Глава 12. Все это подделка

Мой первый помощник был атакован неизвестным существом и остается без сознания. Его состояние выглядит неважно. Будет чудом, если он выживет после такого с этими травмами. Я не уверен, проснется ли он вообще.

Щелк. Чарльз закрыл ручку и сунул ее обратно в карман. Вздохнув, выражая беспомощность ситуации, он взял свой дневник и небрежно пролистал его. Но когда он наткнулся на определенную страницу, у него перехватило дыхание, и сердце заколотилось. В тот момент он пожалел, что вообще прочитал эту страницу.

Закрыв дневник, он издал психотический смешок и покачал головой.

— Что такого смешного?

Анна, стоявшая неподалеку, с любопытством спросила.

Чарльз несколько секунд смотрел на нее, прежде чем подойти к Бандажи и взять черный клинок из его руки. Пальцем он жестом приказал Анне выйти наружу.

— Разве ты не говорил, что безопаснее, если мы все будем держаться вместе? Почему мы снова выходим?

спросила Анна, выходя из рубки.

Чарльз взял ее светлое лицо в ладони и нежно поцеловал в губы. Глаза Анны слегка расширились от удивления. Когда Чарльз отстранился, щеки Анны слегка покраснели. Она игриво ткнула его кулачком в грудь и промурлыкала: — Что на тебя вдруг нашло?

— Цзяцзя, мы друзья детства. Ты все эти годы любила только меня?

Чарльз прислонился к стене корабля со спокойным выражением лица.

Анна прижалась к нему и ласково ответила: — Конечно, глупый. Я любила только тебя с тех пор, как ты подал мне лопатку в песочнице детского сада.

Чарльз нежно обнял ее, глядя в темноту за бортом. — Цзяцзя, ты такая идеальная жена. Красивая, элегантная, верная.

С улыбкой Анна подняла руки и обняла Чарльза за шею. — Обожаю эти банальные комплименты. Продолжай.

— Ты помнишь названия помад, которые у тебя есть?

спросил Чарльз.

— Почему ты спрашиваешь? Прошло так много времени, как я могу помнить?

ответила Анна слегка раздраженным тоном.

— Да, конечно, ты не помнишь. Потому что я бестолковый парень, поэтому не помню никаких брендов, — сказал Чарльз, его рот слегка дернулся. Внезапно на глазах выступили слезы. Левая рука потянулась к поясу, и в его хватке появился револьвер. Темный ствол устойчиво нацелился на плоский живот Анны.

— Гао Чжимин, что ты делаешь?

На лице Анны появилось легкое недовольство.

— Ты даже знаешь мое настоящее имя, так почему тебе пришлось быть подделкой! Почему?

! — Искаженное лицо Чарльза искривилось еще сильнее, когда он заставил себя нажать на спусковой крючок.

Бах! Бах! Бах! Удары последовательных выстрелов заставили Анну отшатнуться, и темно-зеленая кровь брызнула во все стороны. Ее глаза расширились от неверия. С легкой дрожью Анна медленно опустила голову. Когда она увидела щупальца, извивающиеся и вытягивающиеся из ее живота, она начала рвать на себе волосы в состоянии отчаяния. Казалось, она не могла принять реальность.

— Что это? Почему эта штука внутри меня? Гао Чжимин, спаси меня! Пожалуйста!

умоляла она.

Как только слова слетели с ее губ, ее нежные черты лица расплылись, как тающая свеча. Искаженное, гротескное существо, покрытое желто-зеленой слизью, появилось на палубе П/П Мышь. Оно напоминало тот же вид, что и на острове — искаженные куски плоти, ужасающие, с семью или восемью неуправляемыми щупальцами, бьющимися вокруг, подобно деформированному осьминогу, выбравшемуся из воды.

Глядя на существо перед собой, Чарльз плакал. Его дрожащая рука крепко держала пистолет. Все это было подделкой. Все его воспоминания об Анне были ложью.

В следующую секунду монстр раскрыл свою гротескную пасть и взревел, бросаясь на Чарльза. Чарльз откатился в сторону, чтобы едва избежать атаки существа. Его взгляд стал решительным, и руки умело перезарядили патроны.

Бах! Бах! Бах! Каждый выстрел, попавший в монстра, сопровождался брызгами зеленой крови. Однако такие ранения были бесполезны, чтобы остановить его. С оглушительным ревом щупальце, покрытое тонкими черными усиками, вытянулось, как рыболовная сеть, и ударило Чарльза по руке, выбив пистолет из его хватки.

— Почему?

! — Чарльз стиснул зубы, быстро достал свой черный клинок и полоснул по щупальцу. Отрубленное щупальце непрерывно извивалось на палубе.

Плотская мерзость издала яростный рев и отступила. Преследуя, Чарльз бросился вперед с клинком в руке. Как только они оказались на носу корабля, они снова столкнулись. Тонкие, как волос, черные усики на щупальцах монстра внезапно развернулись, как рыболовная сеть. Его внезапная контратака крепко опутала Чарльза. Сжимающие усики стягивались вокруг его тела, Чарльз, казалось, слышал мучительные крики собственных костей. Треск! Его ребра начали ломаться одно за другим. Сильная боль заставила Чарльза застонать в агонии.

На грани отчаяния стекло рубки внезапно разбилось, когда пуля пронзила колоссальный желтый глаз монстра, заставив его лопнуть, как арбуз. С жалким воем монстр немедленно ослабил хватку на Чарльзе и бросился к борту корабля, пытаясь сбежать. Раздались выстрелы, когда остальные из машинного отделения выбежали с огнестрельным оружием. Несмотря на огромную силу, плотский монстр все же состоял из плоти и крови. Под шквалом пуль его гротескное тело было разорвано, как рваный мешок.

Когда стрельба стихла, некогда самоуверенный монстр лежал в луже своей гниющей, дурно пахнущей крови. Его оставшиеся щупальца дрожали и слабо извивались.

Прижав одну руку к пульсирующему животу, Чарльз подошел к монстру. Как только он поднял револьвер и нацелил его на пасть существа, передняя часть плотской мерзости приняла форму лица судового врача, Анны.

Выражение лица Анны исказилось в скорбную улыбку, и зеленовато-черная кровь капала из уголка ее глаза. — Гао Чжимин, прости... Я даже не знала, что я подделка...

Эти слова пронзили сердце Чарльза, как кинжал, и на его лице появилось выражение боли. Он предпочел бы, чтобы монстр проклинал и ругался на него. Остальные собрались позади Чарльза с торжественными выражениями лиц.

— Я не могу это контролировать. Я просто его приманка. Оно тянет время. Целься ниже глаза, это его слабое место, — сказала Анна. Глядя на свою спутницу и вспоминая бесчисленные воспоминания в своей голове, он почувствовал, как вес револьвера в его руке увеличился в тысячу раз.

— Гао Чжимин! Поторопись! У него сильные регенеративные способности!

поторопила Анна.

Забеспокоившись из-за колебаний Чарльза, Анна повернулась к Диппу и сказала: — Парень, сделай это ты.

Как только Дипп заколебался, Чарльз стиснул зубы, поднял пистолет и нажал на спусковой крючок.

Бах! Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!

Когда пули попали в нее, по лицу Анны скользнула скорбная улыбка. — Спасибо... Я очень хотела вернуться домой с тобой...

Когда ее слова затихли, ее лицо начало таять и слилось с безжизненным телом плотского монстра. Чарльз внезапно разразился маниакальным смехом. Он бросился вперед, схватил труп существа и изо всех сил швырнул его в море.

— Не пытайся снова обмануть меня! Я больше на это не куплюсь! Вы, монстры, которые меняют воспоминания! Все это подделка! Все подделка! Подделка!

Ненормальное поведение Чарльза обеспокоило Джеймса. Он посмотрел на капитана с беспокойством и осторожно подбирал слова. — Капитан, вы в порядке?

— Я в порядке, ха-ха-ха! Как я могу быть не в порядке? Кризис миновал, людоед мертв! Это повод для праздника! Кок, приготовь пир. Дипп, работай с Джеком, чтобы убрать здесь. Я встану за штурвал!

Остаток дня команда П/П Мышь ходила на цыпочках вокруг своего капитана. Они боялись случайно спровоцировать его. Но Чарльз казался совершенно нормальным. Он управлял кораблем и ел как обычно. Только его поведение было заметно другим. Он казался чрезмерно оживленным.

Закончив есть, Чарльз удалился в свою каюту. Несмотря на темноту в каюте, он не включил свет. С горьким выражением лица он достал бутылку с алкоголем с нижней полки. Сидя на кровати, он пил глоток за глотком.

— Анна, почему ты должна есть людей...

— Если бы ты не съела мою команду, я мог бы притвориться, что не знаю...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение