Глава 2. Решение купить вино и держаться подальше от Ци Цзинчжоу. (Часть 1)

— Может быть, завтра поговорим?

Цайюнь увидела, что Цзян Чжаочжао молчит, подумала, что ее одолевает сонливость, и продолжила.

В парчовой шкатулке перед ней, среди золотистого атласа, тихо лежала безупречно белая нефритовая флейта, сияющая и прозрачная в свете свечи, выглядевшая очень дорогой.

Цзян Чжаочжао безразлично смотрела на нее, сердце ее было полно недоумения.

Почему Ци Цзинчжоу вдруг прислал ей подарок без всякой причины? В прошлой жизни в это время у них ведь еще не было никаких контактов?

— Хлоп!

Крышка парчовой шкатулки захлопнулась, Цзян Чжаочжао постучала по ней своими белоснежными пальцами, затем оттолкнула.

Она вяло отдернула руку, развязала пояс плаща и больше не смотрела на шкатулку.

Ложась, она сказала: — Отнеси обратно. Скажи, что мне не нравится.

Цайюнь убрала шкатулку и, когда снова подняла голову, обнаружила, что ее принцесса уже завернулась в одеяло и легла на бок, засыпая. Даже повернувшись к ней спиной, она чувствовала, что принцесса стала еще более несчастной.

Она тихо подошла, опустила занавески кровати, затем неслышно погасила свечу и в темноте вышла из комнаты.

В темноте Цзян Чжаочжао открыла глаза, слеза скатилась из уголка глаза и исчезла на подушке.

Лунный свет проникал в комнату через окно, оставляя свет в темноте.

Встав и сев, Цзян Чжаочжао подняла руку, чтобы вытереть глаза, и обнаружила, что слезы текут еще сильнее.

Она плакала беззвучно, проклиная себя за слабость, что даже подарок от другого человека вызывает у нее столько эмоций.

Словно то, чего она так старалась добиться в прошлой жизни, но так и не получила, теперь, когда она решила отказаться, стало легкодоступным.

Она не понимала, почему Ци Цзинчжоу вдруг прислал ей что-то. Пытается наладить отношения? Он ведь явно не любил ее, а в этой жизни даже не контактировал с ней. Чего-то хочет? Но чем она, принцесса, может ему помочь...

Ее сердце было крайне смущено, Цзян Чжаочжао не могла разобраться.

Она решила больше не любить Ци Цзинчжоу, но при столкновении с вещами, связанными с ним, ее сердце все равно приходило в смятение.

Ци Цзинчжоу сам пошел на контакт с ней, этого она не ожидала.

Однако она переродилась.

Всего этого можно избежать, она больше не переживет это во второй раз. Она выберет держаться подальше и начать новую жизнь.

Подумав об этом, Цзян Чжаочжао постепенно успокоилась, тихие всхлипывания медленно прекратились, она взяла платок с подушки и вытерла слезы.

Затем она осторожно встала и, пользуясь лунным светом, подошла к окну и тихонько открыла его.

Был февраль, ночь была глубокой, роса обильной, прохладный ветерок ворвался в комнату, и Цзян Чжаочжао вздрогнула от холода.

Она сделала несколько глубоких вдохов, выдыхая застоявшийся воздух и вдыхая чистый, прохладный, что прояснило ее разум.

В лунном небе была тонкая дымка, словно вуаль, окутывающая изогнутую яркую луну, лунный свет ярко лился на землю.

Цзян Чжаочжао протянула руку к окну, лунный свет сделал ее руку сияюще белой, она немного рассеянно посмотрела, а затем при лунном свете разглядела линии на своей ладони.

В прошлой жизни кто-то говорил, что она проживет долгую жизнь, но она умерла в восемнадцать лет; в прошлой жизни кто-то говорил, что она обязательно будет счастлива и благополучна, но, к сожалению, до самой смерти так и не смогла добиться любви Ци Цзинчжоу.

Судьба — это то, что обманывает больше всего, особенно самого себя.

Весна только началась, но все еще было холодно, и за это короткое время она уже почувствовала, как сильно остыла.

Немного недовольно отдернув руку, она потерла ладони и выдохнула на них, затем тихонько закрыла окно, забралась в кровать и зарылась под одеяло.

— Все-таки под одеялом теплее, — закрыв глаза, Цзян Чжаочжао тихо пробормотала про себя, и настроение ее на удивление снова улучшилось.

Неприятное настроение словно унесло ветром, Цзян Чжаочжао искренне улыбнулась, уже планируя, куда отправится гулять за пределами дворца, когда ее нога заживет.

Вскоре послышалось ритмичное дыхание, человек, завернутый, как цзунцзы, снова заснул.

На следующий день Цзян Чжаочжао сидела на кровати и, едва проснувшись, несколько раз чихнула.

— Апчхи! Апчхи!

Услышав это, Цайюнь, стоявшая перед ней, нахмурилась.

— Принцесса?

— Может, служанка все-таки позовет императорского лекаря?

Цзян Чжаочжао не была из тех, кто терпит неудобства, она кивнула, выражая согласие.

Видя виноватое выражение лица Цайюнь, Цзян Чжаочжао не могла не почувствовать себя неловко.

— Вчера ночью это была ошибка служанки, не стоило посреди ночи показывать вам эту нефритовую флейту, вы простудились без всякой причины.

— Возможно, это из-за того, что я повредила ногу, и мое телосложение в эти дни тоже слабое, ты ни в коем случае не бери это в голову, — поспешно сказала Цзян Чжаочжао, дослушав.

Она знала, что если Цайюнь закончит винить себя, то страдать будет она. Если не остановить ее, то после сегодняшнего дня у нее даже не будет права снять плащ.

Хотя в это время года все еще было немного холодно, но не настолько, чтобы постоянно носить плащ.

Провожая взглядом уходящую Цайюнь, Цзян Чжаочжао вздохнула с облегчением. Она посмотрела на ногу, перевязанную бинтом, и подумала, что этот вывих действительно оказался ценным.

Императорский лекарь вскоре пришел и, убедившись, что это лишь легкая простуда, Цайюнь успокоилась и, почтительно проводив лекаря, поспешила в Императорскую аптеку.

В зале осталась Цайся, ожидавшая у двери неподалеку. Обычно она мало говорила, но делала все очень надежно.

— Цайся!

Цзян Чжаочжао позвала ее, и та спросила: — Какие будут указания, принцесса?

Сидевшая на кровати слегка подняла голову, придвинувшись к уху Цайся.

— Ты не могла бы помочь мне принести немного вина из-за пределов дворца?

Этот вопрос был задан очень тихо, боясь, что кто-то другой услышит.

Цайся в шоке собиралась открыть рот, но Цзян Чжаочжао прикрыла ей рот рукой.

— Тсс! Говори тихо.

Та кивнула, затем тем же тихим голосом спросила: — Зачем принцессе вино? С каких пор вы любите пить?

Глаза Цзян Чжаочжао дважды закатились, и она поняла, что не может ответить на этот вопрос.

После того как в прошлой жизни она вышла замуж за Ци Цзинчжоу, она полюбила пить вино, особенно вино из Цветочной таверны в столице, которое она считала самым вкусным в столице.

Она ведь не может сказать Цайся: "Я пристрастилась к вину из той таверны".

— Ну... я слышала, что грушевое вино из Цветочной таверны очень ароматное, и я хочу попробовать. Моя мать-наложница ведь тоже любит выпить, если оно вкусное, в следующий раз принесу ей, сделаю сюрприз.

Наложница Дэ пила лишь понемногу, но тоже любила выпить, чтобы развеять скуку.

Цайся знала, что Цзян Чжаочжао иногда тоже пробовала понемногу вместе с Наложницей Дэ, но не знала, когда она полюбила пить.

— Ты обязательно никому не говори, особенно Цайюнь, иначе мой план провалится.

Потому что, когда она больна, Цайюнь ни за что не разрешит ей пить вино.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Решение купить вино и держаться подальше от Ци Цзинчжоу. (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение