Глава 3. Вино принесли в подарок, а потом принесли еще вина (Часть 2)

— ...

Хозяин лавки не поверил, он поднял бровь, указал на стоящий рядом кувшин с Персиковым вином и похлопал по нему.

— Если не любишь пить, откуда знаешь, что Персиковое вино хорошее? Это Персиковое вино не так уж много людей покупают, нужно попробовать раз пять-шесть, чтобы понять, что оно вкусное.

Юноша слегка приподнял уголки губ, в его глазах читалась улыбка, похожая на извинение.

— Моя жена часто пьет вино, и я тоже случайно обнаружил, что у него отличный вкус, когда пробовал.

— Так почему бы тебе не взять кувшин?

Взгляд Ци Цзинчжоу потускнел, улыбка исчезла, уголки губ опустились.

Он не ответил на этот вопрос, а вместо этого сказал: — В следующий раз я приведу ее сюда, чтобы она могла выпить с большим удовольствием.

Юноша вежливо попрощался: — Хозяин лавки, до следующего раза.

Хозяин лавки опешил, глядя вслед уходящему юноше.

Очень странно.

В наше время нечасто встретишь человека, который позволяет жене пить вино.

Под сложным взглядом восхищения фигура Ци Цзинчжоу исчезла.

***

Когда Цайся вернулась во дворец, было уже почти вечер.

Чтобы скрыть покупку вина, она специально купила другие вещи и смешала их в кучу.

Войдя во Дворец Жемчужины Ладони, Цайся первым делом спросила у евнуха у двери, здесь ли Цайюнь, и только убедившись, что ее нет, вздохнула с облегчением.

Неся кучу вещей во внутренние покои Цзян Чжаочжао, Цайся увидела, как глаза их принцессы засияли, когда она ее увидела.

Обойдя ширму, Цзян Чжаочжао сама взяла вещи из рук Цайся, и они вместе положили их на стол.

Когда вещи разложили, маленький кувшин с вином было легко узнать.

Цзян Чжаочжао развернула тканевый мешок, не заметив выражения лица Цайся, которая хотела что-то сказать, но остановилась.

В следующее мгновение Цзян Чжаочжао, неизвестно откуда достав открывалку, без колебаний открыла вино, ее движения были слишком быстры, не дав Цайся возможности заговорить.

Пробка кувшина была легко откручена Цзян Чжаочжао, и аромат вина наполнил всю комнату.

Только вот запах казался немного странным...

Понюхав еще несколько раз, она с сомнением спросила: — Это Грушевое вино?

Повернув голову, она увидела ошеломленное выражение лица Цайся.

— Эм... ваша служанка только что хотела сказать вам, что это Персиковое вино, но вы действовали слишком быстро.

— Ой, а Грушевого вина не было?

Цайся покачала головой и ответила: — Тогда оно уже было распродано, ваша служанка изначально собиралась просто вернуться во дворец.

Сказав это, она немного помолчала, а затем, под вопросительным взглядом Цзян Чжаочжао, продолжила.

— Но Младший господин Ци случайно проходил мимо и порекомендовал вашей служанке Персиковое вино. Думая, что вы действительно хотите выпить, ваша служанка осмелилась купить его по своему усмотрению.

Закончив говорить, Цайся опустилась на колени, склонив голову.

— Прошу принцессу простить вину вашей служанки.

Цзян Чжаочжао: — ...

Она посмотрела на кувшин с вином в руке, затем на Цайся, стоящую на коленях, и на мгновение не знала, как реагировать.

— Ладно, вставай. Я не буду винить тебя за покупку другого вина, я действительно хотела выпить.

Цзян Чжаочжао помогла Цайся подняться с пола.

Почему Ци Цзинчжоу смог узнать Цайся? Ладно узнать, но еще и рекомендовать вино?

Это совсем не похоже на поведение Ци Цзинчжоу.

Ох, и еще та шпилька прошлой ночью.

В ее сердце было слишком много вопросов, у Цзян Чжаочжао не осталось других сложных эмоций, она чувствовала только некоторую странность.

Кувшин с вином в руке тоже стал тяжелее, она нюхала аромат вина, не зная, стоит ли его пить.

Пить хотелось, но если выпить, то будет как-то странно... словно исполнишь желание Ци Цзинчжоу.

Колеблясь туда-сюда, Цзян Чжаочжао сдержала желание выпить и, пока Цайюнь не вернулась с поручения, быстро сунула вино Цайся.

Цайся изумилась: — Вы... вы не будете пить?

— Внезапно расхотелось. Отнеси его прямо моей матери-наложнице, скажи, что я услышала рекомендацию об этом вине и прошу ее попробовать.

— Вы не попробуете?

Цзян Чжаочжао покачала головой, она уверенно сказала: — По одному только аромату вина я знаю, что вкус будет превосходным!

Неизвестно, по какой причине принцесса, которая так сильно хотела выпить, отказалась от вина. Цайся посмотрела на выражение лица Цзян Чжаочжао и не стала продолжать расспросы.

Потому что их принцесса выглядела немного несчастной, и даже если бы она спросила, та не сказала бы причину.

— Ваша служанка сейчас же вернется.

Цайся повернулась и вышла из комнаты, оставив Цзян Чжаочжао хмуриться в пустоту.

Позвав другую служанку, чтобы та убрала вещи со стола, Цзян Чжаочжао налила себе чашку чая.

Она подняла чашку, но когда край чашки почти коснулся губ, снова поставила ее на стол.

Со звуком "хлоп".

Цзян Чжаочжао подумала: "И правда, не выпив вина, я все равно чувствую себя несчастной! Особенно когда вино было так близко!"

В ту ночь Цзян Чжаочжао уснула, дуясь, и сама не знала, на кого злится.

На следующий день в полдень пришла Цайюнь с кувшином вина.

Это был кувшин из Башни Цветочного Вина.

Неладное предчувствие нахлынуло на сердце, Цзян Чжаочжао сказала: — Только не говори мне, что это прислал Младший господин Ци.

Наступила пауза, а затем Цайюнь нерешительно ответила: — Это прислал Младший господин Ци. Его тоже нужно вернуть?

Цзян Чжаочжао: — ...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Вино принесли в подарок, а потом принесли еще вина (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение