Совместное проживание (Часть 1)

Совместное проживание

Сяо Лин опешила: — Ты хочешь сказать, что Не Фэн ранил тебя?

Она всё это время думала, что Гу Чэн пострадал, спасая её, и поэтому предложила позаботиться о нём. Она и представить себе не могла, что его ранил Не Фэн.

Как Не Фэн мог напасть на Гу Чэна в такой критический момент?

Видя её недоумение, Гу Чэн добавил: — Можно сказать и так, но в то же время он и спас меня.

Теперь Сяо Лин была ещё больше озадачена.

Пламя в жаровне потрескивало. Гу Чэн сказал: — Сяо Миньчжи, моя рука пострадала не из-за тебя, и тебе не нужно оставаться из чувства вины. Возвращайся.

Сяо Лин повертела чашку в руках, допила последний глоток чая и заявила: — Ты говоришь так, будто я бессердечная. Раз уж я сказала, что позабочусь о тебе, я сдержу своё слово. Сегодня я буду спать здесь!

Стояла ранняя зима, было очень холодно. Уже наступила глубокая ночь, через час-два начнёт светать, а на улице мороз. Ей совсем не хотелось идти так далеко вниз по горе в такую пору.

— В моём дворе нет свободных комнат, и лишних одеял тоже нет, — сказал Гу Чэн.

Это был явный намёк на то, чтобы она ушла.

Но Сяо Лин, как ни в чём не бывало, улеглась на циновку, подложила руку под голову и сказала: — Ничего страшного, рядом с жаровней очень тепло. Я буду спать здесь!

— Что за неподобающее поведение? Вставай! — строго сказал Гу Чэн.

Сяо Лин просто закрыла глаза: — А, я уснула. Спокойной ночи, старший брат-ученик.

Гу Чэн: «…»

Сяо Лин уже приготовилась к тому, что Гу Чэн схватит её и выбросит вон, но, к её удивлению, он постоял рядом какое-то время, а затем развернулся и ушёл.

Через мгновение на Сяо Лин накинули толстый плащ.

Сяо Лин, не открывая глаз, улыбнулась. Похоже, старший брат-ученик на самом деле не такой холодный, каким кажется. Уютно укутавшись в плащ, она уснула в тепле.

Возможно, из-за боли в руке, а может, из-за присутствия в комнате другого человека, Гу Чэн спал очень беспокойно.

Он дремал, когда услышал какой-то шум и проснулся. Открыв глаза, он увидел Сяо Лин с распущенными волосами, сидящую у жаровни. Она, укутанная в плащ, подбрасывала дрова в огонь, а затем снова ложилась спать.

Когда на рассвете Гу Чэн проснулся, в комнате было тепло. У него не было привычки валяться в постели, и, хотя он плохо спал всю ночь, он всё равно встал, чтобы умыться. Проходя мимо бамбуковой лежанки, он разбудил Сяо Лин.

Сяо Лин, борясь с тяжестью век, стояла во дворе и умывалась холодной водой, размышляя о том, как бы ей отпроситься с занятий.

В этот момент во двор вошёл ученик с подносом, на котором стоял завтрак. Сяо Лин подняла голову, увидела вошедшего и вежливо улыбнулась ему.

Ученик, увидев внешнего ученика в неподобающем виде, стоящего во дворе Старшего брата-ученика и улыбающегося ему, остолбенел. В полном недоумении он кивнул незнакомцу и вошёл в дом с завтраком.

Он как раз размышлял, что этот человек делает во дворе Старшего брата-ученика, как услышал голос Гу Чэна: — Подойди, помоги мне завязать пояс.

Ученик поставил поднос и уже собирался подойти, как Гу Чэн, одёргивая рукав, поднял голову, увидел вошедшего и равнодушно сказал: — Я не тебя звал. Можешь идти.

— Слушаюсь, — ответил ученик и, попрощавшись, вышел.

Едва он вышел во двор, как услышал голос Гу Чэна: — Сяо Миньчжи!

— Иду, — Сяо Лин потянулась, зевая, пробормотала: — Вот же бессердечный… После такой ночи я поспала всего два часа…

Ученик тут же вытаращил глаза, обернулся, посмотрел на юношу в белом, словно открыл для себя какую-то невероятную тайну, и бросился бежать, как от огня.

Вернувшись в комнату, Сяо Лин помогла Гу Чэну завязать пояс, и они сели завтракать на бамбуковой лежанке.

Гу Чэн налил Сяо Лин каши. Сяо Лин взяла чашку, поблагодарила его и сонно принялась за еду.

Сяо Лин подпёрла голову рукой и уже подносила ложку ко рту, как Гу Чэн постучал по столу: — Сядь прямо!

Сяо Лин выпрямилась и с измученным видом посмотрела на Гу Чэна: — Мне кажется, я заболела… Наверное, вчера ночью простудилась. Мне нужно отпроситься на полдня, чтобы отдохнуть.

Сегодня утром был урок господина Чжана, а она ещё не переписала сто раз главу о гадании на черепашьем панцире!

— Лекарь Линь придёт утром, пусть он тебя осмотрит, — сказал Гу Чэн.

— Не нужно, я посплю, и всё пройдёт, — обрадовалась Сяо Лин.

Гу Чэн отложил палочки для еды: — Если ты действительно больна, я дам тебе отгул на весь день. А если притворяешься, отправишься в Дисциплинарный Зал за наказанием.

Услышав слова «Дисциплинарный Зал», Сяо Лин тут же сказала: — Наверное, я просто проголодалась. Съела немного каши и сразу почувствовала себя лучше…

*

Когда Сяо Лин вернулась в Верхний Двор Мао, Не Фэн как раз выбирал деревяшки для своего маленького мешочка. Увидев её, он сказал: — А я уж думал, ты утонула в ванной.

Сяо Лин смущённо улыбнулась и вернула ему нефритовый кулон.

Не Фэн повесил кулон на пояс. Проходя мимо Сяо Лин, он спросил: — Ты вчера ночевала у Гу Чэна?

Сяо Лин, помня о непростых отношениях Не Фэна и Гу Чэна, тут же насторожилась: — Откуда ты знаешь?

— Учуял, — фыркнул Не Фэн.

Сяо Лин потеряла дар речи. У него что, собачий нюх?

Не успел Не Фэн уйти, как пришёл Чжоу Цзыхань. Первым делом он спросил: — Миньчжи, ты вчера переписал главу о гадании на черепашьем панцире?

Сяо Лин собрала вчерашние листы с переписанным текстом и пересчитала — получилось всего десятка полтора.

Чжоу Цзыхань схватился за голову: — Ты за целую ночь написал только столько?!

Сяо Лин смущённо улыбнулась.

— Надо было раньше сказать, я бы вчера велел переписать и твою часть, — Чжоу Цзыхань достал из книги пачку листов и отдал половину Сяо Лин. — Вот, держи. Пополам.

— Не надо, — отказалась Сяо Лин. — Пусть лучше накажут только меня, чем нас обоих. Хоть один, да спасётся.

Как она и ожидала, Чжан Пин, увидев её тонкую стопку листов, пришёл в ярость и велел ей стоять в коридоре и слушать урок.

Сяо Лин и так не выспалась, а стоя на солнце, она совсем разморилась. Вскоре она начала зевать. Она бросила взгляд в открытое окно. Чжан Пин объяснял действие какой-то руны и ни разу не посмотрел в её сторону.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Совместное проживание (Часть 1)

Настройки


Сообщение