Глава 1 Продавец булочек (Часть 2)

...

...

Вечером Тан Юй и Сунь Байтун пили в ближайшей таверне. Они пили до полуночи, а затем, под осуждающими взглядами слуги, обнявшись, пьяные вышли на улицу.

Вдали небо затянули тучи, грохотал гром.

Тан Юй, с затуманенными глазами, смотрел на сверкающее молниями ночное небо и серьезно сказал: — Не знаю, какой даосский собрат здесь проходит испытание.

Сунь Байтун, смеясь, выругался: — Тан, братец, ты такой забавный. Каждый раз, когда ты говоришь такое, я, старик, смеюсь полдня.

Они разошлись на перекрестке улиц. Сунь Байтун жил ближе к городским воротам, а Тан Юю, чтобы быстрее добраться до своего жилища, нужно было пройти через Фиолетовый бамбуковый лес и перелезть через заднюю стену Храма городского божества.

Тан Юй поднял голову, глядя на сверкающие молнии, и пьяно пробормотал: — Интересно, если меня ударит молния еще раз, я снова перемещусь обратно?..

— Хлынуло!

Только что он размышлял, как вдруг хлынул проливной дождь.

Одежда промокла насквозь. Тан Юй поспешил вернуться. Проходя через Фиолетовый бамбуковый лес, он споткнулся и чуть не упал. Видя, что дождь усиливается, Тан Юй беспомощно решил укрыться в ближайшем Храме городского божества.

Храм городского божества перед ним был разрушен. Здесь когда-то произошло убийство и изнасилование гражданской женщины. Погибшая была беременна и умерла очень мучительной смертью. После этого пошли слухи, что женщина превратилась в мстительного духа и часто появляется поблизости.

Поэтому теперь, кроме нищих или жителей Вэньлина, спешащих в Западный город, никто не осмеливался добровольно проходить мимо этого разрушенного храма.

Тем более прятаться в Храме городского божества в такую грозу.

Снаружи бушевал ливень, и, вероятно, он не прекратится до второй половины ночи. В любом случае, он не спешил возвращаться. Тан Юй, весь пропахший вином, вошел в храм, решив переночевать в этом разрушенном месте.

Только войдя в Храм городского божества, Тан Юй вдруг обнаружил, что под статуей городского божества горит костер. Неужели в храме уже кто-то есть?

Он взглянул в угол и увидел лежащую на земле женщину в белом.

Женщине в белом было около семнадцати-восемнадцати лет. Она была изящна и стройна, с кожей цвета гусиного жира, губами, как вишневые точки, и бровями, нарисованными тушью. Неописуемо нежная и утонченная, холодная и гордая.

Сейчас ее белая одежда была измята, темные волосы растрепаны, а воротник снежно-белого платья полуоткрыт, обнажая светлые, изящные ключицы.

В этом мутном ливне женщина на земле, освещенная костром, казалась особенно яркой и свежей, словно лотос под дождем или одинокая гора в тумане, неописуемо эфирная и чистая.

Хотя сейчас женщина в белом лежала на земле с закрытыми глазами, она производила на Тан Юя впечатление ледяной до костей, холодной и благородной. Эта естественная аура излучала опасное поле "не подходи".

Тан Юй, шатаясь, подошел ближе, не отрывая глаз от девушки. Прохладный ветер снаружи немного отрезвил его. В нос ударил легкий аромат чабу, и в воздухе, казалось, витал запах сладкого вина.

Тан Юй удивленно пробормотал: — Она тоже пьяна?

Глядя на женщину в белом, лежащую пьяной на земле, ее светлая рука крепко сжимала деревянную палку, а тело лежало ничком. В этой беспорядочной сцене, казалось, были следы борьбы. Брови Тан Юя нахмурились.

Хлоп!

В этот момент в крыше Храма городского божества внезапно образовалась большая дыра, и дождь снаружи хлынул внутрь. Женщину в белом залило водой с головы до ног.

Несмотря на это, женщина в белом продолжала лежать пьяной на земле, не приходя в себя, хотя ее заливало дождем.

Тан Юй, шатаясь, подошел, чтобы помочь женщине в белом подняться с земли.

Женщина в белом слегка нахмурилась, почувствовав, что кто-то приближается. Она поспешно замахнулась деревянной палкой. В туманном сознании ей, казалось, увиделось солнечное, изящное лицо. Словно ухватившись за спасительную соломинку, она хриплым голосом тихо прошептала: — Спаси... спаси меня.

Как только Тан Юй коснулся тела женщины в белом, он сразу почувствовал, что ее тело горит, щеки были красными, как кровь, а вся ее светлая кожа приобрела соблазнительный розовый оттенок.

Тан Юй задумался. Сначала он подумал, что эта женщина, такая прекрасная, лежащая пьяной на земле, просто прячется от дождя в Храме городского божества, как и он сам.

Но увидев, как женщина в белом рвет на себе верхнюю одежду, с лицом, полным... желания...

Это же явно признаки того, что она что-то приняла!

Тан Юй оказался в затруднительном положении. Эта женщина так красива, и она что-то приняла. Здесь наверняка замешана какая-то запутанная история с любовью, ненавистью и страданиями!

Он чувствовал, что если спасет эту женщину, ситуация может стать еще сложнее.

Может...

Бросить ее и уйти?

Женщина в белом в его объятиях время от времени извивалась, как водяная змея. Ее сознание, казалось, начинало путаться.

Внезапно,

Она открыла свои холодные глаза и бросилась прямо на Тан Юя, который низко опустил голову в раздумьях. Две ее нежные губы, тонкие, как лепестки, быстро прижались к губам Тан Юя.

Все произошло слишком внезапно. Тан Юй поспешно попытался увернуться, но губы женщины в белом соскользнули и поцеловали его в кончик носа.

Тан Юй почувствовал холодное и мягкое прикосновение на лице, глядя на женщину в белом перед собой, которая выглядела так соблазнительно, словно готова была к тому, чтобы ее "сорвали"...

"Будь я зверем, так тому и быть!"

Тан Юй крепко обнял женщину в белом, развернулся, шатаясь, и бросился в ливень за пределами храма.

Когда Тан Юй и женщина в белом скрылись во тьме, из Фиолетового бамбукового леса за Храмом городского божества вышли несколько черных теней.

Один из них, со злым блеском в глазах, глядя в сторону, куда ушел Тан Юй, злобно рассмеялся: — Дешево отделался этот вонючий мальчишка, хе-хе-хе... Ее чистота запятнана, теперь она точно будет послушной.

...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1 Продавец булочек (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение