёсихира был полностью уничтожен и понес тяжелые потери.

— Нынешняя численность их войск должна составлять около 300 человек.

Содзи кивнул, давая Куроде Иэканэ знак продолжить.

— А род Осава в низовьях реки Каккэн, чья главная ставка — Замок Осава, и побочная ветвь — род Уэяма с Замком Уэяма, могут выставить около 400 воинов. Однако, говорят, глава рода Осава, Осава Такаиэ, умер от болезни, а глава рода Уэяма, Уэяма Савано, — его младший сводный брат. Но поскольку он из побочной ветви и был усыновлен в род Уэяма, чтобы стать главой рода, он изначально не мог унаследовать род Осава.

— Но поскольку сыну Осавы Такаиэ, Осаве Такатомо, всего 8 лет, Уэяма Савано и Осава Такатомо в последнее время ожесточенно борются за пост главы рода Осава.

— ответил Курода Иэканэ.

— О?

— обрадовался Содзи: — Значит, из самых сильных родов, род Ёсихира понес тяжелые потери, а род Осава занят внутренними распрями?

— Именно так, — с радостью сказал Курода Иэканэ. — Поистине, небеса покровительствуют нашему роду Цугава. Поэтому наш род может некоторое время перегруппироваться, но от других влиятельных родов тоже нужно обороняться. — Сделав паузу, Курода Иэканэ продолжил: — Главная ставка рода Того, Замок Того, находится к югу от Замка Кадояма, но между ними — Симонояма. К тому же, род Того всегда был не очень сильным, поэтому род Того не представляет большой угрозы для нашего рода.

— А род Нагано справа от Замка Ивая, хотя всегда был менее сильным, чем такие влиятельные роды, как род Ёсихира и род Осава, но благодаря тесным торговым связям с влиятельным родом Хондо на востоке Южного уезда Сэмбоку, они получают большие доходы от торговли, особенно от лошадей и оружия. С давних пор лошади и оружие в бассейне реки Каккэн покупаются у рода Нагано.

Содзи, выслушав, спросил: — А какова сила рода Хондо?

Курода Иэканэ сказал: — Господин, род Хондо уже сотни лет господствует в восточной части Южного уезда Сэмбоку. Хотя они всегда хотели распространить свое влияние на западные земли, но их сдерживает род Рокуго, который также силен, и они не могут выделить силы для экспансии.

— Род Рокуго? — сердце Содзи дрогнуло, услышав это имя.

Словно угадав мысли Содзи, Курода Иэканэ сказал: — Да. Кстати, род Рокуго имеет тесные связи с нашим родом.

— Третий глава нашего рода, господин Цугава Кадзуса-но-сукэ Масамунэ, женился на принцессе из рода Рокуго.

— А бывшая главная ставка рода Рокуго, Замок Рокуго, находится недалеко от нынешнего Замка Цугава.

Услышав, что его род имеет такие связи с могущественным родом Рокуго, Содзи поспешно спросил: — Тогда почему род Рокуго перебрался на восток?

Курода Иэканэ продолжил: — Тогдашний глава рода Рокуго, Рокуго Томохиса, был внебрачным сыном главы рода Оотака, крупнейшего влиятельного рода в восточной части в то время, но был усыновлен родом Рокуго, чтобы стать главой рода.

— Однако однажды глава рода Оотака, Оотака Томомаса, внезапно скончался, а другие его сыновья также один за другим умерли. Чтобы сохранить имя рода, вассалы рода Оотака вернули Рокуго Томохису, который был усыновлен в род Рокуго, в род Оотака, и он стал главой рода.

— Сделав паузу, Курода Иэканэ продолжил: — В это время род Хондо, который изначально был важным вассалом рода Оотака, внезапно поднял мятеж и полностью присоединил к себе северные владения рода Оотака.

С этого момента род Оотака разделился на две части, а позже Рокуго Томохиса даровал земли у Замка Рокуго господину Цугаве Масамунэ.

Содзи, выслушав, был безмерно поражен. «Черт возьми, в этом маленьком Южном уезде Сэмбоку такие глубокие интриги?»

— А какова сила рода Хондо и рода Рокуго? — задал Содзи самый важный вопрос.

— Господин, у рода Хондо более половины лошадей и железных рудников в Южном уезде Сэмбоку.

Их сила велика, у них около 1000 дзёби-асигару.

У рода Рокуго примерно столько же.

— Черт возьми?

— Как тут вообще можно играть? — Содзи чуть не выругался про себя. Чувство было такое, будто он барахтался в бронзовом дивизионе и вдруг столкнулся с кучей чемпионов. Как тут вообще можно играть?

— Но господин, не волнуйтесь, эти два рода всегда были смертельными врагами и постоянно сражались друг с другом, поэтому на данном этапе они не окажут большого влияния на наш род.

— Сейчас главные враги нашего рода по-прежнему влиятельные роды в западной части, — сказал Курода Иэканэ, видя, что Содзи задумался.

— Действительно так. Ладно, пока не будем об этом, — Содзи поднял голову, немного поправил позу и сказал всем: — В этой битве вы, господа, проявили великие заслуги.

— Господин Сайго.

— Ваш подчиненный здесь, — увидев, что Содзи зовет его, Сайго Кинага поспешно ответил.

— Господин Сайго, вы повышены до бугё по сельскохозяйственным делам нашего рода. Вы будете полностью отвечать за сельское хозяйство нашего рода в Рокуго и деревне Ивая, а также за проведение кадастрового учёта во владениях и за расселение рюмин.

— Есть, ваш подчиненный обязательно выполнит поручение.

— Хорошо, жалованье господина Сайго временно устанавливается в размере 5 коку, в дальнейшем оно будет увеличено.

— Благодарю господина, — Сайго Кинага поклонился в знак благодарности.

Распорядившись насчет Сайго Кинаги, Содзи обратился к Куроде Иэканэ: — Синбэй, я назначаю тебя самурай-генералом нашего рода с годовым жалованьем 10 коку. Ты будешь отвечать за тренировку всех вновь набранных асигару нашего рода, а также за разведывательную работу в отношении окрестных сил.

— Не разочаруй меня.

— Есть, — твердо сказал Курода Иэканэ.

— Господин Хироёси Киккава, — обратился Содзи к Хироёси Киккаве. — Господин Киккава долгое время сражался с родом Ёсихира и хорошо знаком с их армией. Сейчас ваша должность самурай-генерала остается прежней, кроме того, я назначаю вас дзёдай Замка Ивая. Вы будете отвечать за оборону Замка Ивая от рода Ёсихира на севере. Уверены в своих силах?

— Есть, — взволнованно сказал Хироёси Киккава. — Благодарю господина за доверие. Я, Хироёси Киккава, обязательно буду хорошо оборонять Замок Ивая для господина и клянусь погибнуть вместе с Замком Ивая.

— Хорошо, с господином Киккавой, обороняющим Замок Ивая, наш род может спать спокойно, — кивнул Содзи.

Затем: — Йошикагэ Омура, ты повышен до асигару-тайсё нашего рода с годовым жалованьем 5 коку. Ты будешь командовать отрядом тати и будешь моим хатаммото-самураем, вместе со мной будешь находиться в Замке Цугава.

— Есть, господин, — сказал Йошикагэ Омура, склонившись.

«Талантов все еще недостаточно. Когда владения нашего рода снова расширятся, Куроды Иэканэ и других будет недостаточно», — подумал Содзи, глядя на Куроду Иэканэ и остальных. — Черт возьми, как же я завидую другим, у кого полно талантливых подчиненных. А у меня всего лишь два-три мелких сошки. Даже самый сильный, Хироёси Киккава, — человек, который даже не оставил своего имени в истории. Как же это бесит!»

Затем Цугава Содзи что-то вспомнил и сказал Куроде Иэканэ: — Синбэй, в прошлом году я обещал выдать за тебя замуж мою служанку Нанако, когда война закончится.

— Однако я был так занят, что совсем забыл об этом. Сейчас все здесь, и я думаю, почему бы не устроить это сегодня? Как ты думаешь?

— А? — мозг Куроды Иэканэ на мгновение завис, и только спустя долгое время он очнулся. — Благодарю вас, господин, ваш подчиненный... — Хватит, хватит, Синбэй, не нужно никаких формальностей. Это то, что я обещал тебе. Иди готовься.

— Позови асигару, давайте все вместе расслабимся. — Есть, — Курода Иэканэ поклонился в знак благодарности.

...

Так в Замке Ивая состоялась необычная свадьба.

Без пышных украшений и торжественной атмосферы, свадьба, на которой присутствовали только асигару и самураи, была, можно сказать, уникальной.

В будущем даже некоторые люди, женясь, хотели устроить свадьбу так же, как сегодня, в казармах или на тренировочной площадке. В роду Цугава постепенно вошли в моду такие "военные свадьбы". Конечно, это уже более поздние события, и пока не будем о них говорить.

Группа людей веселилась до ночи. Асигару, наконец, смогли расслабиться и получили возможность хорошо поесть и выпить.

Все пели и плясали, и в одно мгновение на сцене появились различные праздничные танцы.

Глядя на радостные фигуры всех присутствующих, Содзи много размышлял.

«Все они создали семьи, а где же мой дом?» — Содзи медленно встал и направился к тэнсюкаку Замка Ивая. Под ярким лунным светом отбрасывалась длинная тень...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Награды и назначения

Настройки


Сообщение