Глава 14. Дуоцзи

Из-за сильного нервного напряжения Гу Иньпань не сразу поняла смысл этой фразы.

Однако затем она услышала голос Тан Цзюжун из-за спины.

— ...Вовсе нет, извращенка здесь только ты, — сказала Тан Цзюжун.

Теперь Гу Иньпань поняла. Оказывается, это ее "выращивали".

Она тут же ощетинилась, сердито глядя на женщину перед собой, но не осмеливаясь действовать опрометчиво.

Женщина перед ней была очень высокой, ее макушка почти касалась дверного косяка. Длинные волосы были собраны в низкий хвост сзади, но явно не ухожены, выглядели спутанными и сухими. Глаза были большими, брови и ресницы густыми, нос высокий, губы полные, но лицо маленькое и узкое. Однако она не выглядела как европейка. На ней была черная футболка с какими-то пятнами, джинсовые шорты в грязи, пластиковые тапочки. Она выглядела как бездомная женщина.

Но Гу Иньпань чувствовала другое давление от собеседницы, настолько сильное, что она пока не могла его четко воспринять. Это явно свидетельствовало о высоком уровне ее культивации.

Как Тан Цзюжун могла знать такого человека?

Когда этот вопрос возник в голове Гу Иньпань, в ее сознании тут же появился ответ:

Цзи Маньтин.

Это имя действительно звучало неприметно, но, возможно, это псевдоним?

Как и ожидалось, Тан Цзюжун подошла к ней и сказала: — Это Цзи Маньтин, о которой я тебе раньше говорила.

Цзи Маньтин тут же широко улыбнулась, так что были видны даже десны, и сказала: — Ты обо мне рассказывала? А как зовут эту маленькую сестренку?

Услышав обращение "маленькая сестренка", Гу Иньпань почувствовала, как сводит зубы, и ей стало очень неловко.

Неужели собеседница не видит ее истинный облик?

Гу Иньпань пристально смотрела на Цзи Маньтин. Цзи Маньтин заметила ее взгляд и подмигнула ей.

Чувствовалось... очень дружелюбно.

— Ее зовут Гу Иньпань, — сказала Тан Цзюжун.

— Гу Иньпань? — Цзи Маньтин удивленно посмотрела.

Гу Иньпань почувствовала прилив нервозности. Это имя на самом деле не было настоящим именем Гу Иньпань, но какое-то время она действительно его использовала. Неужели собеседница когда-то слышала его?

Если она слышала, догадается ли она о ее личности?

И если догадается, какой выбор сделает?

Цзи Маньтин сказала: — Звучит очень похоже на "хард-диск", немного пошло.

Гу Иньпань: — ...

Тан Цзюжун сказала: — Если тебе кажется пошлым, значит, у тебя в голове дерьмо.

Цзи Маньтин покачала головой и вздохнула: — Цзюжун, ты все такая же язвительная. Такая язвительная, что замуж не выйдешь.

Сказав это, Цзи Маньтин сделала вид, что собирается войти. Тан Цзюжун ничего не сказала, но Гу Иньпань не удержалась и спросила: — Ты не переобуешься?

Цзи Маньтин удивилась: — Нужно переобуваться?

Гу Иньпань посмотрела на ее грязные тапочки, а затем на довольно чистый пол в доме, и решила, что в этом требовании нет ничего удивительного.

Цзи Маньтин сказала: — Хард-диск, ты довольно красивая, не ожидала, что ты такая маленькая домоправительница.

Гу Иньпань: — ...

Несмотря на слова, она все же скинула тапочки в сторону и вошла босиком.

Однако настроение Гу Иньпань было очень плохим. Только потому, что она чувствовала, что не справится с противником, и знала, что большинство культиваторов не простые люди, она силой сдерживалась, сохраняя безэмоциональное выражение лица.

Цзи Маньтин развалилась на диване, а Тан Цзюжун села на стул рядом и спросила: — Почему ты снова пришла?

Цзи Маньтин, почесывая голову, взглянула на Тан Цзюжун: — Говоришь так, будто совсем мне не рада.

Тан Цзюжун сказала: — Каждый раз, когда ты уходишь, мне приходится убираться в комнате, это очень хлопотно.

Цзи Маньтин засмеялась, в уголках глаз появились морщинки: — Теперь у тебя есть маленькая домоправительница! Хард-диск, ты поможешь с уборкой?

Гу Иньпань не выдержала и выдавила: — Не называй меня Хард-диск и не называй меня маленькой домоправительницей.

Цзи Маньтин сказала: — Значит, ты будешь убираться?

Что за логика!

Гу Иньпань стиснула зубы: — ...Нет!

Поняв, что ее голос немного выдал эмоции, Гу Иньпань подняла голову и посмотрела на Цзи Маньтин. Она увидела, что Цзи Маньтин, опустив голову, ковыряет грязь на ногах, словно не слышала ее слов.

Гу Иньпань: — ...Неужели я слишком много волнуюсь?

Гу Иньпань в прошлом видела немало женщин-культиваторов. За исключением тех, кто слишком поздно достиг Закладки Основ и уже не мог ничего изменить, все они предпочитали оставаться в самом красивом возрасте. Хотя они не тратили слишком много сил на внешность, они все равно выглядели сияющими. Редко можно было увидеть такую неряшливую. На мгновение она даже усомнилась в правильности своего суждения.

Она надеялась, что собеседница скажет что-то еще, чтобы дать ей какую-то информацию. Собеседница достала из кармана телефон и начала играть, а Тан Цзюжун рядом делала то же самое.

...Этот мир точно будет разрушен телефонами!

Так подумала Гу Иньпань.

В этот момент снова раздался стук в дверь. Гу Иньпань собиралась подбежать, чтобы открыть, но вдруг вспомнила, что Цзи Маньтин назвала ее "маленькой домоправительницей", и тут же почувствовала себя недовольной. Она подумала: "Наверное, это потому, что я так активно открывала дверь раньше, что у нее сложилось такое впечатление. Ведь открывать дверь — это как быть на побегушках".

Поэтому Гу Иньпань замерла на месте и не пошла открывать дверь.

Снаружи раздался голос: — Есть кто-нибудь!

— Доставка!

В то же время на телефон Тан Цзюжун поступил звонок. Тан Цзюжун подняла голову и бросила на Гу Иньпань недоуменный взгляд.

Ведь обычно в это время Гу Иньпань уже активно бежала за доставкой — ведь там было почти все, что она любила есть.

Гу Иньпань холодно фыркнула, отвернулась и собиралась что-то сказать, чтобы выразить свою решимость, как увидела, что Цзи Маньтин встала с дивана и радостно сказала: — Доставка? Что там?

— Я могу поесть?

Сказав это, она широким шагом подошла к двери и открыла ее.

Она забрала доставку, посмотрела, что в пластиковом пакете, и сказала: — Как насчет куриной отбивной?

Гу Иньпань резко повернулась и громко сказала: — Это моя куриная отбивная!

Цзи Маньтин на мгновение замерла. Ее взгляд вдруг стал глубоким, выражение лица перестало быть расслабленным, брови слегка нахмурились, губы сжались.

Гу Иньпань отступила на полшага, ее сердце невольно забилось быстрее.

Плохо, неужели она собирается напасть?

В этот момент Гу Иньпань почти готова была сжечь духовное ядро, чтобы восстановить истинную форму, но увидела, что Цзи Маньтин, подперев лицо руками, сказала: — Как мило, прямо как котенок, охраняющий свою еду.

В этот момент сзади ее плечи коснулись теплые руки, нежно разминая, успокаивая ее напряженные мышцы.

— Не волнуйся, Цзи Маньтин ничего не сделает, — сказала Тан Цзюжун.

Необычно мягкий голос постепенно расслабил мышцы Гу Иньпань, но внутреннее напряжение оставалось.

Потому что собеседница назвала ее котенком.

Это не могло быть случайно, она разглядела ее истинную форму.

Гу Иньпань очень не любила, когда ее называли котенком, но с мирской точки зрения она действительно была ёкаем, похожим на кошку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение