Глава 6. Выход из дворца. Хо Цзинсюань: А-Чу держит чашу ровно...

Такие важные государственные дела совершенно не касались ее, маленькой придворной дамы. А-Чу даже не стала задумываться, почему Хо Цзинсюань задал ей этот вопрос, и дала самый подходящий ответ: — Государственные дела, ваша служанка не смеет вмешиваться в разговор.

— Я велел тебе говорить, вот и говори, — Хо Цзинсюань повернулся к ней, в его глубоких глазах мерцала неясная улыбка.

А-Чу сильно подозревала, что он ее узнал.

По здравому смыслу, она должна была, как и министр Цзян, возмутиться и обругать того, кто написал это воззвание.

Но это был ее отец.

Отец с трудом вырастил ее, и она ни в коем случае не могла его ругать.

А-Чу не смела заставлять Хо Цзинсюаня ждать и, стараясь говорить как можно спокойнее, сказала: — Премьер-министр Шэн находится на юге. Возможно, он написал это воззвание не по своей воле.

Хо Цзинсюань услышал в ее голосе едва скрываемую тревогу и продолжил дразнить ее: — А-Чу, как ты думаешь, как следует поступить?

А-Чу не ожидала, что он продолжит ее спрашивать, и украдкой взглянула на лицо Хо Цзинсюаня.

Увидев, что он не сердится и не недоволен, А-Чу убедилась, что Хо Цзинсюань говорит не в шутку, и, набравшись смелости, сказала: — Ваша служанка считает, что премьер-министр Шэн — редкий талант. Ваше Величество может попытаться вербовать его, чтобы он служил вам.

Министр Цзян усмехнулся: — Госпожа, вы, наверное, не знаете, что Императрица Хо Чанфэна — дочь Шэн Тая?

Кого угодно можно вербовать, но только не его.

А-Чу, конечно, понимала это, но она должна была защитить отца: — Господин, вы же не премьер-министр Шэн. Откуда вам знать его мысли?

Премьер-министр Шэн всегда разделял общественные и личные дела. Если Хо Чанфэн не достоин его преданности, он не будет слепо предан.

Наш Император — мудрый правитель. Как может премьер-министр Шэн не понимать принципа перехода на сторону мудрого правителя?

Хо Цзинсюань изогнул губы. Хотя он прекрасно знал, что маленькая девочка лжет, ему было очень интересно.

Министр Цзян возразил: — У Шэн Тая сейчас осталась только одна дочь. Он ни за что не бросит ее.

— Мы можем тайно связаться с премьер-министром Шэном, а внешне продолжать быть с ним в непримиримых отношениях. Когда Хо Чанфэн ослабит бдительность, мы сможем действовать сообща с премьер-министром Шэном изнутри и снаружи, и войска Великой Чжоу смогут без кровопролития захватить южные земли, — А-Чу боялась, что, сказав слишком много, вызовет недовольство Хо Цзинсюаня. Она подала ему чаю, надеясь отвлечь его внимание.

Хо Цзинсюань взял чашку, посмотрел на чайные листья и, сдерживая улыбку, сказал: — А-Чу держит эту чашу ровно.

Если бы он действительно так поступил, то в конце концов, кто бы ни победил — он или Хо Чанфэн, Шэн Тай остался бы в безопасности.

Все присутствующие поняли, что в словах Хо Цзинсюаня есть скрытый смысл, но никто, кроме Сюэ Чэна, не знал, что именно он имеет в виду.

А-Чу тоже что-то почувствовала, но Хо Цзинсюань только что был обруган ее отцом, и по логике он не должен был быть так вежлив с ней. Она снова отбросила эту мысль.

Министр Цзян подумал, что А-Чу — это маленькая придворная дама, на которую Хо Цзинсюань обратил внимание в последние дни, и решил, что он просто шутит со своей новой фавориткой, не придав этому значения. Он продолжил: — Ваше Величество, Шэн Тай действительно талантлив, но он ни за что не перейдет на сторону нашей Великой Чжоу. Его нельзя оставлять в живых.

Министр Ван, который все это время молча стоял рядом, вдруг сказал: — Нельзя сказать, что это совсем невозможно.

Взгляды всех обратились к нему.

Министр Ван поклонился Хо Цзинсюаню и кратко сказал: — Этот подданный помнит, что у Шэн Тая есть еще младшая дочь, которая пропала два года назад. Мы можем использовать это.

А-Чу пожалела, что сама себя подставила. Ее руки в рукавах сжались в кулаки. Она старалась не выдать своего состояния и внимательно наблюдала за происходящим в комнате.

Хо Цзинсюань, пивший чай, взглянул на министра Вана, но ничего не сказал.

Министр Ван сказал: — Этот подданный пытался узнать о местонахождении второй госпожи Шэн, но безуспешно.

Слышал, что вторая госпожа была болезненной и с рождения не переставала принимать лекарства. Только благодаря тому, что она родилась в семье премьер-министра, она смогла прожить эти десять с лишним лет.

Семья Шэн спешно бежала на юг и оставила ее.

Такая девушка из знатной семьи, которой каждый месяц требовались дорогие лекарства для поддержания жизни, без чьей-либо поддержки никак не могла выжить.

Мы можем свалить ее смерть на Хо Чанфэна. Тогда, даже если Шэн Тай не сдастся, у него возникнут разногласия с Хо Чанфэном.

Сюэ Чэн украдкой взглянул на А-Чу, подумав: "Господин Ван, вы умеете говорить".

А-Чу злобно посмотрела на министра Вана. Она не ожидала, что он, с виду такой чистый и опрятный, на самом деле полон злых умыслов и хочет использовать ее, чтобы обмануть отца.

Она с тревогой посмотрела на Хо Цзинсюаня, боясь, что он примет это предложение.

Слушая слова министра Вана, Хо Цзинсюань вдруг вспомнил легкий аромат А-Чу и понял, что в нем действительно присутствует тонкий травяной запах.

Ему вдруг очень захотелось узнать, как был создан этот тонкий аромат.

Хо Цзинсюань был погружен в мысли. А-Чу ошибочно приняла это за размышления о целесообразности предложения министра Вана и заволновалась.

Если у отца действительно возникнут разногласия с Хо Чанфэном, это не только поставит под угрозу жизнь отца, но и сестра, оказавшись между ними, будет в затруднительном положении и, возможно, из-за этого будет свергнута.

Даже зная, что ей здесь не место говорить, А-Чу все же постаралась выглядеть так, будто заботится о Хо Цзинсюане, и возразила министру Вану: — Господин Ван, что, если вторая госпожа Шэн тайно находится под защитой премьер-министра Шэна? Если использовать это для разжигания разногласий между премьер-министром Шэном и Хо Чанфэном, это, наоборот, заставит премьер-министра Шэна еще более твердо встать на сторону Хо Чанфэна. Прошу вас тщательно обдумать это.

— Шэн Тай до сих пор тайно посылает людей искать свою младшую дочь. Он абсолютно не знает, где находится вторая госпожа Шэн. Госпожа может быть спокойна, — сказал министр Ван.

За эти два года во дворце информация была закрыта. А-Чу больше всего боялась, что отец и сестра перестанут ее искать. Но она не ожидала, что именно это даст людям возможность использовать ее.

Хо Цзинсюань смотрел на нее, видя ее беспокойство, которое она не смела показать. Он поставил чашку и сказал: — Это дело обсудим позже. Что касается воззвания, пусть Академия Ханьлинь займется этим.

Это означало, что люди из Академии Ханьлинь должны ответить воззванием, то есть пока не было намерения начинать войну с югом.

Два министра поняли смысл слов Хо Цзинсюаня. Хотя они оба хотели еще раз убедить его, они знали, что решение Хо Цзинсюаня по военным вопросам не изменится легко, и сдержались.

Министры удалились. А-Чу только сейчас поняла, что ее спина промокла от холодного пота, и тоже захотела уйти.

Но Хо Цзинсюань не позволил ей уйти. Он поднял глаза и спросил: — Ты скучала по дому за эти два года?

А-Чу незаметно ущипнула себя ногтем, стараясь говорить как можно спокойнее: — Иногда скучала по дому, но раз уж попала во дворец, ваша служанка будет хорошо выполнять свои обязанности.

Хо Цзинсюань слушал ложь маленькой девочки и продолжал спрашивать: — А-Чу, где твой дом?

А-Чу всегда помнила, что теперь ее зовут "Чэнь Фанчу": — Ваша служанка живет в деревне Чэнь Цзяцунь на окраине столицы, туда можно добраться за день пути.

Все это было записано, и Хо Цзинсюань давно это знал.

Он смотрел на ее решительное лицо и с трудом мог представить, что семилетняя девочка, которая долго плакала от укуса змеи, пережила, чтобы стать такой, какой она была сейчас.

Помолчав некоторое время, Хо Цзинсюань сказал: — Я даю тебе три дня отпуска. Разрешаю тебе съездить домой.

А-Чу удивилась. Ей все время казалось, что Хо Цзинсюань ее подозревает.

Но если бы это было так, то Хо Цзинсюаню, с его статусом, не было бы нужды притворяться. Он мог бы просто схватить ее.

Выбраться из дворца было лучше, чем оставаться здесь в ловушке. А-Чу решила воспользоваться возможностью, чтобы отправиться на юг и найти отца. Она искренне поблагодарила: — Большое спасибо, Ваше Величество!

Хо Цзинсюань слегка кивнул, глядя, как она уходит, и больше ничего не сказал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Выход из дворца. Хо Цзинсюань: А-Чу держит чашу ровно...

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение