Се Чанси взглянул на Тяньэра с некоторым удивлением, а затем на переглядывающихся Тяньсаня и Су Танъяо и мягко сказал:
— В секте только А-Яо девушка, поэтому мы можем называть ее просто младшей сестрой, без всяких «маленьких».
Су Танъяо это не понравилось. «Маленькая младшая сестра» звучало так мило! Все сразу понимали, что она всеобщая любимица, центр внимания, сокровище! Что ему не нравится?
— Тогда я буду называть тебя четвертым старшим братом. В этом ведь нет никакой разницы, — заявила Су Танъяо. — Ласковые прозвища — это не твоя монополия!
Однако в следующую секунду Се Чанси резко возразил:
— Нет.
— Почему? — возмутилась она. — Вот же пройдоха!
Проходя мимо нее, Се Чанси произнес тихо, так, чтобы слышала только она:
— Маленькая младшая сестра, так подойдет? — Его голос был мягким и нежным, как нефрит. Су Танъяо потерла уши. — Щекотно!
Он имел в виду, что если он будет называть ее «маленькой младшей сестрой», то она должна называть его «младшим старшим братом»?
Хотя она вернула себе свое прозвище, Су Танъяо чувствовала, что что-то здесь не так. Она задумчиво теребила свой хвост.
...
Они шли с остановками почти весь день, но так и не увидели даже тени города Циньюйчэн. Ступни Су Танъяо горели. В такую жару она больше не могла идти!
Се Чанси молча шел за ней.
— Младший старший брат, давай отдохнем. Я очень устала, больше не могу идти, — сказала Су Танъяо, выбрав тенистое место и усевшись в траву у дороги. Она достала из свертка флягу и сделала несколько больших глотков воды.
Се Чанси нахмурился, глядя на удаляющиеся фигуры остальных. Он легонько пнул ее по ноге. Его голос, словно летний ручей, принес немного прохлады:
— Вставай, нам нужно догнать старших братьев.
Су Танъяо не шелохнулась.
— Ты то цветы собираешь, то траву рвешь, то за бабочками гоняешься. Не похоже, что ты устала, — заметил Се Чанси.
Су Танъяо нечего было возразить. Это была правда.
В конце концов, ей пришлось встать и продолжить путь. Несмотря на такую жару, младший старший брат совсем не потел. Глядя на его прямую, как сосна, спину, она вспомнила его приятную морозную ауру.
Настоящий передвижной кондиционер.
Незаметно подойдя к нему сзади, Су Танъяо ловко обхватила его за талию ногами и, словно обезьянка, вскарабкалась ему на спину. Се Чанси вздрогнул.
Он никак не ожидал такого поворота событий. В жару одежда была тонкой, а Су Танъяо, привыкшая к женскому обществу в монастыре, с детства не любила носить нижнее белье. Грудь прежней владелицы тела была настолько маленькой, что отсутствие белья было незаметно.
Однако Се Чанси отчетливо чувствовал, как две мягкие округлости трутся о его спину. Небольшие, но достаточно мягкие, чтобы испытывать его терпение.
— Слезай! — Голос Се Чанси был ледяным.
Су Танъяо проигнорировала его, довольно пробормотав:
— Как прохладно! — Передвижной кондиционер — это просто кайф!
Су Танъяо наклонилась к его уху и, увидев, как обычно белые, как нефрит, уши покраснели, засмеялась:
— Младший старший брат, не стесняйся! Представь, что я твой братан! Расслабься!
Се Чанси промолчал, стараясь не обращать внимания на ощущения за спиной. Он донес ее до склона и, уже спокойным голосом, спросил:
— Младшая сестрица, хочешь слезть?
В этот момент мимо них пронеслась карета из красного сандалового дерева. Когда занавеска на мгновение поднялась, девушка в сине-белом одеянии увидела, как другая девушка средь бела дня висит на спине у мужчины, и бесстыдно крикнула:
— Младший старший брат, присоединяйтесь! Вдвоем веселее!
— Какая бесстыжая девица! — прокомментировала девушка в синем.
Мужчина в одежде того же цвета, сидевший в карете, взглянул на нее.
— Но мне нравится!
Мужчина: …
Се Чанси усмехнулся и нажал на несколько акупунктурных точек на ноге Су Танъяо. Ее ноги тут же подкосились, и она упала на землю.
Се Чанси медленно присел рядом. В его глазах-персиках плескалась чистая, прохладная вода, его взгляд был необычайно мягким.
Но под таким взглядом Су Танъяо стало не по себе.
Се Чанси медленно протянул к ней руку. Его рука приближалась все ближе и ближе.
У нее появилось нехорошее предчувствие. Опираясь на руки, она отползала назад и дрожащим голосом спросила:
— Мл… младший старший брат, чт… что ты собираешься делать?
Се Чанси замер, а затем, как ни в чем не бывало, дотянулся до ее головы и взял зеленый лист, запутавшийся в ее волосах.
Су Танъяо почувствовала легкое прикосновение к голове. Он словно снял с нее что-то. Затем перед ее глазами упал зеленый лист.
«Ну ладно, хоть какая-то совесть у него есть», — подумала она.
— Младший старший брат, ты не мог бы снять с меня блокировку? У меня ноги затекли, — слегка капризно попросила она. Она умела быть покорной, когда это было нужно.
Сейчас она выглядела очень послушной.
Но только он знал, какое сердце скрывается за этой маской.
Он опустил глаза и спокойно спросил:
— Младшая сестрица помнит, что обещала мне?
Сердце Су Танъяо екнуло:
— Что?
Се Чанси внезапно протянул руку и нежно погладил ее родинку у глаза. Его прикосновение было таким мягким, что она готова была утонуть в нем.
— Ты сказала, что если я скажу идти на восток, ты не пойдешь на запад.
Место, которого коснулись его пальцы, горело. Су Танъяо, пытаясь унять бешено бьющееся сердце, выпалила:
— Это повод воспользоваться мной?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|