— Спасибо, я зайду, когда будет время, — ответил Чарльз. Однако, как только он закончил говорить, выражение его лица испортилось. Это не имело отношения к Элизабет, скорее, слуховые галлюцинации в его ушах снова зазвенели.
Лицо Чарльза исказилось, и он начал бить себя по лбу запястьем. Каждый удар был сильнее предыдущего. Элизабет тут же заметила страдание Чарльза, и ее глаза расширились от удивления.
— Мой дорогой Адонис, как давно вы отдыхали?
Она полезла за пазуху и достала зеленое желеобразное вещество, протянув его. — Быстро съешьте это; оно может принести облегчение.
Чарльз на мгновение заколебался, глядя ей в глаза. В конце концов он принял подношение и проглотил его одним глотком. Прохладное ощущение скользнуло по горлу, и хотя шепот в ушах остался, раздражительность начала рассеиваться.
— Спасибо, что это? — Чарльз посмотрел на Элизабет гораздо более дружелюбным взглядом.
Элизабет тихо усмехнулась. — Пожалуйста. Я не знаю, что это точно, но знаю, что это может облегчить шепот Бога Фхтагна. Если вам нужно больше, можете накопать на Острове Красного Дерева. Только не употребляйте слишком много; можете пристраститься.
Остров Красного Дерева... Чарльз молча отметил новое место в уме.
Мускулистый мужчина с выпуклыми мышцами, который был здесь раньше, появился позади них незаметно. Он похлопал Чарльза по правому плечу и сказал: — Новичок, если шепот Бога Фхтагна уже так сильно влияет на вас, вам следует хорошенько отдохнуть.
Большая часть настороженности Чарльза теперь исчезла. Хотя он не знал почему, он чувствовал доброжелательность этих людей. Он давно не ощущал такой явной доброты.
Элизабет взглянула на сотрудника, который все еще был занят машиной. Затем она схватила Чарльза и направилась к ближайшему дивану. — Пойдемте со мной; я расскажу вам кое-что, чего большинство людей не знают.
Чарльз собирался отказаться, но коренастый мужчина обнял Чарльза за плечо и повел вперед. — Не стесняйтесь. Как говорится, если хочешь выжить в море, нужно заводить больше друзей, — усмехнулся коренастый мужчина.
Прежде чем Чарльз успел среагировать, он обнаружил, что его усадили на диван. Его окружили семь или восемь эксцентрично выглядящих капитанов, которые внимательно его разглядывали. В их взглядах были и любопытство, и скептицизм, но не было враждебности.
Элизабет плюхнулась прямо рядом с Чарльзом и наклонилась к нему, ее упругие изгибы прижались к его руке. — Мы вам кажемся слишком дружелюбными?
Хе-хе, море и так достаточно темное. На суше мы должны быть добрее, — заговорила Элизабет.
— Это довольно неожиданно. Это не совсем то, что я узнал из музея, — расслабленным тоном прокомментировал Чарльз.
Услышав слова Чарльза, пухлый мужчина расширил глаза и громко крикнул: — Что там в этих книгах о нас пишут? Кучка легальных пиратов? Сумасшедшие, которые заботятся только о деньгах, а не о своей жизни? Тех, кто говорит такие слова, надо бросить в море на корм рыбам!! Если я в будущем стану губернатором, любому, кто скажет такое, отрубят язык!!
Элизабет бросила огненный взгляд на пухлого мужчину, затем повернулась к Чарльзу с улыбкой и сказала: — Это место сбора Исследователей Кораллового Архипелага. Отныне вы можете участвовать здесь в обмене информацией.
Чарльз понял. Это было место сбора капитанов исследовательских судов. — Какая информация здесь обменивается? Сведения об островах?
спросил Чарльз.
— Всякая информация. Острова, маршруты, реликты — любая полезная информация может быть разделена. Вы можете столкнуться с чем-то, с чем не справитесь, но у других может быть решение. Если у вас есть вопросы, не стесняйтесь спрашивать. Мы сможем на них ответить.
Ее слова попали в цель; у Чарльза действительно был один вопрос, который его мучил. Поразмыслив несколько секунд, он спросил: — У кого-нибудь из вас есть какие-либо сведения о Земле Света на севере?
Сила вопроса Чарльза превзошла его ожидания. По комнате раздался звук скрежета стульев, когда все инстинктивно отдалились от него, словно он был носителем заразной чумы. Даже Элизабет, которая прижималась к нему, быстро отступила на другой конец дивана. Ее брови нахмурились от беспокойства.
— Вы не последователь того культа солнечного бога, не так ли?
спросила она.
Нервно усмехнувшись, Чарльз ответил: — Нет. Я не верю ни в каких божеств.
Элизабет вздохнула с облегчением и похлопала себя по пышной груди. — Хорошо, что так. Вы не похожи на одного из тех сумасшедших.
Напряженная атмосфера тут же разрядилась, и со всех сторон комнаты раздались разговоры.
— Вы меня напугали. Я не хочу иметь ничего общего с этими сумасшедшими. Почему вы спрашиваете о Земле Света?
— Если вы спрашиваете о той легендарной народной песне, я ее раньше слышал. Она звучит примерно так: «На острове на севере гнездится~ Лестница к свету, сияющая~ Вечное сияние и...» что-то еще. Хм, простите, я забыл остальную часть текста.
— Это легенда. Как мы можем знать об этом, если мы не боги?
— Мистер Новичок, у вас определенно есть чувство юмора.
На лице Чарльза промелькнул оттенок разочарования. Он надеялся, что у этих опытных Исследователей будут какие-то зацепки, но, похоже, человеческие обитатели этого подземного моря были отделены от своей истинной родины слишком долго. Их некогда знакомые истоки превратились в далекие легенды.
Пока все продолжали обсуждать, женщина за стойкой подошла со стопкой книг в руках. С улыбкой она сказала: — Мистер Чарльз, теперь вы квалифицированный Исследователь. Пожалуйста, сохраните этот сертификат как доказательство. А теперь позвольте мне ознакомить вас с деталями вашей миссии.
Она открыла книги в руках. Они показали страницы, заполненные плотным текстом и сложными морскими картами. — За любое исследовательское задание, которое вы предпримете, Ассоциация возместит вам провизию, топливо и другие необходимые припасы. Награды варьируются в зависимости от уровня опасности в каждом неисследованном регионе.
Чарльз принял морские карты и внимательно изучил их. По краям исследованных областей неисследованные темные регионы были разделены на несколько более мелких участков белыми линиями, напоминающими куски торта. Каждый участок был отмечен соответствующей суммой награды. К удивлению Чарльза, на картах были отмечены и разбросанные острова в неисследованных морях, включая остров с золотой статуей, который он посещал ранее.
Светлая рука протянулась и указала на море, и соблазнительный и магнетический голос Элизабет раздался у него в ухе. — Чарльз, как новичку, я советую вам провести несколько лет, исследуя моря. Сначала ознакомьтесь с окружающей средой, прежде чем отправляться на острова.
Хотя в ее совете была доля правды, у Чарльза была другая точка зрения. Он указал на тот остров с золотой статуей и спросил: — Что означает это число?
Остров был отмечен ярко-красным числом «4». Пухлый мужчина рядом с ним вмешался: — Это уровень опасности. У недавно открытых островов по умолчанию уровень опасности 0, но каждый раз, когда исследователь не возвращается, уровень опасности увеличивается на 1. Для острова 4-го уровня, как этот, новичку, как вам, лучше держаться подальше. Проведите пару лет, исследуя море.
Элизабет взглянула на него и прошептала Чарльзу на ухо: — Не обращайте на него внимания. Я думаю, у вас большой потенциал. Вы, вероятно, сможете исследовать этот остров в течение года, максимум.
— Я был на этом острове, — небрежно прокомментировал Чарльз.
В комнате воцарилась тишина, и все широко раскрытыми глазами уставились на стоявшего перед ними молодого человека.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|