Олден не видел его из-за угла. Он не сказал «нет». Горгон лишь изредка говорил «да» или «спасибо», когда ему предлагали приемлемую еду. Обычно он просто брал ее и съедал. Олден предполагал, что словесные подтверждения предназначались для вещей, которые он находил особенно привлекательными. Но он всегда вслух говорил «нет», чтобы отказаться от невеганских продуктов. Кроме сверчков. В том случае он сказал: «Нет, но оставьте их».
— Вы не отвечаете, — нервно позвал Олден. — Что это значит?
Горгон не ответил.
«Нет» означает «нет». А «ничего» означает, что он съест. Верно? Так было всегда раньше. Или, может быть, он не может ответить, потому что это считается вопросом о диете, а не фактическим предложением еды, поскольку я не там, где он может меня видеть?
Это имело смысл. Одна из причин, по которой эксперимент «что может есть Горгон» занимал так много времени, заключалась в том, что ему нужно было предложить сам продукт, прежде чем он мог его принять или отвергнуть.
— Ладно тогда. К вам идет окровавленная рука. Это ради науки. Совершенно нормальной науки.
Горгон все еще сидел там, где Олден его оставил. Колени были подтянуты почти защитно вокруг кукурузных чипсов, а когтистые пальцы ног впились в край подушки стула. Он выглядел как горгулья. Олден постарался подойти к нему с небрежной, повседневной походкой. Но он нервничал и смущался, и знал, что это видно.
— Эй, хотите немного? — спросил он, подойдя к инопланетянину. Он бесцеремонно протянул руку к Горгону.
Он ждал, что тот скажет «нет». Или, скорее, «убирайся». Вместо этого Горгон просто уставился на окровавленную руку Олдена. Долго-долго. Кровь брызнула на пластиковый пакет с чипсами, и все равно ни один из них не двигался. Сердце Олдена начало колотиться в ушах, отбивая ритм, достаточно громкий, чтобы конкурировать с тиннитусом, который так и не прошел.
А затем Горгон сделал то, чего никогда раньше не делал. Он поднял голову и встретился взглядом с Олденом.
###
Олден что-то неправильно понял. Нет. Не это. Он неправильно понял все. Все его представление о реальности было незначительным, искаженным и просто неверным. Артонанцы не заточили существо в консульстве Чикаго. Они не приковали человека к стойке вестибюля. И они не связали существо, которое когда-либо следовало называть демоном.
Горгон был чем-то другим. Чем-то большим. Чем-то удивительно и ужасно близким к священному. Смотреть в его глаза было все равно что получить удар в живот дистиллятом каждого глубокого момента, который Олден когда-либо переживал в своей жизни. Он услышал звук сердцебиения матери в утробе, почувствовал прохладную пустоту дерева, когда клал ромашку на гроб отца, вспомнил в ярких деталях первый восход солнца, который он когда-либо остановился, чтобы наблюдать.
И это были только те впечатления, которые останутся с ним, когда все закончится. В тот момент они обрушились на него одновременно с тысячей других, и он потерял всякое ощущение своей нынешней реальности.
Когда он пришел в себя, спустя несколько часов, он лежал в идеальной по учебнику позе восстановления на холодном полу. Его рука была перебинтована бумажной салфеткой и щедрым количеством прозрачного упаковочного скотча. А его кот спокойно ел банку тунца в трех дюймах от его носа.
Олден застонал и сел. Физически он чувствовал себя хорошо. Ментально он чувствовал себя так, будто его мозг размотали. Он осторожно оглядел вестибюль. Солнце еще не взошло, но небо начало бледнеть. Горгон был за стойкой, подперев подбородок костяшками пальцев, и смотрел на мониторы безопасности. Олден осторожно подошел к нему, на всякий случай отводя глаза.
— Горгон… — сказал он, слишком потрясенный, чтобы стыдиться того, что собирался сказать, — вы… какой-то бог?
— Нет, — просто сказал Горгон. — Конечно, нет. Какой бог застрянет в вестибюле?
— Верно. Я просто… проверял. Потому что то, что произошло с вашими глазами… это было… довольно… сильно?
— Вы чувствуете себя хорошо? — спросил Горгон, разглядывая полупустую банку сальсы рядом со своим степлером.
Олден замялся. — Да. Но что только что произошло? Что это было?
— Меня печалит, что мне запрещено объяснять это вам, Олден.
Горгон поднял руку, чтобы показать свои магические оковы.
— Ну, вы хотя бы попробовали мою кровь?
Олден попытался придать голосу шутливый тон, но не получилось.
— Я чувствую, что что-то упустил.
— Я не пробовал. Это было бы неправильно при данных обстоятельствах.
Олден нервно посмотрел на свою перебинтованную руку. — Мне снова предложить ее вам?
— Ты не знаешь, что делаешь, дитя.
Учитывая ситуацию, Олден даже не мог возразить против того, чтобы его назвали ребенком.
— Да, я понимаю, что не знаю. Я действительно понимаю, что не знаю. Но вы все равно предлагаете?
— Ну, я верю, что вы не превратитесь в Дракулу. Мы друзья. Разве нет?
Горгон что-то пробормотал себе под нос. Затем вслух сказал:
— Я не уверен, что два существа могут быть друзьями, когда одно из них не способно представить себя таким, какое оно есть на самом деле, а другое не способно это понять.
Олден поднял бровь. — Мне кажется, тут было зарыто оскорбление.
— Только фактическое утверждение. Мы не друзья. Но я к вам расположен и желаю вам добра. Если я приму ваше подношение, будут побочные эффекты.
— Плохие или хорошие?
Горгон издал резкий щелкающий звук в глубине горла. Может быть, разочарование? Казалось, он больше ничего не мог сказать. Олден задумался. И суть сводилась к тому, что он доверял Горгону. Больше, чем когда-либо после… того, что произошло. В голове Олдена всегда копошился червячок сомнения относительно инопланетянина. В конце концов, он был прикован за то, что, по словам интернета, было попыткой убийства. Даже если Олдену он нравился и ему нравилось его общество, крошечная часть его здравого смысла советовала быть осторожным. Эта часть исчезла. Она была полностью уничтожена опытом встречи с взглядом Горгона.
И хотя один только этот факт должен был вызвать новые тревожные звоночки, этого не произошло. Кем бы ни был Горгон, его присутствие ощущалось… фундаментально благожелательным. Что было очень, очень неожиданно. Потому что теперь, когда Олден задумался, он не мог вспомнить ни одного другого человека, которого когда-либо встречал в своей жизни, который излучал бы такую особую ауру.
— Я доверяю вам, — сказал Олден. — Вы можете взять немного моей крови. Если это то, что вы хотите сделать, конечно.
Он положил свою перебинтованную руку на стойку.
— Нет необходимости, — легко сказал Горгон. Он жестом указал на банку с сальсой. — Я добавил несколько капель сюда, прежде чем перевязать вашу руку, на случай, если вы были совершенно уверены в подношении.
— Вы сделали кровавый гаспачо, — сказал Олден. — Это совсем не тревожит. И да. Я уверен.
Горгон посмотрел на него, и Олден невольно отступил на шаг, готовясь к удару. Но на этот раз ничего не произошло. Он обнаружил, что смотрит на свое собственное отражение в жидких черных глазах инопланетянина.
— Я вижу. Вы уверены. Как… мило с вашей стороны.
Затем, без дальнейших объяснений, он открыл банку с сальсой и сделал глоток. Олден затаил дыхание и сжал кулаки. Он ожидал ангельских хоров, взрыва света, полноценной бомбардировки артонанской армией или чего-то подобного. Но ничего не произошло.
— Что?
Нет смысла задавать серьезные вопросы. Он не сможет ответить.
— Каково на вкус?
— Как сальса, — сказал Горгон. — Я не перерезал вам яремную вену и не вылил ее туда. Всего пара капель.
Олден продолжал ждать. Он не был уверен, чего именно. Может быть, какая-то часть его все еще ожидала, что Горгон объяснит, что происходит, хотя инопланетянин только что сказал, что не может. Наконец, он очнулся.
— Так, что теперь делать?
— Вам следует пойти домой и поспать пару часов. Затем вам следует вернуться на занятия позже сегодня.
— И это все?
Горгон помолчал. Он слегка облизнул губы и несколько раз наклонил голову из стороны в сторону. — Хммм… вам следует зайти снова сегодня вечером. Мы можем поговорить о ваших планах.
— Каких планах?
Горгон посмотрел вниз в сальсу. — Вы как-то сказали мне, что у вас есть особые мечты о вашем будущем на случай, если вас выберет Система. Я хотел бы их услышать.
— О. Хорошо, — Олден почесал затылок. — Знаете, если вам понравилась пижамная вечеринка и вы хотите повторить, вам не обязательно придумывать оправдание.
— Жаль, что я не могу закатить глаза, как это делают люди, — сказал Горгон. — Это прекрасный выразительный жест.
Олден фыркнул. На этом их разговор закончился, и он собрал свои вещи, чтобы уйти. Запихнуть Виктора обратно в переноску стало для них обоих аэробным упражнением. Олден чуть не потерял палец. Он выбросил пустую банку из-под тунца в мусорное ведро и направился к двери.
— Увидимся через несколько часов, Горгон. И, наверное, поговорим сегодня вечером?
— Да.
— Круто.
Рука Олдена была на дверной ручке, когда Горгон внезапно сказал: — Семьдесят процентов.
Олден оглянулся. — Что это?
— Я сказал, что ваши шансы быть выбранным Системой меньше одного к тысяче. Я пересмотрел свою оценку. Ваша подруга была права; существует около семидесяти процентов вероятности, что вас выберет контракт.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|