Глава 6 Вступление в семью Су

Поднялся ветер.

В павильоне на озере легкий ветерок. Волосы девушки взметнулись на ветру, полы юбки развевались, словно бледная бабочка, потерявшая дыхание во тьме. Выражение ее лица было безразличным, глаза — как вода, с пронизывающим холодом, словно она давно все поняла, словно бессмертная фея, не знающая мирских забот.

Этой бессмертной феей в белом была Су Цзинь, девушка, с которой Тан Юй оказался связан прошлой ночью.

Тан Юй немного пришел в себя и с сомнением спросил:

— Девушка, не ослышался ли я? Вы сказали "выйти замуж"?

Лицо Су Цзинь было спокойным.

— Ты не ослышался, — сказала она. — Я хочу, чтобы ты женился на мне.

Тан Юй задумался и кое-что понял. Похоже, эта девушка в белом спасла его из тюрьмы. А ее слова о женитьбе, вероятно, связаны с тем, что произошло прошлой ночью.

Однако женитьба — не шутка. Хотя он и был виноват в первую очередь, это касалось их будущего, и тут нельзя было шутить.

Кроме того, все эти годы Тан Юй искал способ вернуться в свой прежний мир. Он не мог оставаться в этом мире навсегда.

Тан Юй улыбнулся и сказал:

— Девушка, женитьба — не детская игра. Я всего лишь продавец булочек. Если вы выйдете за меня, то обречете себя на жизнь, полную трудностей.

— Перед таким важным делом, как брак, вам не стоит быть слишком импульсивной, иначе вы только причините себе еще больше боли.

— Прошлой ночью... да, прошлой ночью между нами кое-что произошло, это правда. Но если вы из-за этого поспешно решите выйти замуж за такого продавца булочек, как я, это будет слишком импульсивно.

— Кстати, я должен поблагодарить вас за спасение. Иначе мне пришлось бы провести в тюрьме еще несколько дней.

Лицо Су Цзинь было ледяным, голос — равнодушным.

— Я не импульсивна и никогда не совершала импульсивных поступков, — сказала она.

— Я действительно хочу выйти за тебя замуж, но будь уверен, когда придет время, если ты захочешь уйти, я тебя не стану удерживать. А если захочешь остаться, никто не будет препятствовать.

— Что касается того, что ты продавец булочек и говоришь о трудностях жизни, то когда ты станешь зятем в семье Су, все это, естественно, исчезнет.

— Эм... стать зятем в семье Су?

Тан Юй понял и улыбнулся:

— Значит, вы действительно старшая мисс семьи Су.

Су Цзинь удивилась. Тан Юй объяснил:

— Мисс Су, не поймите неправильно. Просто утром вся прислуга искала вас по улицам, и ходили слухи, что старшая мисс семьи Су внезапно исчезла прошлой ночью. А теперь вы сами сказали, что принадлежите к семье Су, поэтому я, естественно, связал эти вещи.

Лицо Су Цзинь было спокойным.

— Раз уж ты знаешь мою личность, то должен понимать, что если ты женишься на мне, то только войдя в нашу семью Су в качестве зятя.

— Можешь не волноваться. После того, как ты станешь зятем в нашей семье Су, я буду давать тебе деньги каждый год и каждый месяц. Что касается суммы, она тебя не разочарует. Тебе больше не придется думать о трудностях жизни и тяжело продавать булочки в Западном городе.

— Когда придет время, если ты действительно захочешь уйти, никаких проблем не будет.

— Конечно, если...

— Подождите...

Тан Юй прервал Су Цзинь и сказал:

— Девушка, вы хотите сказать, что хотите, чтобы я притворился, что женюсь на вас, и стал зятем в семье Су?

Лицо Су Цзинь было спокойным.

— Да, — сказала она.

Тан Юй сказал:

— Девушка, не слишком ли это сложно для другого человека?

В конце концов, стать зятем — не очень хорошо. В эту эпоху зять не только имеет низкий статус, но и является объектом насмешек и издевательств.

Су Цзинь задумалась и объяснила:

— Прошлой ночью я вышла, чтобы обсудить дела с кое-кем, но меня тайно опоили дурманящим зельем. То, что я потеряла сознание в храме городского божества, — все это дело рук злоумышленника.

— Я не виню то, что произошло прошлой ночью. Виновата только моя собственная неосторожность. В конце концов, если бы ты меня не спас, ситуация, вероятно, стала бы еще более сложной.

— Просто сейчас, хотя я и знаю, кто строит козни в тени, у меня нет никаких доказательств, чтобы отомстить ему. Теперь этот человек создал такую ситуацию, вероятно, чтобы угрожать мне, используя мою репутацию... Я знаю, что это действительно немного сложно для другого человека, но сейчас только ты можешь мне помочь.

Су Цзинь рассказала Тан Юю только одну причину, а другую не сказала. В нынешней ситуации, если люди из семьи Су узнают, это повлияет на ее положение.

Положение главы семьи дедушка лично передал в руки Су Цзинь. Как она могла передать его другим? Поэтому она долго думала и решила взять Тан Юя в зятья. Таким образом, если люди в семье Су узнают об этом позже, им нечего будет сказать, и дела семьи Су смогут продолжаться.

С тех пор как отец ушел в море по делам и не вернулся, дедушка воспитывал ее с детства и на смертном одре доверил ей семью Су, надеясь, что Су Цзинь не откажется от нее.

Поэтому все эти годы, чтобы избежать критики, чтобы семья Су могла прочно закрепиться в Вэньлине, чтобы семья Су стала крупным торговцем шелком за пределами региона, она постоянно трудилась. Даже если старшие в семье постоянно отрицали, отталкивали, высмеивали, искажали и использовали любую возможность, чтобы тайно навредить ей и забрать у нее управление семьей Су, она никогда не думала сдаваться.

Рядом Тан Юй с невозмутимым лицом внезапно спросил:

— Девушка, тот человек, о котором вы говорили, он случайно не по фамилии Чэнь?

Красивое лицо Су Цзинь слегка изменилось.

Тан Юй сказал:

— Вот как. Значит, то, что меня схватили и бросили в тюрьму, вероятно, тоже его рук дело, того, кто по фамилии Чэнь.

Су Цзинь кивнула и сказала:

— Я предположила, что он может причинить тебе вред, поэтому послала людей искать тебя в Западном городе, но услышала, что тебя схватили и бросили в тюрьму. Вот почему я попросила адвоката Суна пойти помочь.

Тан Юй снова поклонился Су Цзинь, чтобы извиниться, и с сомнением спросил:

— Девушка, скажите, пожалуйста, что вы собираетесь делать, если я не соглашусь стать зятем?

Су Цзинь посмотрела на колеблющийся на поверхности озера яркий солнечный свет, и на ее губах появилась легкая улыбка. Спокойно она сказала:

— Я прыгну.

Тан Юй: — ...

Когда Су Цзинь произнесла эти слова, ее сердце было спокойно, как вода. Если бы Тан Юй не стал зятем в семье Су, ей оставалось бы только выбрать смерть, чтобы защитить репутацию семьи Су.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6 Вступление в семью Су

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение