Восемь (Часть 1)

Горгон не съел сверчков. Честно говоря, это была настоящая головоломка. Олден был так уверен, что инопланетянин их съест, что купил тридцать штук. Из всех его идей эта должна была быть беспроигрышной. В чем разница между мухами и сверчками? Они были живой добычей. Они были насекомыми. Ни те, ни другие не ядовиты. Горгон не мог быть из вселенной, где презирали все мясо, кроме Musca domestica; это было просто глупо.

Олден был сбит с толку. Но хотя он не ел сверчков, Горгону, кажется, они понравились. Когда он думал, что Олден не смотрит, он подарил сверчкам, чирикающим на его столе в пластиковом контейнере, одну-единственную, шокирующе человеческую улыбку. Затем он переселил их всех, поместив в различные горшечные растения, разбросанные по вестибюлю. Некоторое время Олден играл с мыслью, что Горгон, возможно, может есть только ту живую добычу, которую он сам поймал. Но идти по этому пути не было никакого смысла. Горгон мог бы погнаться за сверчками после того, как выпустил их, но он этого не сделал. Пару недель спустя их песня все еще эхом разносилась по вестибюлю по вечерам. И если инопланетянину нужна была действительно дикая добыча… ну, вряд ли Олден найдет лося, бродящего по улицам Чикаго. И он не мог смириться с мыслью о приманивании диких кошек в вестибюль. У него дома была полудикая кошка, и они хорошо ладили.

Тем не менее, он продолжал. Каждый раз, приходя на занятия, он приносил контейнеры с едой на вынос, полной случайной еды для инопланетянина. Одно веганское блюдо, одно мясное. Пока что успехов не было. Может быть, та муха просто так сильно разозлила Горгона, что он съел ее назло?

В начале февраля Олден затащил друзей в мясную лавку, которая становилась ему слишком знакомой, и уставился на стеклянную витрину, ища вдохновения.

— Знаешь, — сказал Бо, пока Олден проверял цены на рубец, — я не хотел поднимать эту тему… но тебе не кажется, что ты так сильно зациклился на этом Горгоне, потому что пытаешься игнорировать что-то другое?

— Например, что?

Бо выглядел необычно неловко. Олден увидел, как он переглянулся с Джереми, который хрустнул костяшками пальцев и откинулся назад.

— Бо говорит о похоронах твоей подруги, — сказал Джереми. — Ты пойдешь?

Олден отвернулся от них. Его дыхание запотело стекло на холодильнике.

— Не думаю.

Он постарался, чтобы голос звучал небрежно.

— Она… не то чтобы я знал кого-то на Острове Анесидора, кроме Ханны. Все, кто там будет, были гораздо ближе к ней, чем я когда-либо. Я не хочу навязываться.

— Тебе стоит пойти, — сказал Джереми.

— Тебе стоит, — согласился Бо. — Похороны по своей природе отстойны. Не думаю, что твое присутствие может сделать их лучше или хуже для кого-либо еще.

— Верно, — сказал Джереми. — Никому другому не будет дела до того, пойдешь ты или нет. Но тебе будет. Ты будешь очень злиться на себя, когда проснешься на следующее утро и поймешь, что упустил шанс.

Наступила долгая, болезненная пауза. Олден не знал, как ответить.

— А потом ты сойдешь с ума и попытаешься вытащить своего приятеля-демона из тюрьмы, — легко сказал Бо. — Чикаго превратится в какое-то адское измерение, и мы все умрем.

Джереми уставился на него. Становилось слишком серьезно.

— Я больше не мог этого выносить, — извиняюще пожал плечами он. — Здесь делают тако с языком, Олден. Они вкусные. Возьми их. Можешь съесть их на обед, когда Горгон откажется.

###

Занятие по Цепочке Слов в тот день было посвящено запросу на обмен удачей. Это была первая цепочка, которой его когда-либо учила мать, та самая, которую он произнес в сердце, когда был внутри пузыря Ханны. Он всегда чувствовал себя немного странно, выполняя эту цепочку, хотя хорошо ее знал. Пока учительница давала советы Ракель, которая все еще не могла избавиться от привычки выкрикивать слова в почти религиозном экстазе, Олден пытался контролировать дыхание. Он сосредоточился на интонации. Он сделал тот деликатный изогнутый жест рукой, который не мог сделать много лет назад, в ту ночь, когда ему это действительно было нужно.

Может быть, поэтому это не сработало. Ужас. Это была опасная мысль. Горькая. Детская. Он знал по опыту, что может скатиться в нее в уродливые эмоции, если позволит себе. Он попытался переключиться. «Даже если я не пойду на похороны, я должен перезвонить подруге Ханны. Я не могу просто оставить ее предложение висеть вечно. Это грубо».

em utch ya-cku durz-u hu-morit.

Он закончил цепочку шепотом и начал снова. Пустая трата. Если крошечный кусочек удачи выпадет мне сегодня, мне нечего с ним делать важного.

До похорон оставалось десять дней. Олден знал, что Ханна почти наверняка погибла. Было трудно получить четкий ответ в интернете, но, кажется, лишь горстка людей когда-либо получала призыв, на выполнение которого уходило больше нескольких недель. Крошечный, крошечный процент. Иногда артонанцы присылали сообщение, сообщая людям на Земле, что герой погиб на квесте, но в основном этого не делали. Настоящая подлость. Почему остров не жалуется на это?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение