В сентябре стало прохладно. В одном из военных лагерей на границе Государства Цзян шесть танцовщиц босиком ступали по пушистому ковру, двигаясь в такт барабанам. Все они были светлокожие, с тонкими талиями, одетые в наряды танцовщиц из Западных регионов.
Каждая из них могла бы стать главной красавицей в борделе, с алыми губами и обольстительными глазами, они танцевали и смеялись, а их белоснежные талии под светом свечей добавляли соблазна.
— Это девушки из Западных регионов, которых мы специально отобрали. Генерал Ци, если кто-то приглянется, забирайте сразу! — сказал мужчина с румяным лицом и отвисшими щеками, сидевший на главном месте. Его торс был обнажен, складки жира свисали в несколько слоев, а в объятиях он держал женщину.
Ци Цзинчжоу сидел на нижнем месте и, услышав это, не ответил, лишь равнодушно кивнул, на его лице не было никаких эмоций.
Свечи горели ярко, он взглянул на танцовщиц и тут же отвел взгляд, опустив глаза и время от времени отпивая из кубка, который держал в руке.
Сегодня вечером был праздничный банкет. Ци Цзинчжоу был переведен сюда всего месяц назад, но после долгих раздумий все же решил присутствовать на этом ужине.
Помимо него, присутствовали несколько заместителей генерала, все они сидели на своих местах, пили вино, любовались красавицами, держались непринужденно и оживленно болтали.
Только Ци Цзинчжоу сидел один, рядом с ним не было ни танцовщиц, ни наложниц.
Мужчина на главном месте посмотрел на Ци Цзинчжоу, махнул рукой, давая знак женщине, стоявшей недалеко за спиной Ци Цзинчжоу, подойти.
Женщина поняла знак, осторожно подошла к Ци Цзинчжоу, в ее глазах читалось удивление и легкая стеснительность, если присмотреться к ее щекам, они уже слегка покраснели.
Все говорили, что новый генерал красив, и сегодня, увидев его, она убедилась в этом.
Мужчина сидел спокойно, спина прямая, поза ровная, он опустил глаза и смотрел на кубок на столе, неизвестно о чем думая.
Тонкие губы слегка сжаты, плавная линия профиля скрывалась под воротником.
При каждом взгляде ее сердце билось, как барабан, заставляя нервничать.
Говорили, что этот молодой генерал женился на принцессе Государства Цзян, но их отношения были плохими, потом принцесса умерла, и он больше ни на ком не женился.
Нравы в этом военном лагере были довольно распущенными, но этот генерал был известен своей моральной чистотой. Если бы он обратил на нее внимание...
Подумав об этом, свет в глазах женщины стал ярче, кончики пальцев слегка дрогнули, готовые опуститься на плечо мужчины.
В следующее мгновение мужчина посмотрел на нее, в его глазах была холодность, и она инстинктивно отдернула руку.
— Убирайся.
Холодный голос донесся до ушей женщины, но она с удивлением обнаружила, что голос генерала тоже приятен, низкий, но не лишенный изящества.
— Генерал, почему бы вам не... — Женщина не успела договорить, как лицо мужчины помрачнело, брови слегка нахмурились, словно он сдерживал нетерпение.
Он отвел взгляд от нее, повернул голову прямо перед собой и по слогам произнес.
— Не заставляй меня повторять.
В двадцать четыре года он получил высокое доверие императора, бесчисленные награды, за его спиной были жизни множества врагов, он прославился в одной битве.
Жестокий и безжалостный — так отзывались о нем посторонние.
В этот момент женщина снова посмотрела на молодого генерала и только сейчас почувствовала скрытую в нем убийственную ауру.
Хотя он ничего не делал, она с запозданием испугалась.
Смущение и радость исчезли, и хотя женщина с некоторым сожалением смотрела на это красивое лицо, больше всего в ней было благоговения.
***
Банкет закончился, Ци Цзинчжоу в одиночестве вернулся в свою комнату.
Он достал из рукава Талисман мира и благополучия, тихо посмотрел на него некоторое время, а затем осторожно положил рядом с подушкой.
— Смотри, смотри, это Талисман мира и благополучия, который я специально для тебя вымолила! Я бежала день и ночь, ты должен его хорошо носить, иначе Будда тебя накажет.
В ушах словно снова раздался этот нежный голос, в его сознании возникла картина того момента.
Это было вскоре после того, как он и Цзян Чжаочжао поженились.
Цзян Чжаочжао всегда любила забираться к нему в объятия, особенно зимой, говоря, что греется. Устроившись у него на груди, она все равно не сидела смирно, ее руки то играли с его волосами, то обводили его брови.
В тот вечер она не забралась к нему в объятия. Та, кто обычно безвольно прижималась к нему, в тот момент сидела прямо, завернувшись в одеяло.
Он лег в постель, удивляясь, не хочет ли она что-то обсудить. Увидев ее серьезное выражение лица, он невольно тоже занервничал.
Неожиданно она протянула руку из-под одеяла, на ладони лежал темно-красный Талисман мира и благополучия, на котором были вышиты золотые талисманные письмена.
Талисман был немного выпуклым, видимо, внутрь было что-то вложено, возможно, талисманные слова.
Он опешил, затем расслабился и взял талисман.
— Почему?
Цзян Чжаочжао улыбнулась, ее глаза изогнулись в улыбке, протянутая рука опустела, и она снова спрятала ее под одеяло.
Она сидела, завернувшись, как стоящий цзунцзы, только красивая голова торчала наружу, она моргала глазами, в которых был только он, и сказала: — Потому что он содержит все мои чувства. Если ты не будешь его ценить, Будда накажет тебя за меня.
Каждое предложение не было связано с предыдущим, но казалось очень логичным.
Хотя он не верил в Будду, позже он всегда хорошо носил Талисман мира и благополучия, даже когда они ненавидели друг друга, он бережно хранил его.
Зимой Цзян Чжаочжао вымолила для него Талисман мира и благополучия, а три года спустя погибла в зимнем снегопаде.
Никто не знал, как он пережил следующий год. Он по-прежнему нормально ел, спал, усердно занимался делами, ездил в командировки, не проявляя ни малейших признаков чего-то необычного.
Только сам Ци Цзинчжоу знал, что еда была безвкусной, как солома; после засыпания ему всегда снилась картина падения Цзян Чжаочжао с городской стены, он просыпался посреди ночи и больше не мог уснуть; он всегда погружался в дела, только так ему становилось немного лучше.
В комнате было душно, Ци Цзинчжоу тихо посидел некоторое время, затем открыл дверь и вышел. Прохладный ветер обдул его лицо, он поднял голову и увидел, что луна на небе очень круглая и яркая, ее свет падал на бескрайнюю травяную равнину, где было видно, как высокая трава колышется на ветру.
— Генерал Ци, что-то случилось? — спросил стоявший на посту солдат, поклонившись ему.
— Ничего, не обращай внимания.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|