— Ш-ш-ш!
Стрела с мощным свистом рассекла небо и быстро, но уверенно вонзилась точно в центр мишени.
Сразу за ней стремительно вылетела вторая стрела, расколов первую, и разлетевшиеся на две части стрелы упали на траву.
Тотчас же на экзаменационной площадке поднялся шум, кандидаты не сговариваясь посмотрели на стрелявшего.
Стрелявший юноша выглядел худощавым, но стрелял мощно, его стрелы рассекали небо резко и быстро, что вызывало удивление.
Юноша не обращал внимания на восхищенные возгласы окружающих, сосредоточенно продолжая стрелять, с каменным лицом и спокойным взглядом.
Стоявший рядом экзаменатор был поражен, он спросил другого экзаменатора, сидевшего рядом.
— Чей это сын?
Экзаменатор, к которому обратились, пролистал список и, немного подумав, ответил: — Это младший сын Господина Ци.
Сказав это, он сам, словно что-то вспомнив, поднял голову и посмотрел на экзаменатора, который только что задал вопрос.
В глазах обоих читалось недоверие.
— Семья Ци ведь гражданские чиновники? Я что-то перепутал?
— Нет, первые два сына Господина Ци тоже гражданские чиновники. Не знаю, почему его младший сын решил выбрать военную службу.
Тот, кто просматривал список, снова закрыл его и объяснил: — Не то чтобы нельзя, просто это слишком выдающиеся результаты.
Он выпустил семь стрел, три из которых попали точно в центр мишени, а остальные четыре также попали в мишень.
Оглядевшись, можно было увидеть, что на всей экзаменационной площадке не было никого, кто показал бы такой же хороший результат.
— Странно, почему раньше никто не слышал, что младший сын семьи Ци хорошо владеет боевыми искусствами? Как он вдруг появился из ниоткуда?
— Кто знает, может, его задели слухи, что ходят снаружи. Его старший брат сейчас разве не пользуется большим доверием у Императора? А его второй брат был отправлен служить чиновником в другую область и тоже обрел немалую известность.
— ...
Закончив пешую стрельбу, он показал экзаменаторам, что закончил, и перешел на соседнюю площадку для конной стрельбы.
Все площадки для пешей и конной стрельбы были расположены на открытой травяной равнине. Площадка для конной стрельбы была больше, несколько лошадей скакали по ней, а стрелки натягивали луки, выбирали подходящий момент и выпускали стрелы.
Еще были люди, сдающие экзамен, Ци Цзинчжоу ждал в очереди, и вскоре подошла его очередь.
Затем он неторопливо принял поводья, сел на лошадь, а маленький слуга подал ему лук и колчан со стрелами.
Ци Цзинчжоу взглянул, там тоже было десять стрел, он вынул одну стрелу и осмотрел ее сверху донизу.
Стрелы были лучше, чем на предыдущем этапе: острые наконечники, крепкие и плотные древки, это были стрелы армейского типа.
Осмотрев стрелу, он положил ее обратно в колчан, затем Ци Цзинчжоу взял колчан из рук маленького слуги и повесил его за спину, а также взял лук, после чего маленький слуга отошел.
Лошадь была средней породы, хоть и уступала хорошим лошадям по выносливости и силе, но бегала быстро.
Ци Цзинчжоу натянул поводья, лошадь вздыбила копыта и тут же понеслась.
Ветер свистел в ушах, Ци Цзинчжоу уверенно управлял лошадью, скорость была ни быстрой, ни медленной. На площадке было пять мишеней, в каждую требовалось попасть дважды, то есть нужно было сделать два круга по площадке.
Прежде чем окружающие успели разглядеть, как он натягивает лук и стреляет, стрела уже уверенно вонзилась в мишень.
Сразу за ней последовали вторая, третья, четвертая, пятая мишени.
Все стрелы были выпущены залпом, без колебаний, и каждая попала в свою мишень.
Движения были быстрыми, натяжение лука сильным, сила стрел заставила мишени несколько раз качнуться, прежде чем они снова замерли.
Все было как в реальном бою: спокойно, проворно.
На площадке стало тихо, прежний шум исчез, остались лишь ошеломленные взгляды и затаившие дыхание люди, наблюдавшие за стрелком.
Пока остальные еще не пришли в себя, Ци Цзинчжоу снова сел на лошадь, на этот раз ускорив ход, и по-прежнему без колебаний, уверенно и сильно выпускал стрелы, одну за другой.
Возможно, из-за недостатка практики, три стрелы не попали в мишени, но это все равно вызвало немало обсуждений среди присутствующих.
— Кто это?
— Не знаю, никогда не видел. Из военной семьи?
— Выглядит довольно молодо, и очень красив. Я даже захотел спросить, женат ли он, если нет, то познакомить его с моей сестрой.
— По его напору, думаю, в будущем он сможет добиться больших успехов!
— Что ты говоришь? Кто из тех, кто сдает здесь экзамен, не хочет добиться больших успехов! Командовать войсками — это так величественно!
— Хм... почему мне кажется, что он немного знаком...
— Эй, почему ты только что не познакомил меня со своей сестрой!
— Точно, точно, и меня тоже...
Сыновья знатных семей собрались вместе и оживленно болтали, смеясь, и тема разговора снова перешла на другое.
Ци Цзинчжоу выпустил десять стрел, семь из которых попали в цель. Он слегка запыхался, натянул поводья, лошадь медленно остановилась, затем он встал и спешился.
Не знаю, может, из-за недостатка тренировок, у него не хватало сил, как в прошлой жизни, и натягивать лук было немного тяжело.
Похоже, нужно еще потренироваться, подумал Ци Цзинчжоу.
Один маленький слуга увел лошадь, направляясь к следующему экзаменующемуся, а другой маленький слуга ждал на месте.
Ци Цзинчжоу передал лук этому маленькому слуге, тот взял лук и обошел Ци Цзинчжоу сзади, чтобы помочь снять колчан.
На руках выступил легкий пот, он нахмурился, и маленький слуга снова подошел, протянув чистую ткань. Он взял ее и медленно вытер руки.
В это время он не смотрел ни на кого из тех, кто смотрел на него. Вытерев руки, он вернул чистую ткань.
Только после этого маленький слуга ушел.
Ци Цзинчжоу повернулся и поклонился экзаменаторам, не высокомерно и не униженно, с учтивым достоинством.
Поклонившись экзаменаторам, он убрал руки и неторопливо удалился.
За спинами экзаменаторов находилось здание, у окна которого стоял человек с седыми висками, с множеством морщин на лице, но выглядевший цветущим и крепким. Его рост был около семи чи, но его аура была внушительной.
Позади него стоял стражник, он увидел, как Ци Цзинчжоу уходит, повернулся и что-то сказал стражнику, после чего стражник ответил и выбежал из здания.
Перед зданием сидели четыре экзаменатора, один из них, глядя вслед уходящему Ци Цзинчжоу, сказал: — ...
Когда следующий кандидат начал сдавать экзамен, он все же не удержался и спросил у соседа.
— Мне кажется, он отличается от других молодых людей?
— Чем отличается?
— Просто не могу сказать, чувствуется в нем какая-то опытность. Видишь, он совсем не нервничает.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|